約 4,496,352 件
https://w.atwiki.jp/stalker_soc/pages/20.html
PDAの内容とか 当然の事ながらネタばれ注意! Found PDAFactory bandit's PDA Tolik's PDA Dead rookie's PDA Dead stalker's PDA Fox's PDA Found PDA Factory bandit s PDA Yesterday one brother went to scout the deserted mill and we haven t heard from him since. We need to go there and see where he disappeared to ■工場にたむろってたくされ泥棒のPDA 昨日、仲間が寂れた工場を調べに行ったきり帰ってこない。 どこで消えちまったのか探しにいかねーとな。 Tolik s PDA Tolik s diary. Trader sent us to spy on the military at the Agroprom Research Institute. Got there and shot everybody, bandits and military alike. Dug out some interesting stuff, I m encoding the rest gibberish text that looks like a cipher ■TolikのPDA Tolikの日記.Traderが俺たちに軍のAgroprom Research Instituteをスパイさせた。 到着するや否や全員撃ちまくってやったぜ。くされ泥棒も軍人もな。 面白いもんを見つけたんだが、暗号みたいなわけのわからんテキストの残りを解読してる最中だ。 Dead rookie s PDA There s a very strange anomaly here. It Looks like it s moving. I ll try to calculate its movement times and path, because I don t have the cash to pay the soldiers for passage. ■死んだ新米のPDA ここにはとてもオカシなanomalyがあるみたいだ。 移動してる様に見えるな。くされ軍人に払う通行料なんてないから、 anomalyの移動時間と進路を計算してみよう。 Dead stalker s PDA I left a small cache at the deserted farm. It s got some food and ammo. I m way too weak to carry it now. I m not sure if I can make it to the camp. ■死んだstalkerのPDA 寂れた牧場にちっこい隠し場所を作っておいた。 食いもんと弾がいくらかあったはずだ。 そんなもの持っていく体力もない。 キャンプにたどり着けるかも分からん。 Fox s PDA Gray to Fox one guy I know asked to meet a group of stalkers who sniffed out Strelok s hiding place. I ll be at the Garbage, come over if you want. ■FoxのPDA GrayからFoxへ: とある知り合いがな、Strelokの隠れてる場所を嗅ぎつけた stalkerのグループに会わせてくれって言ってきたんだ。 俺はGarbageにいるよ。良かったら来な。
https://w.atwiki.jp/cohwbg/pages/21.html
Object Edit States オブジェクト状態編集 Object Edit States オブジェクト状態編集The Other Edit States Object Edit States SetHealth 健康の設定 DCA Variable burn_state DCA 変数:火災状態 DCA Variable tint DCA 変数:色合い DCA State capping DCA 状態:かぶせる The Other Edit States Building Edit States? Wall Edit States? Object Edit States To apply the Object Edit State, switch to the Object Placement Editor and select an object from the map. Press the Edit State button, in the current menu and add one of the edit state options. オブジェクト状態編集を適用するために、Object Placement Editorに変わって、地図からオブジェクトを選んでください。 Edit State ボタンを押してください、現在のメニューと追加において、編集のうちの1つはオプションを述べます。 The Edit States for objects vary quite a bit depending on the object. The possible edit states for objects are オブジェクトのための状態編集は、オブジェクトによってかなり異なります。オブジェクトのための可能な状態編集は、以下です: SetHealth 健康の設定 DCA Variable burn_state DCA 変数:火災状態 DCA Variable tint DCA 変数:色合い DCA State capping DCA 状態:かぶせる SetHealth 健康の設定 The set health state lowers the health of an object until it is destroyed. Most objects only have one damage state, but some objects have multiple damage states. This allows for some nice variety with objects. それが破壊されるまで、決められた健康状態はオブジェクトの健康を下げます。大部分のオブジェクトは1つの損害状態を持っているだけです、しかし、若干の物は複数の損害状態を持っています。これは、オブジェクトで若干の素晴らしい多様性を考慮に入れます。 From the SetHealth sub-tree select the percentage scroll box. Type in a number or use the scroll tabs. SetHealthサブツリーから、パーセンテージスクロールボックスを選んでください。番号を入力するか、スクロールタブを使ってください。 1.000 represents full health. 完全な健康を意味します。 0.000 represents final destroyed state. 最終的な破壊された状態を意味します。 Press the Apply button to apply the SetHealth settings to the object. SetHealthセッティングをオブジェクトに適用するために、 Apply ボタンを押してください。 Tips Lower the health in increments of 0.200 to see the different damage states. The best way to discover the number of damage states on an object is to experiment. 異なる損害状態を見るために、0.200の増加で、健康を降ろしてください。オブジェクトの上で損害状態の数を発見する最高の方法は、実験することです。 For objects with physics hook ups, do not set the damage completely to zero. The reason for this is that the physics will not affect those objects until they are visible in the game. This will make it appear that some objects are collapsing for no reason. フックが上げる物理学によるオブジェクトのために、完全に損害をゼロにセットしないでください。これの理由は、彼らがゲームにおいて見えるまで、物理学がそれらの物に影響を及ぼさないということです。これは、それを若干の物が理由もなく崩れているように見えさせます。 It is sometimes better to use a splat rather than a completely destroyed object, without any debris. Splats are a lot cheaper than objects. どんな破片なしででも、完全に破壊された物よりむしろぴちゃっという音を使うことは、時々よりよいです。縦長の平板は、物よりだいぶ安いです。 Some objects that are not walls have a wall destroy option. This is a bug and should not be used. It causes these objects to respond similar to Vis objects. 壁でない若干の物は、壁にオプションを破壊させます。これがバグであって、使われてはなりません。それは、これらの物がViへの類似物が反対すると答える原因になります。 DCA Variable burn_state DCA 変数:火災状態 The Burn State produces an adjustable burned look to the object. This state is only for nature objects. The burn state is controlled with its Value Scroll box. 火災状態は、オブジェクトに可調燃された外観を生じます。このオブジェクトは、自然物に賛成であるだけです。火災状態は、そのValue Scrollボックスで支配されます。 From the Burn State sub-tree select the Value scroll box. Type in a number or use the scroll tabs. Burn State サブツリーから、Valueスクロールボックスを選んでください。番号を入力するか、スクロールタブを使ってください。 0.000 represents an unburned state. 未火災状態を意味します。 1.000 represents a completely burned state. 完全に燃やされた状態を意味します。 Press the Apply button to apply the Burn settings to the object バーンセッティングをオブジェクトに適用するために、 Apply ボタンを押してください Tips It looks better if the objects are only a little burned. Completely burning an object can make it unrecognizable. オブジェクトが少しだけ燃やされるならば、それはよりよく見えます。完全に物を燃やすことは、それを認識できなくすることができます。 Objects like bushes and hedgerows should not be completely burned. They end up looking like scrub plants, but retain their original properties. This can be confusing because the hedgerows are heavy crush objects and the scrubs are not. Scrubs are also cheaper on memory than Hedgerows and bushes. 物は茂みに合います、そして、生け垣は完全に燃やされてはなりません。彼らは結局洗浄植物のように見えることになるが、彼らの最初の特性を保持します。生け垣が重い群衆物であるので、これは混乱させることがありえます、そして、こすり洗いするある。こすり洗いする記憶の上でHedgerowsと茂みより安くもある。 DCA Variable tint DCA 変数:色合い The Tint state tints the colour of the object. This state is only for nature objects. The Tint State is controlled with its Value Scroll box Tint state は、オブジェクトの色に色をつけます。この状態は、自然物に賛成であるだけです。 Tint State は、そのValue Scrollボックスでコントロールされます From the Tint State sub-tree select the Value scroll box. Type in a number or use the scroll tabs. Tint State サブツリーから、Valueスクロールボックスを選んでください。番号を入力するか、スクロールタブを使ってください。 0.000 represents one end of the colour spectrum. 色スペクトルの一端を意味します。 1.000 represents the other end of the colour spectrum. 色スペクトルの反対側を意味します。 Press the Apply button to apply the Tint settings to the object. Tintセッティングをオブジェクトに適用するために、 Apply ボタンを押してください。 DCA State capping DCA 状態:かぶせる There are a few objects that use capping to add variation. From the DCA State capping sub-tree select one of the variations from the State dropdown box. 変化を加えるためにおおうことを使う2、3の物が、あります。DCA州から:州dropdownボックスからバリエーションの下位木選ばれた一つをおおうこと。 Wall object can be placed as objects and their damage states respond the same as in wall mode. There are a few instances where this is useful. 壁モードでのと同じようにオブジェクトと彼らの損害状態が応えて、壁物は置かれることができます。これが役に立つ2、3の例が、あります。 To the Other Edit States? Return to the Edit States? page. Return to the WorldBuilder Features Overview page. From Relic Community Wiki
https://w.atwiki.jp/arma2dayz/pages/186.html
Humanity(人間性)について Humanity(人間性)とはそのプレイヤーがどういったキャラクターなのか知ることのできる数値および外観である 自分の詳細な数値はVer1.7.7以降見れなくなったが、自分のJournal(日記)を表示する事で大まかな情報は得る事ができる (Journal表示の仕方について詳しくは各種画面の見方 を参照) 種類Survivor(1~4,999) Bandit(~0) Hero(5,000~) 数値を増減させるには数値を増やす 数値を下げる Humanityの確認方法 注意事項 種類 Survivor(1~4,999) 一番最初に全員2,500のSurvivorでスタートする(150からのスタートになっていたり入り直す毎に150になっていることもある) 特徴はキャップ帽をかぶり、単色の長袖、チノパンであること Humanityが2,500を下回ると毎分30を2,500になるまで補填される Bandit(~0) SurvivorやHeroを殺すとHumanityが下がり0以下になるとBanditになる 愛称はロールパンナ 特徴は顔全体に白いスカーフを巻いて目だけを出す、単色の長袖、チノパンであること Ver1.7.7からは男性キャラクターのみ、スカーフを顔に巻いた迷彩服の服装に変わるようになった Banditは他のプレイヤーに鼓動音によって近くにいることを知らせてしまうハンディを負う 5~7分毎に2,500まで150獲得するとの情報有、真偽不明 15分毎に+100との情報有 1度BanditになるとSurvivorに戻るには2,000必要である。 (2000を超えても戻らない場合もある その場合はカモやギリーに着替えて初期服に戻すとSurvivorに戻る) Hero(5,000~) 他人へbandageやblood bagなどを使いHumanityを5,000まであげるとHeroになる 特徴はキャップ帽をかぶり、首にストールを巻き、青いストライプ柄の長袖の腕まくり、ジーパンで膝当てあること 特典として徒歩や走りが微妙に早くなる(音が出にくい?)、小さい口径なら衝撃だけにする防弾チョッキが付与される また、20分ごとに150のHumanityを獲得する 数値を増減させるには 数値を増やす 他人にblood bagを使用する +250 それ以外の他人への医療行為 +20 Banditを倒す(未確認) 数値不明(+300?) 数値を下げる Bandit以外のプレイヤーを倒す 数値不明(-1,200?) Humanityの確認方法 日記(Journal)を使うことで、現在のHumanityを確認することができる。(日記(Journal)について詳しくは、各種画面の見方を参照。) Heroだと、街の風景や、敬礼している兵士達の写真などが貼られ、右にサプレッサー付きのハンドガンを手に持ち、バックパックの中にアサルトライフル(?)を詰め込んだプレイヤーの絵が書かれる。 逆にBanditだと、大量の人の死体や、Banditのプレイヤー達が住んでいるアジト周辺の写真が貼られ、右に血痕が付いており、周りにKILL(殺す)という文字が沢山書かれ、顔に白いスカーフが巻かれ、目隠しをされているプレイヤーの絵が書かれる。 注意事項 たとえ相手が先に撃ってきて応戦し倒したとしても相手がBandit以外では数値が下がる。 外観の変更が適応されるのは服装を変えていない者に限られる。 女性でもBanditの顔になるとの情報有 またCamouflage ClothingやGhillie Suit(愛称:モリゾー)に着替えると外観が適応されなくなる。 また現在外観の変更を適応されない、または適応を回避できるバグがあるらしいので過信は禁物である。 また、これらの情報は英語wikiが情報源であり、真偽は不明であるので多くの人に確認、編集してもらいたい。 情報があればこちらへどうぞ!反映したのち削除します。 女性でプレイしていたところバンディットになったのを確認。ターバン?みたいなものを巻いてイスラム戦士のようない出立ちになりました。 -- 名無しさん (2012-10-24 02 04 51) またサーバーを変えると性別が男性survivorに変わってしまうため、女性BanditはBandit化したサーバーのみでしか活動出来ない模様。自分、知人が試したところ4/4で女bandit化→鯖変更→男survivor化するのを確認 -- 名無しさん (2012-10-24 02 11 09) いつのまにかHEROスキンになっていた、、PCKILLしてないでずっとプレイしていただけですが -- 名無しさん (2012-10-27 00 10 16) いつのまにかBanditに。新人で襲われまくってたからやり返しただけなのに・・・orz -- 名無しさん (2013-07-17 18 34 59) ゾンビ殺してもHumanity上がるんだろうか -- 名無しさん (2013-08-09 10 14 08) Origins ですが今日Blood bagを使ったらHumanityの上昇量は+20でした。verは1.7.6です -- 名無しさん (2013-08-11 21 20 06) ヒューマニティ下げる方法ってサバイバーかヒーロー殺すしかないんですかね?もしくはリセットしたいんですが -- 名無しさん (2013-08-14 16 43 23) リセットはないんじゃないかな。リスポで待機して沸いたプレイヤー見つけたら片っ端から殺していけば勝手に下がると思われ -- 名無しさん (2013-08-14 18 46 40) なるほどー ありがとうございます! -- 名無しさん (2013-08-14 19 13 33) ›ゾンビ殺してもHumanity上がるんだろうか A.ゾンビを一定数以上倒すと上がるらしいです。 -- 名無しさん (2016-01-28 20 32 22) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/japanesehiphop/pages/1576.html
Format Title Artist Label Model Number Release Press 12 TOUCH THE SUN(promo) MIC BANDITZ ESPIONAGE,CUTTING EDGE,AVEX CTJT-6081 2003/--/-- - Side Track Title Produce A 1 TOUCH THE SUN DAISUKE IMAI B 2 TOUCH THE SUN(Inst) DAISUKE IMAI 3 SAMPLES SCRATCHES PERTAIN CD SIXTH SENSE(CCCD)
https://w.atwiki.jp/warband/pages/477.html
trp_tournament_participants|トーナメントの参加者 trp_tournament_participants_pl|トーナメントの参加者 trp_watchman|衛兵 trp_watchman_pl|衛兵 trp_caravan_guard|隊商兵 trp_caravan_guard_pl|隊商兵 trp_mercenary_swordsman|傭兵剣士 trp_mercenary_swordsman_pl|傭兵剣士 trp_mercenary_swordsman_2|傭兵衛士 trp_mercenary_swordsman_2_pl|傭兵衛士 trp_hired_blade|古参傭兵 trp_hired_blade_pl|古参傭兵 trp_mercenary_horseman|騎馬傭兵 trp_mercenary_horseman_pl|騎馬傭兵 trp_mercenary_cavalry|傭騎兵 trp_mercenary_cavalry_pl|傭騎兵 trp_mercenary_crossbowman|傭弩兵 trp_mercenary_crossbowman_pl|傭弩兵 trp_mercenary_crossbowman_2|熟練傭弩兵 trp_mercenary_crossbowman_2_pl|熟練傭弩兵 trp_mercenary_crossbowman_3|古参傭弩兵 trp_mercenary_crossbowman_3_pl|古参傭弩兵 trp_swadian_recruit|漢国壮丁 trp_swadian_recruit_pl|漢国壮丁 trp_swadian_militia|漢国新兵 trp_swadian_militia_pl|漢国新兵 trp_swadian_footman|漢国歩卒 trp_swadian_footman_pl|漢国歩卒 trp_swadian_man_at_arms|漢国重騎兵 trp_swadian_man_at_arms_pl|漢国重騎兵 trp_swadian_sergeant|漢国精鋭重騎兵 trp_swadian_sergeant_pl|漢国精鋭重騎兵 trp_swadian_knight|漢国鉄騎 trp_swadian_knight_pl|漢国鉄騎 trp_swadian_veteran_knight|漢国親衛鉄騎 trp_swadian_veteran_knight_pl|漢国親衛鉄騎 trp_swadian_infantry|漢国執矛手 trp_swadian_infantry_pl|漢国執矛手 trp_swadian_skirmisher|漢国弩兵 trp_swadian_skirmisher_pl|漢国弩兵 trp_swadian_crossbowman|漢国精鋭弩兵 trp_swadian_crossbowman_pl|漢国精鋭弩兵 trp_swadian_sharpshooter|漢国元戎弩兵 trp_swadian_sharpshooter_pl|漢国元戎弩兵 trp_swadian_messenger|漢国伝令 trp_swadian_messenger_pl|漢国伝令 trp_swadian_deserter|漢国脱走兵 trp_swadian_deserter_pl|漢国脱走兵 trp_swadian_prison_guard|看守 trp_swadian_prison_guard_pl|看守 trp_swadian_castle_guard|衛兵 trp_swadian_castle_guard_pl|衛兵 trp_vaegir_recruit|梁山泊新丁 trp_vaegir_recruit_pl|梁山泊新丁 trp_vaegir_footman|梁山泊義士 trp_vaegir_footman_pl|梁山泊義士 trp_vaegir_skirmisher|梁山泊弓手 trp_vaegir_skirmisher_pl|梁山泊弓手 trp_vaegir_archer|梁山泊精鋭弓手 trp_vaegir_archer_pl|梁山泊精鋭弓手 trp_vaegir_marksman|梁山泊天行弓兵 trp_vaegir_marksman_pl|梁山泊天行弓兵 trp_vaegir_veteran_archer|梁山泊天行弓兵長 trp_vaegir_veteran_archer_pl|梁山泊天行弓兵長 trp_vaegir_archer_master|梁山泊天行弓衛 trp_vaegir_archer_master_pl|梁山泊天行弓衛 trp_vaegir_veteran|梁山泊義軍 trp_vaegir_veteran_pl|梁山泊義軍 trp_vaegir_infantry|梁山泊衛士 trp_vaegir_infantry_pl|梁山泊衛士 trp_vaegir_guard|梁山泊親衛兵 trp_vaegir_guard_pl|梁山泊親衛兵 trp_vaegir_horseman|梁山泊驍騎兵 trp_vaegir_horseman_pl|梁山泊驍騎兵 trp_vaegir_knight|梁山泊精鋭驍騎兵 trp_vaegir_knight_pl|梁山泊精鋭驍騎兵 trp_vaegir_veteran_knight|梁山泊天行驍騎 trp_vaegir_veteran_knight_pl|梁山泊天行驍騎 trp_vaegir_messenger|梁山泊伝令 trp_vaegir_messenger_pl|梁山泊伝令 trp_vaegir_deserter|梁山泊脱走兵 trp_vaegir_deserter_pl|梁山泊脱走兵 trp_vaegir_prison_guard|看守 trp_vaegir_prison_guard_pl|看守 trp_vaegir_castle_guard|衛兵 trp_vaegir_castle_guard_pl|衛兵 trp_khergit_tribesman|趙国新兵 trp_khergit_tribesman_pl|趙国新兵 trp_khergit_skirmisher|趙国弓手 trp_khergit_skirmisher_pl|趙国弓手 trp_khergit_horseman|趙国軽騎 trp_khergit_horseman_pl|趙国軽騎 trp_khergit_horse_archer|趙国騎射手 trp_khergit_horse_archer_pl|趙国騎射手 trp_khergit_veteran_horse_archer|趙国精鋭騎射手 trp_khergit_veteran_horse_archer_pl|趙国精鋭騎射手 trp_khergit_rangers|趙国神雕射手 trp_khergit_rangers_pl|趙国神雕射手 trp_khergit_veteran_rangers|趙国親衛神雕射手 trp_khergit_veteran_rangers_pl|趙国親衛神雕射手 trp_khergit_lancer|趙国長矛軽騎兵 trp_khergit_lancer_pl|趙国長矛軽騎兵 trp_khergit_veteran_lancer|趙国精鋭槍騎兵 trp_khergit_veteran_lancer_pl|趙国精鋭槍騎兵 trp_khergit_messenger|趙国伝令 trp_khergit_messenger_pl|趙国伝令 trp_khergit_deserter|趙国脱走兵 trp_khergit_deserter_pl|趙国脱走兵 trp_khergit_prison_guard|看守 trp_khergit_prison_guard_pl|看守 trp_khergit_castle_guard|衛兵 trp_khergit_castle_guard_pl|衛兵 trp_nord_recruit|南蛮野民 trp_nord_recruit_pl|南蛮野民 trp_nord_footman|南蛮民兵 trp_nord_footman_pl|南蛮民兵 trp_nord_trained_footman|南蛮勇士 trp_nord_trained_footman_pl|南蛮勇士 trp_nord_warrior|南蛮狂戦士 trp_nord_warrior_pl|南蛮狂戦士 trp_nord_veteran|殺国藤甲兵 trp_nord_veteran_pl|殺国藤甲兵 trp_nord_champion|殺国精鋭藤甲兵 trp_nord_champion_pl|殺国精鋭藤甲兵 trp_nord_champion_s|殺国藤甲護衛兵 trp_nord_champion_s_pl|殺国藤甲護衛兵 trp_nord_huntsman|殺国飛斧兵 trp_nord_huntsman_pl|殺国飛斧兵 trp_nord_archer|殺国精鋭飛斧兵 trp_nord_archer_pl|殺国精鋭飛斧兵 trp_nord_veteran_archer|殺国飛斧衛 trp_nord_veteran_archer_pl|殺国飛斧衛 trp_nord_messenger|殺国伝令 trp_nord_messenger_pl|殺国殺国伝令 trp_nord_deserter|殺国脱走兵 trp_nord_deserter_pl|殺国脱走兵 trp_nord_prison_guard|看守 trp_nord_prison_guard_pl|看守 trp_rhodok_tribesman|蜀地山民 trp_rhodok_tribesman_pl|蜀地山民 trp_rhodok_spearman|蜀地民兵 trp_rhodok_spearman_pl|蜀地民兵 trp_rhodok_trained_spearman|蜀国持矛歩兵 trp_rhodok_trained_spearman_pl|蜀国持矛歩兵 trp_rhodok_trained_spearman_2|蜀国精鋭持矛歩兵 trp_rhodok_trained_spearman_2_pl|蜀国精鋭持矛歩兵 trp_rhodok_veteran_spearman|蜀無當飛軍 trp_rhodok_veteran_spearman_pl|蜀無當飛軍 trp_rhodok_sergeant|蜀校尉 trp_rhodok_sergeant_pl|蜀校尉 trp_rhodok_guard|蜀近衛兵 trp_rhodok_guard_pl|蜀近衛兵 trp_rhodok_crossbowman|蜀弩手 trp_rhodok_crossbowman_pl|蜀弩手 trp_rhodok_trained_crossbowman|蜀精鋭弩手 trp_rhodok_trained_crossbowman_pl|蜀精鋭弩手 trp_rhodok_veteran_crossbowman|蜀連弩手 trp_rhodok_veteran_crossbowman_pl|蜀連弩手 trp_rhodok_sharpshooter|蜀連弩衛兵 trp_rhodok_sharpshooter_pl|蜀連弩衛兵 trp_rhodok_messenger|蜀伝令 trp_rhodok_messenger_pl|蜀伝令 trp_rhodok_deserter|蜀脱走兵 trp_rhodok_deserter_pl|蜀脱走兵 trp_rhodok_prison_guard|看守 trp_rhodok_prison_guard_pl|看守 trp_rhodok_castle_guard|衛兵 trp_rhodok_castle_guard_pl|衛兵 trp_sarranid_recruit|呉新丁 trp_sarranid_recruit_pl|呉新丁 trp_sarranid_footman|呉国死士 trp_sarranid_footman_pl|呉国死士 trp_sarranid_veteran_footman|呉国百死士 trp_sarranid_veteran_footman_pl|呉国百死士 trp_sarranid_horseman|呉国先鋒 trp_sarranid_horseman_pl|呉国先鋒 trp_sarranid_mamluke|呉国重騎 trp_sarranid_mamluke_pl|呉国重騎 trp_sarranid_mamluke_2|呉国鉄騎 trp_sarranid_mamluke_2_pl|呉国鉄騎 trp_sarranid_mamluke_3|呉国親衛黒鉄騎 trp_sarranid_mamluke_3_pl|呉国親衛黒鉄騎 trp_sarranid_infantry|呉国甲士 trp_sarranid_infantry_pl|呉国甲士 trp_sarranid_guard|呉国近衛甲士 trp_sarranid_guard_pl|呉国近衛甲士 trp_sarranid_skirmisher|呉国強弓手 trp_sarranid_skirmisher_pl|呉国強弓手 trp_sarranid_archer|呉国神弓手 trp_sarranid_archer_pl|呉国神弓手 trp_sarranid_messenger|呉伝令 trp_sarranid_messenger_pl|呉伝令 trp_sarranid_deserter|呉脱走兵 trp_sarranid_deserter_pl|呉脱走兵 trp_sarranid_prison_guard|看守 trp_sarranid_prison_guard_pl|看守 trp_sarranid_castle_guard|衛兵 trp_sarranid_castle_guard_pl|衛兵 trp_song_recruit|宋国壯丁 trp_song_recruit_pl|宋国壯丁 trp_song_footman|宋国新兵 trp_song_footman_pl|宋国新兵 trp_song_skirmisher|宋国弓弩手 trp_song_skirmisher_pl|宋国弓弩手 trp_song_archer|宋国精鋭弓弩手 trp_song_archer_pl|宋国精鋭弓弩手 trp_song_marksman|宋国精鋭弓弩兵長 trp_song_marksman_pl|宋国精鋭弓弩兵長 trp_song_veteran_archer|宋国禁軍弓弩手 trp_song_veteran_archer_pl|宋国禁軍弓弩手 trp_song_archer_master|宋国禁軍弓弩衛 trp_song_archer_master_pl|宋国禁軍弓弩衛 trp_song_veteran|宋国歩兵 trp_song_veteran_pl|宋国歩兵 trp_song_infantry|宋国執矛重歩兵 trp_song_infantry_pl|宋国執矛重歩兵 trp_song_guard|宋国精鋭執矛重歩兵 trp_song_guard_pl|宋国精鋭執矛重歩兵 trp_song_veteran_guard|宋国鉄甲衛士 trp_song_veteran_guard_pl|宋国鉄甲衛士 trp_song_horseman|宋国探馬 trp_song_horseman_pl|宋国探馬 trp_song_knight|宋国軽騎 trp_song_knight_pl|宋国軽騎 trp_song_messenger|宋伝令 trp_song_messenger_pl|宋伝令 trp_song_deserter|宋脱走兵 trp_song_deserter_pl|宋脱走兵 trp_song_prison_guard|看守 trp_song_prison_guard_pl|看守 trp_song_castle_guard|衛兵 trp_song_castle_guard_pl|衛兵 trp_liao_tribesman|遼族人 trp_liao_tribesman_pl|遼族人 trp_liao_skirmisher|遼弓手 trp_liao_skirmisher_pl|遼弓手 trp_liao_horseman|遼部族騎兵 trp_liao_horseman_pl|遼部族騎兵 trp_liao_lancer|遼国驍騎兵 trp_liao_lancer_pl|遼国驍騎兵 trp_liao_veteran_lancer|遼国驍騎兵長 trp_liao_veteran_lancer_pl|遼国驍騎兵長 trp_liao_knight|遼国禁軍騎手 trp_liao_knight_pl|遼国禁軍騎手 trp_liao_veteran_knight|遼国禁軍騎衛 trp_liao_veteran_knight_pl|遼国禁軍騎衛 trp_liao_horse_archer|遼部族射手 trp_liao_horse_archer_pl|遼部族射手 trp_liao_veteran_horse_archer|遼精鋭部族射手 trp_liao_veteran_horse_archer_pl|遼精鋭部族射手 trp_liao_rangers|遼部族神射手 trp_liao_rangers_pl|遼部族神射手 trp_liao_messenger|遼伝令 trp_liao_messenger_pl|遼伝令 trp_liao_deserter|遼脱走兵 trp_liao_deserter_pl|遼脱走兵 trp_liao_prison_guard|看守 trp_liao_prison_guard_pl|看守 trp_liao_castle_guard|衛兵 trp_liao_castle_guard_pl|衛兵 trp_jin_recruit|晋地郷民 trp_jin_recruit_pl|晋地郷民 trp_jin_footman|晋地民兵 trp_jin_footman_pl|晋地民兵 trp_jin_skirmisher|晋国標子手 trp_jin_skirmisher_pl|晋国標子手 trp_jin_archer|晋国標子手 trp_jin_archer_pl|晋国強擲手 trp_jin_marksman|晋国強擲手 trp_jin_marksman_pl|晋国精鋭強擲手 trp_jin_veteran_archer|晋国精鋭強擲手 trp_jin_veteran_archer_pl|晋国迅風飛擲手 trp_jin_archer_master|晋国迅風飛擲衛 trp_jin_archer_master_pl|晋国迅風飛擲衛 trp_jin_veteran|晋国歩卒 trp_jin_veteran_pl|晋国歩卒 trp_jin_infantry|晋国軽歩兵 trp_jin_infantry_pl|晋国軽歩兵 trp_jin_horseman|晋国執戈騎兵 trp_jin_horseman_pl|晋国執戈騎兵 trp_jin_knight|晋国戦戈騎兵 trp_jin_knight_pl|晋国戦戈騎兵 trp_jin_veteran_knight|晋国長戈騎衛 trp_jin_veteran_knight_pl|晋国長戈騎衛 trp_jin_messenger|晋伝令 trp_jin_messenger_pl|晋伝令 trp_jin_deserter|晋脱走兵 trp_jin_deserter_pl|晋脱走兵 trp_jin_prison_guard|看守 trp_jin_prison_guard_pl|看守 trp_jin_castle_guard|衛兵 trp_jin_castle_guard_pl|衛兵 trp_chu_tribesman|楚村民 trp_chu_tribesman_pl|楚村民 trp_chu_spearman|楚民兵 trp_chu_spearman_pl|楚民兵 trp_chu_trained_spearman|楚国歩卒 trp_chu_trained_spearman_pl|楚国歩卒 trp_chu_veteran_spearman|楚国持盾歩卒 trp_chu_veteran_spearman_pl|楚国持盾歩卒 trp_chu_trained_spearman_2|楚国軽装歩卒 trp_chu_trained_spearman_2_pl|楚国軽装歩卒 trp_chu_sergeant|楚国重盾歩兵 trp_chu_sergeant_pl|楚国重盾歩兵 trp_chu_guard|楚国重甲近衛 trp_chu_guard_pl|楚国重甲近衛 trp_chu_crossbowman|楚国弩手 trp_chu_crossbowman_pl|楚国弩手 trp_chu_trained_crossbowman|楚国精鋭弩手 trp_chu_trained_crossbowman_pl|楚国精鋭弩手 trp_chu_veteran_crossbowman|楚国神臂弩手 trp_chu_veteran_crossbowman_pl|楚国神臂弩手 trp_chu_sharpshooter|楚国神臂弩衛 trp_chu_sharpshooter_pl|楚国神臂弩衛 trp_chu_messenger|楚伝令 trp_chu_messenger_pl|楚伝令 trp_chu_deserter|楚脱走兵 trp_chu_deserter_pl|楚脱走兵 trp_chu_prison_guard|看守 trp_chu_prison_guard_pl|看守 trp_chu_castle_guard|衛兵 trp_chu_castle_guard_pl|衛兵 trp_mountain_bandit|盗賊 trp_mountain_bandit_pl|盗賊 trp_mountain_bandit_2|山賊 trp_mountain_bandit_2_pl|山賊 trp_mountain_bandit_chief|山賊頭領 trp_mountain_bandit_chief_pl|山賊頭領 trp_forest_bandit|香賊 trp_forest_bandit_pl|香賊 trp_forest_bandit_2|花賊 trp_forest_bandit_2_pl|花賊 trp_forest_bandit_chief_f|花賊頭領 trp_forest_bandit_chief_f_pl|花賊頭領 trp_forest_bandit_chief_m|采花大盜 trp_forest_bandit_chief_m_pl|采花大盜 trp_sea_raider|水賊 trp_sea_raider_pl|水賊 trp_sea_raider_2|海寇 trp_sea_raider_2_pl|海寇 trp_sea_raider_chief|海寇頭領 trp_sea_raider_chief_pl|海寇頭領 trp_steppe_bandit|馬匪 trp_steppe_bandit_pl|馬匪 trp_steppe_bandit_2|響馬 trp_steppe_bandit_2_pl|響馬 trp_steppe_bandit_chief|響馬頭領 trp_steppe_bandit_chief_pl|響馬頭領 trp_taiga_bandit|雪原追剥 trp_taiga_bandit_pl|雪原追剥 trp_taiga_bandit_2|雪原盗賊 trp_taiga_bandit_2_pl|雪原盗賊 trp_taiga_bandit_chief|雪原盗賊頭領 trp_taiga_bandit_chief_pl|雪原盗賊頭領 trp_desert_bandit|砂漠追剥 trp_desert_bandit_pl|砂漠追剥 trp_desert_bandit_2|砂漠盗賊 trp_desert_bandit_2_pl|砂漠盗賊 trp_desert_bandit_chief|砂漠盗賊頭領 trp_desert_bandit_chief_pl|砂漠盗賊頭領 trp_black_khergit_horseman|黒旗遼族騎射手 trp_black_khergit_horseman_pl|黒旗遼族騎射手 trp_black_khergit_guard|黒旗遼族騎射勇士 trp_black_khergit_guard_pl|黒旗遼族騎射勇士 trp_black_khergit_master|黒旗遼族騎射大師 trp_black_khergit_master_pl|黒旗遼族騎射大師 trp_manhunter|緑林義士 trp_manhunter_pl|緑林義士 trp_slave_driver|緑林義軍 trp_slave_driver_pl|緑林義軍 trp_slave_hunter|緑林勇士 trp_slave_hunter_pl|緑林勇士 trp_slave_crusher|緑林好漢 trp_slave_crusher_pl|緑林好漢 trp_slaver_chief|緑林将校 trp_slaver_chief_pl|緑林将校 trp_slaver_leader|緑林頭領 trp_slaver_leader_pl|緑林頭領 trp_follower_woman|村姑 trp_follower_woman_pl|村姑 trp_hunter_woman|女中豪傑 trp_hunter_woman_pl|女中豪傑 trp_fighter_woman|巾幗剣客 trp_fighter_woman_pl|巾幗剣客 trp_sword_sister|巾幗英雄 trp_sword_sister_pl|巾幗英雄 trp_sword_sister_guard|巾幗親衛兵 trp_sword_sister_guard_pl|巾幗親衛兵 trp_sister_archer|巾幗弓手 trp_sister_archer_pl|巾幗弓手 trp_sister_archer_2|巾幗強弓手 trp_sister_archer_2_pl|巾幗強弓手 trp_sister_archer_3|巾幗弓衛 trp_sister_archer_3_pl|巾幗弓衛 trp_dark_peasant|金国探子 trp_dark_peasant_pl|金国探子 trp_dark_footman|金国先鋒 trp_dark_footman_pl|金国先鋒 trp_dark_hunter|金国重騎兵 trp_dark_hunter_pl|金国重騎兵 trp_dark_knight|金国鉄浮屠 trp_dark_knight_pl|金国鉄浮屠 trp_dark_knight_master|金国近衛鉄浮屠 trp_dark_knight_master_pl|金国近衛鉄浮屠 trp_dark_soldier|金国重歩兵 trp_dark_soldier_pl|金国重歩兵 trp_dark_sniper|金国強弓手 trp_dark_sniper_pl|金国強弓手 trp_ramun_the_slave_trader|【鎮關西】鄭屠 trp_ramun_the_slave_trader_pl|【鎮關西】鄭屠 trp_kradus|【鉄棒】欒廷玉 trp_kradus_pl|【鉄棒】欒廷玉 trp_dranton|王進 trp_dranton_pl|王進 trp_xerina|花寶燕 trp_xerina_pl|花寶燕 trp_galeas|洪太尉 trp_galeas_pl|洪太尉 trp_ransom_broker_11|奴隷商 trp_ransom_broker_11_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_12|奴隷商 trp_ransom_broker_12_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_13|奴隷商 trp_ransom_broker_13_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_14|奴隷商 trp_ransom_broker_14_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_15|奴隷商 trp_ransom_broker_15_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_16|奴隷商 trp_ransom_broker_16_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_17|奴隷商 trp_ransom_broker_17_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_18|奴隷商 trp_ransom_broker_18_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_19|奴隷商 trp_ransom_broker_19_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_20|奴隷商 trp_ransom_broker_20_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_21|奴隷商 trp_ransom_broker_21_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_22|奴隷商 trp_ransom_broker_22_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_23|奴隷商 trp_ransom_broker_23_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_24|奴隷商 trp_ransom_broker_24_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_25|奴隷商 trp_ransom_broker_25_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_26|奴隷商 trp_ransom_broker_26_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_27|奴隷商 trp_ransom_broker_27_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_28|奴隷商 trp_ransom_broker_28_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_29|奴隷商 trp_ransom_broker_29_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_30|奴隷商 trp_ransom_broker_30_pl|奴隷商 trp_tavern_bookseller_3|書物商人 trp_tavern_bookseller_3_pl|書物商人 trp_tavern_minstrel_1|遊方芸人 trp_tavern_minstrel_1_pl|遊方芸人 trp_tavern_minstrel_2|著名作家 trp_tavern_minstrel_2_pl|著名作家 trp_tavern_minstrel_3|神秘楽師 trp_tavern_minstrel_3_pl|神秘楽師 trp_tavern_minstrel_4|宮廷詩人 trp_tavern_minstrel_4_pl|宮廷詩人 trp_tavern_minstrel_5|宮廷詞人 trp_tavern_minstrel_5_pl|宮廷詞人 trp_jin_npc1|曾弄 trp_jin_npc1_pl|曾弄 trp_jin_npc2|【穿雲箭】史文恭 trp_jin_npc2_pl|【穿雲箭】史文恭 trp_jin_npc3|【小天寶】蘇定 trp_jin_npc3_pl|【小天寶】蘇定 trp_jin_npc4|曾塗 trp_jin_npc4_pl|曾塗 trp_jin_npc5|曾密 trp_jin_npc5_pl|曾密 trp_jin_npc6|曾索 trp_jin_npc6_pl|曾索 trp_jin_npc7|曾魁 trp_jin_npc7_pl|曾魁 trp_jin_npc8|曾升 trp_jin_npc8_pl|曾升 trp_deserter_han_npc1|陸謙 trp_deserter_han_npc1_pl|陸謙 trp_deserter_han_npc2|李固 trp_deserter_han_npc2_pl|李固 trp_deserter_liang_npc1|毛仲義 trp_deserter_liang_npc1_pl|毛仲義 trp_deserter_liang_npc2|【黄蜂刺】黄文炳 trp_deserter_liang_npc2_pl|【黄蜂刺】黄文炳 trp_deserter_zhao_npc1|葉春 trp_deserter_zhao_npc1_pl|葉春 trp_deserter_zhao_npc2|劉高 trp_deserter_zhao_npc2_pl|劉高 trp_deserter_sha_npc1|李讓 trp_deserter_sha_npc1_pl|李讓 trp_deserter_sha_npc2|王定 trp_deserter_sha_npc2_pl|王定 trp_deserter_shu_npc1|祖士遠 trp_deserter_shu_npc1_pl|祖士遠 trp_deserter_shu_npc2|【劉智伯】劉敏 trp_deserter_shu_npc2_pl|【劉智伯】劉敏 trp_deserter_wu_npc1|許定 trp_deserter_wu_npc1_pl|許定 trp_deserter_wu_npc2|浦文英 trp_deserter_wu_npc2_pl|浦文英 trp_deserter_song_npc1|朱勉 trp_deserter_song_npc1_pl|朱勉 trp_deserter_song_npc2|張蒙方 trp_deserter_song_npc2_pl|張蒙方 trp_deserter_liao_npc1|只兒拂郎 trp_deserter_liao_npc1_pl|只兒拂郎 trp_deserter_liao_npc2|歐陽侍郎 trp_deserter_liao_npc2_pl|歐陽侍郎 trp_deserter_jin_npc1|雲宗武 trp_deserter_jin_npc1_pl|雲宗武 trp_deserter_jin_npc2|蔡澤 trp_deserter_jin_npc2_pl|蔡澤 trp_deserter_chu_npc1|賀吉 trp_deserter_chu_npc1_pl|賀吉 trp_deserter_chu_npc2|季三思 trp_deserter_chu_npc2_pl|季三思 trp_forest_npc1|閻婆惜 trp_forest_npc1_pl|閻婆惜 trp_forest_npc2|【海和尚】裴如海 trp_forest_npc2_pl|【海和尚】裴如海 trp_forest_npc3|白秀英 trp_forest_npc3_pl|白秀英 trp_forest_npc4|李瑞蘭 trp_forest_npc4_pl|李瑞蘭 trp_forest_npc5|潘巧雲 trp_forest_npc5_pl|潘巧雲 trp_forest_npc6|張文遠 trp_forest_npc6_pl|張文遠 trp_sea_npc1|【生鉄仏】崔道成 trp_sea_npc1_pl|【生鉄仏】崔道成 trp_sea_npc2|【飛天夜叉】丘小乙 trp_sea_npc2_pl|【飛天夜叉】丘小乙 trp_sea_npc3|【截江鬼】張旺 trp_sea_npc3_pl|【截江鬼】張旺 trp_snow_npc1|【標兔】李吉 trp_snow_npc1_pl|【標兔】李吉 trp_desert_npc1|祝虎 trp_desert_npc1_pl|祝虎 trp_desert_npc2|祝龍 trp_desert_npc2_pl|祝龍 trp_desert_npc3|【飛天虎】扈成 trp_desert_npc3_pl|【飛天虎】扈成 trp_mountain_npc1|董海 trp_mountain_npc1_pl|董海 trp_mountain_npc2|王江 trp_mountain_npc2_pl|王江 trp_steppe_npc1|趙能 trp_steppe_npc1_pl|趙能 trp_steppe_npc2|趙得 trp_steppe_npc2_pl|趙得 trp_npc1|【三寸丁】武大郎 trp_npc1_pl|【三寸丁】武大郎 trp_npc2|潘金蓮 trp_npc2_pl|潘金蓮 trp_npc3|【過衛老鼠】張三 trp_npc3_pl|【過衛老鼠】張三 trp_npc4|【青草蛇】李四 trp_npc4_pl|【青草蛇】李四 trp_npc5|【黄佛子】黄文燁 trp_npc5_pl|【黄佛子】黄文燁 trp_npc6|祝彪 trp_npc6_pl|祝彪 trp_npc7|【母大蟲】顧大嫂 trp_npc7_pl|【母大蟲】顧大嫂 trp_npc8|【母夜叉】孫二娘 trp_npc8_pl|【母夜叉】孫二娘 trp_npc9|【一丈青】扈三娘 trp_npc9_pl|【一丈青】扈三娘 trp_npc10|周瑾 trp_npc10_pl|周瑾 trp_npc11|西門慶 trp_npc11_pl|西門慶 trp_npc12|黨世英 trp_npc12_pl|黨世英 trp_npc13|【孫佛兒】孫定 trp_npc13_pl|【孫佛兒】孫定 trp_npc14|玉蘭 trp_npc14_pl|玉蘭 trp_npc15|黨世雄 trp_npc15_pl|黨世雄 trp_npc16|時文彬 trp_npc16_pl|時文彬 trp_npc17|胡俊 trp_npc17_pl|胡俊 trp_npc18|胡顯 trp_npc18_pl|胡顯 trp_npc19|陳文昭 trp_npc19_pl|陳文昭 trp_npc20|金翠蓮 trp_npc20_pl|金翠蓮 trp_npc21|【擎天柱】任原 trp_npc21_pl|【擎天柱】任原 trp_npc22|【蒋門神】蒋忠 trp_npc22_pl|【蒋門神】蒋忠 trp_npc23|【黒旋風】李鬼 trp_npc23_pl|【黒旋風】李鬼 trp_npc24|王嬌嬌 trp_npc24_pl|王嬌嬌 trp_npc25|聞煥章 trp_npc25_pl|聞煥章 trp_npc26|許貫忠 trp_npc26_pl|許貫忠 trp_npc27|蕭嘉穗 trp_npc27_pl|蕭嘉穗 trp_npc28|李師師 trp_npc28_pl|李師師 trp_kingdom_1_lord|【玉麒麟】盧俊義 trp_kingdom_1_lord_pl|【玉麒麟】盧俊義 trp_kingdom_2_lord|【呼保義】宋江 trp_kingdom_2_lord_pl|【呼保義】宋江 trp_kingdom_3_lord|【小李広】花栄 trp_kingdom_3_lord_pl|【小李広】花栄 trp_kingdom_4_lord|【花和尚】魯智深 trp_kingdom_4_lord_pl|【花和尚】魯智深 trp_kingdom_5_lord|【智多星】呉用 trp_kingdom_5_lord_pl|【智多星】呉用 trp_kingdom_6_lord|【聖公】方臘 trp_kingdom_6_lord_pl|【聖公】方臘 trp_kingdom_7_lord|【徽宗帝】趙佶 trp_kingdom_7_lord_pl|【徽宗帝】趙佶 trp_kingdom_8_lord|【天祚帝】耶律阿果 trp_kingdom_8_lord_pl|【天祚帝】耶律阿果 trp_kingdom_9_lord|【晋王】田虎 trp_kingdom_9_lord_pl|【晋王】田虎 trp_kingdom_10_lord|【楚王】王慶 trp_kingdom_10_lord_pl|【楚王】王慶 trp_knight_1_1|【豹子頭】林冲 trp_knight_1_1_pl|【豹子頭】林冲 trp_knight_1_2|【双槍将】董平 trp_knight_1_2_pl|【双槍将】董平 trp_knight_1_3|【青面獣】楊志 trp_knight_1_3_pl|【青面獣】楊志 trp_knight_1_4|【金鎗手】徐寧 trp_knight_1_4_pl|【金鎗手】徐寧 trp_knight_1_5|【病尉遅】孫立 trp_knight_1_5_pl|【病尉遅】孫立 trp_knight_1_6|【摩雲金翅】欧鵬 trp_knight_1_6_pl|【摩雲金翅】欧鵬 trp_knight_1_7|【百勝将】韓滔 trp_knight_1_7_pl|【百勝将】韓滔 trp_knight_1_8|【天目将】彭キ trp_knight_1_8_pl|【天目将】彭キ trp_knight_1_9|【聖水将】単廷珪 trp_knight_1_9_pl|【聖水将】単廷珪 trp_knight_1_10|【神火将】魏定国 trp_knight_1_10_pl|【神火将】魏定国 trp_knight_1_11|【錦毛虎】燕順 trp_knight_1_11_pl|【錦毛虎】燕順 trp_knight_1_12|【錦豹子】楊林 trp_knight_1_12_pl|【錦豹子】楊林 trp_knight_1_13|【白面郎君】鄭天寿 trp_knight_1_13_pl|【白面郎君】鄭天寿 trp_knight_1_14|【小温侯】呂方 trp_knight_1_14_pl|【小温侯】呂方 trp_knight_1_15|【賽仁貴】郭盛 trp_knight_1_15_pl|【賽仁貴】郭盛 trp_knight_1_16|【王矮虎】王英 trp_knight_1_16_pl|【王矮虎】王英 trp_knight_1_17|【鉄笛仙】馬麟 trp_knight_1_17_pl|【鉄笛仙】馬麟 trp_knight_1_18|【跳澗虎】陳達 trp_knight_1_18_pl|【跳澗虎】陳達 trp_knight_1_19|【白花蛇】楊春 trp_knight_1_19_pl|白花蛇】楊春 trp_knight_1_20|【小尉遅】孫新 trp_knight_1_20_pl|【小尉遅】孫新 trp_knight_2_1|【大刀】関勝 trp_knight_2_1_pl|【大刀】関勝 trp_knight_2_2|【霹靂火】秦明 trp_knight_2_2_pl|【霹靂火】秦明 trp_knight_2_3|【双鞭】呼延灼 trp_knight_2_3_pl|【双鞭】呼延灼 trp_knight_2_4|【美髯公】朱仝 trp_knight_2_4_pl|【美髯公】朱仝 trp_knight_2_5|【急先鋒】索超 trp_knight_2_5_pl|【急先鋒】索超 trp_knight_2_6|【九紋竜】史進 trp_knight_2_6_pl|【九紋竜】史進 trp_knight_2_7|【鎮三山】黄信 trp_knight_2_7_pl|【鎮三山】黄信 trp_knight_2_8|【醜郡馬】宣贊 trp_knight_2_8_pl|【醜郡馬】宣贊 trp_knight_2_9|【鉄扇子】宋清 trp_knight_2_9_pl|【鉄扇子】宋清 trp_knight_2_10|【毛頭星】孔明 trp_knight_2_10_pl|【毛頭星】孔明 trp_knight_2_11|【独火星】孔亮 trp_knight_2_11_pl|【独火星】孔亮 trp_knight_2_12|【金眼彪】施恩 trp_knight_2_12_pl|【金眼彪】施恩 trp_knight_2_13|【井木カン】カク思文 trp_knight_2_13_pl|【井木カン】カク思文 trp_knight_2_14|【通臂猿】侯健 trp_knight_2_14_pl|【通臂猿】侯健 trp_knight_2_15|【九尾亀】陶宗旺 trp_knight_2_15_pl|【九尾亀】陶宗旺 trp_knight_2_16|【打虎将】李忠 trp_knight_2_16_pl|【打虎将】李忠 trp_knight_2_17|【小覇王】周通 trp_knight_2_17_pl|【小覇王】周通 trp_knight_2_18|【金銭豹子】湯隆 trp_knight_2_18_pl|【金銭豹子】湯隆 trp_knight_2_19|【青眼虎】李雲 trp_knight_2_19_pl|【青眼虎】李雲 trp_knight_2_20|【菜園子】張青 trp_knight_2_20_pl|【菜園子】張青 trp_knight_3_1|【撲天鵰】李応 trp_knight_3_1_pl|【撲天鵰】李応 trp_knight_3_2|【没羽箭】張清 trp_knight_3_2_pl|【没羽箭】張清 trp_knight_3_3|【混江龍】李俊 trp_knight_3_3_pl|【混江龍】李俊 trp_knight_3_4|【立地太歳】阮小二 trp_knight_3_4_pl|【立地太歳】阮小二 trp_knight_3_5|【船火児】張横 trp_knight_3_5_pl|【船火児】張横 trp_knight_3_6|【短命二郎】阮小五 trp_knight_3_6_pl|【短命二郎】阮小五 trp_knight_3_7|【浪裏白條】張順 trp_knight_3_7_pl|【浪裏白條】張順 trp_knight_3_8|【活閻羅】阮小七 trp_knight_3_8_pl|【活閻羅】阮小七 trp_knight_3_9|【没遮ラン】穆弘 trp_knight_3_9_pl|【没遮ラン】穆弘 trp_knight_3_10|【浪子】燕青 trp_knight_3_10_pl|【浪子】燕青 trp_knight_3_11|【轟天雷】凌振 trp_knight_3_11_pl|【轟天雷】凌振 trp_knight_3_12|【八臂ナタ】項充 trp_knight_3_12_pl|【八臂ナタ】項充 trp_knight_3_13|【飛天大聖】李袞 trp_knight_3_13_pl|【飛天大聖】李袞 trp_knight_3_14|【火眼サン猊】鄧飛 trp_knight_3_14_pl|【火眼サン猊】鄧飛 trp_knight_3_15|【出洞蛟】童威 trp_knight_3_15_pl|【出洞蛟】童威 trp_knight_3_16|【翻江蜃】童猛 trp_knight_3_16_pl|【翻江蜃】童猛 trp_knight_3_17|【花項虎】キョウ旺 trp_knight_3_17_pl|【花項虎】キョウ旺 trp_knight_3_18|【中箭虎】丁得孫 trp_knight_3_18_pl|【中箭虎】丁得孫 trp_knight_3_19|【鬼臉児】杜興 trp_knight_3_19_pl|【鬼臉児】杜興 trp_knight_3_20|【小遮ラン】穆春 trp_knight_3_20_pl|【小遮ラン】穆春 trp_knight_4_1|【行者】武松 trp_knight_4_1_pl|【行者】武松 trp_knight_4_2|【黒旋風】李逵 trp_knight_4_2_pl|【黒旋風】李逵 trp_knight_4_3|【赤髪鬼】劉唐 trp_knight_4_3_pl|【赤髪鬼】劉唐 trp_knight_4_4|【挿翅虎】雷横 trp_knight_4_4_pl|【挿翅虎】雷横 trp_knight_4_5|【病関索】楊雄 trp_knight_4_5_pl|【病関索】楊雄 trp_knight_4_6|【ヘン命三郎】石秀 trp_knight_4_6_pl|【ヘン命三郎】石秀 trp_knight_4_7|【両頭蛇】解珍 trp_knight_4_7_pl|【両頭蛇】解珍 trp_knight_4_8|【双尾蠍】解宝 trp_knight_4_8_pl|【双尾蠍】解宝 trp_knight_4_9|【混世魔王】樊瑞 trp_knight_4_9_pl|【混世魔王】樊瑞 trp_knight_4_10|【喪門神】鮑旭 trp_knight_4_10_pl|【喪門神】鮑旭 trp_knight_4_11|【操刀鬼】曹正 trp_knight_4_11_pl|【操刀鬼】曹正 trp_knight_4_12|【病大蟲】薛永 trp_knight_4_12_pl|【病大蟲】薛永 trp_knight_4_13|【鉄臂膊】蔡福 trp_knight_4_13_pl|【鉄臂膊】蔡福 trp_knight_4_14|【一枝花】蔡慶 trp_knight_4_14_pl|【一枝花】蔡慶 trp_knight_4_15|【没面目】焦挺 trp_knight_4_15_pl|【没面目】焦挺 trp_knight_4_16|【石將軍】石勇 trp_knight_4_16_pl|【石將軍】石勇 trp_knight_4_17|【雲裡金剛】宋萬 trp_knight_4_17_pl|【雲裡金剛】宋萬 trp_knight_4_18|【摸著天】杜遷 trp_knight_4_18_pl|【摸著天】杜遷 trp_knight_4_19|【出林龍】鄒淵 trp_knight_4_19_pl|【出林龍】鄒淵 trp_knight_4_20|【独角龍】鄒潤 trp_knight_4_20_pl|【独角龍】鄒潤 trp_knight_5_1|【入雲龍】公孫勝 trp_knight_5_1_pl|【入雲龍】公孫勝 trp_knight_5_2|【小旋風】柴進 trp_knight_5_2_pl|【小旋風】柴進 trp_knight_5_3|【神行太保】戴宗 trp_knight_5_3_pl|【神行太保】戴宗 trp_knight_5_4|【神機軍師】朱武 trp_knight_5_4_pl|【神機軍師】朱武 trp_knight_5_5|【聖手書生】蕭讓 trp_knight_5_5_pl|【聖手書生】蕭讓 trp_knight_5_6|【鉄面孔目】裴宣 trp_knight_5_6_pl|【鉄面孔目】裴宣 trp_knight_5_7|【神算子】蒋敬 trp_knight_5_7_pl|【神算子】蒋敬 trp_knight_5_8|【神醫】安道全 trp_knight_5_8_pl|【神醫】安道全 trp_knight_5_9|【紫髯伯】皇甫端 trp_knight_5_9_pl|【紫髯伯】皇甫端 trp_knight_5_10|【玉臂匠】金大堅 trp_knight_5_10_pl|【玉臂匠】金大堅 trp_knight_5_11|【玉旛竿】孟康 trp_knight_5_11_pl|【玉旛竿】孟康 trp_knight_5_12|【鉄叫子】樂和 trp_knight_5_12_pl|【鉄叫子】樂和 trp_knight_5_13|【旱地忽律】朱貴 trp_knight_5_13_pl|【旱地忽律】朱貴 trp_knight_5_14|【笑面虎】朱富 trp_knight_5_14_pl|【笑面虎】朱富 trp_knight_5_15|【催命判官】李立 trp_knight_5_15_pl|【催命判官】李立 trp_knight_5_16|【活閃婆】王定六 trp_knight_5_16_pl|【活閃婆】王定六 trp_knight_5_17|【白日鼠】白勝 trp_knight_5_17_pl|【白日鼠】白勝 trp_knight_5_18|【鼓上蚤】時遷 trp_knight_5_18_pl|【鼓上蚤】時遷 trp_knight_5_19|【險道神】郁保四 trp_knight_5_19_pl|【險道神】郁保四 trp_knight_5_20|【金毛犬】段景 trp_knight_5_20_pl|【金毛犬】段景 trp_knight_6_1|方貌 trp_knight_6_1_pl|方貌 trp_knight_6_2|王寅 trp_knight_6_2_pl|王寅 trp_knight_6_3|【寶光如來】鄧元覺 trp_knight_6_3_pl|【寶光如來】鄧元覺 trp_knight_6_4|【南離大將軍】石寶 trp_knight_6_4_pl|【南離大將軍】石寶 trp_knight_6_5|呂師嚢 trp_knight_6_5_pl|呂師嚢 trp_knight_6_6|【靈應天師】包道乙 trp_knight_6_6_pl|【靈應天師】包道乙 trp_knight_6_7|【鎮國大將軍】厲天閏 trp_knight_6_7_pl|【鎮國大將軍】厲天閏 trp_knight_6_8|【護國大將軍】司行方 trp_knight_6_8_pl|【護國大將軍】司行方 trp_knight_6_9|錢振鵬 trp_knight_6_9_pl|錢振鵬 trp_knight_6_10|婁敏中 trp_knight_6_10_pl|婁敏中 trp_knight_6_11|方傑 trp_knight_6_11_pl|方傑 trp_knight_6_12|【小養由基】ホウ萬春 trp_knight_6_12_pl|【小養由基】ホウ萬春 trp_knight_6_13|白欽 trp_knight_6_13_pl|白欽 trp_knight_6_14|【鄭魔君】鄭彪 trp_knight_6_14_pl|【鄭魔君】鄭彪 trp_knight_6_15|【飛豹大將軍】郭世廣 trp_knight_6_15_pl|【飛豹大將軍】郭世廣 trp_knight_6_16|【玉爪龍】成貴 trp_knight_6_16_pl|【玉爪龍】成貴 trp_knight_6_17|夏侯成 trp_knight_6_17_pl|夏侯成 trp_knight_6_18|杜微 trp_knight_6_18_pl|杜微 trp_knight_6_19|【太歳神】高可立 trp_knight_6_19_pl|【太歳神】高可立 trp_knight_6_20|張韜 trp_knight_6_20_pl|張韜 trp_knight_7_1|高キュウ trp_knight_7_1_pl|高キュウ trp_knight_7_2|蔡京 trp_knight_7_2_pl|蔡京 trp_knight_7_3|宿元景 trp_knight_7_3_pl|宿元景 trp_knight_7_4|童貫 trp_knight_7_4_pl|童貫 trp_knight_7_5|梁世傑 trp_knight_7_5_pl|梁世傑 trp_knight_7_6|慕容彦達 trp_knight_7_6_pl|慕容彦達 trp_knight_7_7|高廉 trp_knight_7_7_pl|高廉 trp_knight_7_8|張順 trp_knight_7_8_pl|張順 trp_knight_7_9|王煥 trp_knight_7_9_pl|王煥 trp_knight_7_10|韓存保 trp_knight_7_10_pl|韓存保 trp_knight_7_11|張開 trp_knight_7_11_pl|張開 trp_knight_7_12|項元鎮 trp_knight_7_12_pl|項元鎮 trp_knight_7_13|王禀 trp_knight_7_13_pl|王禀 trp_knight_7_14|【大刀】聞達 trp_knight_7_14_pl|【大刀】聞達 trp_knight_7_15|【天王】李成 trp_knight_7_15_pl|【天王】李成 trp_knight_7_16|【飛竜大王】ホウ美 trp_knight_7_16_pl|【飛竜大王】ホウ美 trp_knight_7_17|【飛虎大王】畢勝 trp_knight_7_17_pl|【飛虎大王】畢勝 trp_knight_7_18|丘岳 trp_knight_7_18_pl|丘岳 trp_knight_7_19|楊セン trp_knight_7_19_pl|楊セン trp_knight_7_20|劉夢龍 trp_knight_7_20_pl|劉夢龍 trp_knight_8_1|【太陽星】耶律得重 trp_knight_8_1_pl|【太陽星】耶律得重 trp_knight_8_2|【中央鎮星土星】兀顏光 trp_knight_8_2_pl|【中央鎮星土星】兀顏光 trp_knight_8_3|賀重寶 trp_knight_8_3_pl|賀重寶 trp_knight_8_4|耶律國珍 trp_knight_8_4_pl|耶律國珍 trp_knight_8_5|耶律國寶 trp_knight_8_5_pl|耶律國寶 trp_knight_8_6|【北方玄武水星】曲利出清 trp_knight_8_6_pl|【北方玄武水星】曲利出清 trp_knight_8_7|【西方太白金星】烏利可安 trp_knight_8_7_pl|【西方太白金星】烏利可安 trp_knight_8_8|【天壽公主】答裡孛 trp_knight_8_8_pl|【天壽公主】答裡孛 trp_knight_8_9|【右丞相】チョ堅 trp_knight_8_9_pl|【右丞相】チョ堅 trp_knight_8_10|兀顏延壽 trp_knight_8_10_pl|兀顏延壽 trp_knight_8_11|【李金吾】李集 trp_knight_8_11_pl|【李金吾】李集 trp_knight_8_12|太真胥慶 trp_knight_8_12_pl|太真胥慶 trp_knight_8_13|瓊妖納延 trp_knight_8_13_pl|瓊妖納延 trp_knight_8_14|寇雙鎮遠 trp_knight_8_14_pl|寇雙鎮遠 trp_knight_8_15|寶密聖 trp_knight_8_15_pl|寶密聖 trp_knight_8_16|天山勇 trp_knight_8_16_pl|天山勇 trp_knight_8_17|阿里奇 trp_knight_8_17_pl|阿里奇 trp_knight_8_18|咬兒惟康 trp_knight_8_18_pl|咬兒惟康 trp_knight_8_19|楚明玉 trp_knight_8_19_pl|楚明玉 trp_knight_8_20|曹明濟 trp_knight_8_20_pl|曹明濟 trp_knight_9_1|【竜公】孫安 trp_knight_9_1_pl|【竜公】孫安 trp_knight_9_2|【神駒子】馬靈 trp_knight_9_2_pl|【神駒子】馬靈 trp_knight_9_3|喬道清 trp_knight_9_3_pl|喬道清 trp_knight_9_4|鈕文忠 trp_knight_9_4_pl|鈕文忠 trp_knight_9_5|卞祥 trp_knight_9_5_pl|卞祥 trp_knight_9_6|田豹 trp_knight_9_6_pl|田豹 trp_knight_9_7|董澄 trp_knight_9_7_pl|董澄 trp_knight_9_8|山士奇 trp_knight_9_8_pl|山士奇 trp_knight_9_9|【抜山力士】唐斌 trp_knight_9_9_pl|【抜山力士】唐斌 trp_knight_9_10|ウ梨 trp_knight_9_10_pl|ウ梨 trp_knight_9_11|房學度 trp_knight_9_11_pl|房學度 trp_knight_9_12|竺敬 trp_knight_9_12_pl|竺敬 trp_knight_9_13|【瓊矢鏃】瓊英 trp_knight_9_13_pl|【瓊矢鏃】瓊英 trp_knight_9_14|文仲容 trp_knight_9_14_pl|文仲容 trp_knight_9_15|崔埜 trp_knight_9_15_pl|崔埜 trp_knight_9_16|【貔威將】安士榮 trp_knight_9_16_pl|【貔威將】安士榮 trp_knight_9_17|費珍 trp_knight_9_17_pl|費珍 trp_knight_9_18|耿恭 trp_knight_9_18_pl|耿恭 trp_knight_9_19|葉清 trp_knight_9_19_pl|葉清 trp_knight_9_20|魚得源 trp_knight_9_20_pl|魚得源 trp_knight_10_1|【金劍先生】李助 trp_knight_10_1_pl|【金劍先生】李助 trp_knight_10_2|杜學 trp_knight_10_2_pl|杜學 trp_knight_10_3|【赤面虎】袁朗 trp_knight_10_3_pl|【赤面虎】袁朗 trp_knight_10_4|【大蟲窩】段三娘 trp_knight_10_4_pl|【大蟲窩】段三娘 trp_knight_10_5|ホウ泰 trp_knight_10_5_pl|ホウ泰 trp_knight_10_6|糜勝 trp_knight_10_6_pl|糜勝 trp_knight_10_7|柳元 trp_knight_10_7_pl|柳元 trp_knight_10_8|范全 trp_knight_10_8_pl|范全 trp_knight_10_9|【下山虎】滕堪 trp_knight_10_9_pl|【下山虎】滕堪 trp_knight_10_10|【食色虎】滕葵 trp_knight_10_10_pl|【食色虎】滕葵 trp_knight_10_11|【獨眼虎】馬勁 trp_knight_10_11_pl|【獨眼虎】馬勁 trp_knight_10_12|【白毛虎】馬強 trp_knight_10_12_pl|【白毛虎】馬強 trp_knight_10_13|左謀 trp_knight_10_13_pl|左謀 trp_knight_10_14|キョウ端 trp_knight_10_14_pl|キョウ端 trp_knight_10_15|キョウ正 trp_knight_10_15_pl|キョウ正 trp_knight_10_16|【毒焔鬼】王寇滅 trp_knight_10_16_pl|【毒焔鬼】王寇滅 trp_knight_10_17|衛鶴 trp_knight_10_17_pl|衛鶴 trp_knight_10_18|劉以敬 trp_knight_10_18_pl|劉以敬 trp_knight_10_19|上官義 trp_knight_10_19_pl|上官義 trp_knight_10_20|聞人世崇 trp_knight_10_20_pl|聞人世崇 trp_kingdom_1_pretender|【花花太歳】高衙内 trp_kingdom_1_pretender_pl|【花花太歳】高衙内 trp_kingdom_2_pretender|【托塔天王】晁蓋 trp_kingdom_2_pretender_pl|【托塔天王】晁蓋 trp_kingdom_3_pretender|【沖波龍】喬正 trp_kingdom_3_pretender_pl|【沖波龍】喬正 trp_kingdom_4_pretender|【金眼虎】鄧龍 trp_kingdom_4_pretender_pl|【金眼虎】鄧龍 trp_kingdom_5_pretender|【白衣秀士】王倫 trp_kingdom_5_pretender_pl|【白衣秀士】王倫 trp_kingdom_6_pretender|金節 trp_kingdom_6_pretender_pl|金節 trp_kingdom_9_pretender|范權 trp_kingdom_9_pretender_pl|范權 trp_kingdom_10_pretender|廖立 trp_kingdom_10_pretender_pl|廖立 trp_knight_1_1_wife|語夢 trp_knight_1_1_wife_pl_pl|語夢 trp_kingdom_1_lady_1|如冬 trp_kingdom_1_lady_1_pl_pl|如冬 trp_kingdom_1_lady_2|亦巧 trp_kingdom_1_lady_2_pl_pl|亦巧 trp_knight_1_lady_3|爾蝶 trp_knight_1_lady_3_pl_pl|爾蝶 trp_knight_1_lady_4|白萱 trp_knight_1_lady_4_pl_pl|白萱 trp_kingdom_l_lady_5|雨梅 trp_kingdom_l_lady_5_pl_pl|雨梅 trp_kingdom_1_lady_6|靈萱 trp_kingdom_1_lady_6_pl_pl|靈萱 trp_kingdom_1_lady_7|向真 trp_kingdom_1_lady_7_pl_pl|向真 trp_kingdom_1_lady_8|青易 trp_kingdom_1_lady_8_pl_pl|青易 trp_kingdom_1_lady_9|依雲 trp_kingdom_1_lady_9_pl_pl|依雲 trp_kingdom_1_lady_10|尋梅 trp_kingdom_1_lady_10_pl_pl|尋梅 trp_kingdom_1_lady_11|含蕊 trp_kingdom_1_lady_11_pl_pl|含蕊 trp_kingdom_1_lady_12|雪珍 trp_kingdom_1_lady_12_pl_pl|雪珍 trp_kingdom_l_lady_13|惜蕊 trp_kingdom_l_lady_13_pl_pl|惜蕊 trp_kingdom_1_lady_14|易蓉 trp_kingdom_1_lady_14_pl_pl|易蓉 trp_kingdom_1_lady_15|醉柳 trp_kingdom_1_lady_15_pl_pl|醉柳 trp_kingdom_1_lady_16|秋巧 trp_kingdom_1_lady_16_pl_pl|秋巧 trp_kingdom_1_lady_17|笑容 trp_kingdom_1_lady_17_pl_pl|笑容 trp_kingdom_1_lady_18|夏煙 trp_kingdom_1_lady_18_pl_pl|夏煙 trp_kingdom_1_lady_19|聽南 trp_kingdom_1_lady_19_pl_pl|聽南 trp_kingdom_1_lady_20|友易 trp_kingdom_1_lady_20_pl_pl|友易 trp_kingdom_2_lady_1|元冬 trp_kingdom_2_lady_1_pl_pl|元冬 trp_kingdom_2_lady_2|香菱 trp_kingdom_2_lady_2_pl_pl|香菱 trp_kingdom_2_lady_3|初夏 trp_kingdom_2_lady_3_pl_pl|初夏 trp_kingdom_2_lady_4|冰海 trp_kingdom_2_lady_4_pl_pl|冰海 trp_kingdom_2_lady_5|念蕾 trp_kingdom_2_lady_5_pl_pl|念蕾 trp_kingdom_2_lady_6|夢桃 trp_kingdom_2_lady_6_pl_pl|夢桃 trp_kingdom_2_lady_7|冷荷 trp_kingdom_2_lady_7_pl_pl|冷荷 trp_kingdom_2_lady_8|元槐 trp_kingdom_2_lady_8_pl_pl|元槐 trp_kingdom_2_lady_9|小凝 trp_kingdom_2_lady_9_pl_pl|小凝 trp_kingdom_2_lady_10|雅容 trp_kingdom_2_lady_10_pl_pl|雅容 trp_kingdom_2_lady_11|山梅 trp_kingdom_2_lady_11_pl_pl|山梅 trp_kingdom_2_lady_12|依波 trp_kingdom_2_lady_12_pl_pl|依波 trp_kingdom_2_lady_13|語夢 trp_kingdom_2_lady_13_pl_pl|語夢 trp_kingdom_2_lady_14|千柔 trp_kingdom_2_lady_14_pl_pl|千柔 trp_kingdom_2_lady_15|安寒 trp_kingdom_2_lady_15_pl_pl|安寒 trp_kingdom_2_lady_16|新真 trp_kingdom_2_lady_16_pl_pl|新真 trp_kingdom_2_lady_17|安蕾 trp_kingdom_2_lady_17_pl_pl|安蕾 trp_kingdom_2_lady_18|綠萍 trp_kingdom_2_lady_18_pl_pl|綠萍 trp_kingdom_2_lady_19|涵柔 trp_kingdom_2_lady_19_pl_pl|涵柔 trp_kingdom_2_lady_20|映寒 trp_kingdom_2_lady_20_pl_pl|映寒 trp_kingdom_3_lady_1|凌雲 trp_kingdom_3_lady_1_pl_pl|凌雲 trp_kingdom_3_lady_2|醉薇 trp_kingdom_3_lady_2_pl_pl|醉薇 trp_kingdom_3_lady_3|從霜 trp_kingdom_3_lady_3_pl_pl|從霜 trp_kingdom_3_lady_4|向菱 trp_kingdom_3_lady_4_pl_pl|向菱 trp_kingdom_3_lady_5|幼兒 trp_kingdom_3_lady_5_pl_pl|幼兒 trp_kingdom_3_lady_6|平卉 trp_kingdom_3_lady_6_pl_pl|平卉 trp_kingdom_3_lady_7|懷青 trp_kingdom_3_lady_7_pl_pl|懷青 trp_kingdom_3_lady_8|曼霜 trp_kingdom_3_lady_8_pl_pl|曼霜 trp_kingdom_3_lady_9|雨露 trp_kingdom_3_lady_9_pl_pl|雨露 trp_kingdom_3_lady_10|如イン trp_kingdom_3_lady_10_pl_pl|如イン trp_kingdom_3_lady_11|覓曼 trp_kingdom_3_lady_11_pl_pl|覓曼 trp_kingdom_3_lady_12|友露 trp_kingdom_3_lady_12_pl_pl|友露 trp_kingdom_3_lady_13|谷香 trp_kingdom_3_lady_13_pl_pl|谷香 trp_kingdom_3_lady_14|以冬 trp_kingdom_3_lady_14_pl_pl|以冬 trp_kingdom_3_lady_15|傲絲 trp_kingdom_3_lady_15_pl_pl|傲絲 trp_kingdom_3_lady_16|幼旋 trp_kingdom_3_lady_16_pl_pl|幼旋 trp_kingdom_3_lady_17|冬蓮 trp_kingdom_3_lady_17_pl_pl|冬蓮 trp_kingdom_3_lady_18|沛山 trp_kingdom_3_lady_18_pl_pl|沛山 trp_kingdom_3_lady_19|南霜 trp_kingdom_3_lady_19_pl_pl|南霜 trp_kingdom_3_lady_20|安トウ trp_kingdom_3_lady_20_pl_pl|安トウ trp_kingdom_4_lady_1|安青 trp_kingdom_4_lady_1_pl_pl|安青 trp_kingdom_4_lady_2|爾藍 trp_kingdom_4_lady_2_pl_pl|爾藍 trp_kingdom_4_lady_3|亦絲 trp_kingdom_4_lady_3_pl_pl|亦絲 trp_kingdom_4_lady_4|南珍 trp_kingdom_4_lady_4_pl_pl|南珍 trp_kingdom_4_lady_5|含蓮 trp_kingdom_4_lady_5_pl_pl|含蓮 trp_kingdom_4_lady_6|覓松 trp_kingdom_4_lady_6_pl_pl|覓松 trp_kingdom_4_lady_7|碧春 trp_kingdom_4_lady_7_pl_pl|碧春 trp_knight_4_2b_daughter_1|安白 trp_knight_4_2b_daughter_1_pl_pl|安白 trp_kingdom_4_lady_9|詩蕾 trp_kingdom_4_lady_9_pl_pl|詩蕾 trp_knight_4_2c_wife_1|詩雙 trp_knight_4_2c_wife_1_pl_pl|詩雙 trp_kingdom_4_lady_11|沛凝 trp_kingdom_4_lady_11_pl_pl|沛凝 trp_knight_4_2c_daughter|香巧 trp_knight_4_2c_daughter_pl_pl|香巧 trp_knight_4_1b_wife|元冬 trp_knight_4_1b_wife_pl_pl|元冬 trp_kingdom_4_lady_14|飛煙 trp_kingdom_4_lady_14_pl_pl|飛煙 trp_knight_4_1b_daughter|谷夢 trp_knight_4_1b_daughter_pl_pl|谷夢 trp_knight_4_2b_daughter_2|代芙 trp_knight_4_2b_daughter_2_pl_pl|代芙 trp_kingdom_4_lady_17|寄柔 trp_kingdom_4_lady_17_pl_pl|寄柔 trp_knight_4_2c_wife_2|寄翠 trp_knight_4_2c_wife_2_pl_pl|寄翠 trp_knight_4_1c_daughter|思菱 trp_knight_4_1c_daughter_pl_pl|思菱 trp_kingdom_4_lady_20|雁荷 trp_kingdom_4_lady_20_pl_pl|雁荷 trp_kingdom_5_lady_1|千柔 trp_kingdom_5_lady_1_pl_pl|千柔 trp_kingdom_5_lady_2|谷蕊 trp_kingdom_5_lady_2_pl_pl|谷蕊 trp_kingdom_5_lady_3|笑卉 trp_kingdom_5_lady_3_pl_pl|笑卉 trp_kingdom_5_lady_4|山梅 trp_kingdom_5_lady_4_pl_pl|山梅 trp_kingdom_5_5_wife|紫萱 trp_kingdom_5_5_wife_pl_pl|紫萱 trp_kingdom_5_2b_wife_1|水風 trp_kingdom_5_2b_wife_1_pl_pl|水風 trp_kingdom_5_1c_daughter_1|依霜 trp_kingdom_5_1c_daughter_1_pl_pl|依霜 trp_kingdom_5_2c_daughter_1|詩桃 trp_kingdom_5_2c_daughter_1_pl_pl|詩桃 trp_kingdom_5_1c_wife_1|念蕾 trp_kingdom_5_1c_wife_1_pl_pl|念蕾 trp_kingdom_5_2c_wife_1|亦海 trp_kingdom_5_2c_wife_1_pl_pl|亦海 trp_kingdom_5_1c_daughter_2|宛南 trp_kingdom_5_1c_daughter_2_pl_pl|宛南 trp_kingdom_5_2c_daughter_2|秋竹 trp_kingdom_5_2c_daughter_2_pl_pl|秋竹 trp_kingdom_5_1b_wife|香山 trp_kingdom_5_1b_wife_pl_pl|香山 trp_kingdom_5_2b_wife_2|海芹 trp_kingdom_5_2b_wife_2_pl_pl|海芹 trp_kingdom_5_1c_daughter_3|笑晴 trp_kingdom_5_1c_daughter_3_pl_pl|笑晴 trp_kingdom_5_lady_16|幼綠 trp_kingdom_5_lady_16_pl_pl|幼綠 trp_kingdom_5_1c_wife_2|天風 trp_kingdom_5_1c_wife_2_pl_pl|天風 trp_kingdom_5_2c_wife_2|天卉 trp_kingdom_5_2c_wife_2_pl_pl|天卉 trp_kingdom_5_1c_daughter_4|冬卉 trp_kingdom_5_1c_daughter_4_pl_pl|冬卉 trp_kingdom_5_lady_20|南瑤 trp_kingdom_5_lady_20_pl_pl|南瑤 trp_kingdom_6_lady_1|迎旋 trp_kingdom_6_lady_1_pl_pl|迎旋 trp_kingdom_6_lady_2|巧易 trp_kingdom_6_lady_2_pl_pl|巧易 trp_kingdom_6_lady_3|紫夏 trp_kingdom_6_lady_3_pl_pl|紫夏 trp_kingdom_6_lady_4|シ夢 trp_kingdom_6_lady_4_pl_pl|シ夢 trp_kingdom_6_lady_5|采蕊 trp_kingdom_6_lady_5_pl_pl|采蕊 trp_kingdom_6_lady_6|海雁 trp_kingdom_6_lady_6_pl_pl|海雁 trp_kingdom_6_lady_7|妙綠 trp_kingdom_6_lady_7_pl_pl|妙綠 trp_kingdom_6_lady_8|香楓 trp_kingdom_6_lady_8_pl_pl|香楓 trp_kingdom_6_lady_9|靜イン trp_kingdom_6_lady_9_pl_pl|靜イン trp_kingdom_6_lady_10|夢安 trp_kingdom_6_lady_10_pl_pl|夢安 trp_kingdom_6_lady_11|水珊 trp_kingdom_6_lady_11_pl_pl|水珊 trp_kingdom_6_lady_12|笑桃 trp_kingdom_6_lady_12_pl_pl|笑桃 trp_kingdom_6_lady_13|采春 trp_kingdom_6_lady_13_pl_pl|采春 trp_kingdom_6_lady_14|シ蕊 trp_kingdom_6_lady_14_pl_pl|シ蕊 trp_kingdom_6_lady_15|笑曼 trp_kingdom_6_lady_15_pl_pl|笑曼 trp_kingdom_6_lady_16|懷露 trp_kingdom_6_lady_16_pl_pl|懷露 trp_kingdom_6_lady_17|ヘン露 trp_kingdom_6_lady_17_pl_pl|ヘン露 trp_kingdom_6_lady_18|代萱 trp_kingdom_6_lady_18_pl_pl|代萱 trp_kingdom_6_lady_19|若旋 trp_kingdom_6_lady_19_pl_pl|若旋 trp_kingdom_6_lady_20|訪柏 trp_kingdom_6_lady_20_pl_pl|訪柏 trp_kingdom_7_lady_1|青梅 trp_kingdom_7_lady_1_pl_pl|青梅 trp_kingdom_7_lady_2|半芙 trp_kingdom_7_lady_2_pl_pl|半芙 trp_knight_7_lady_3|飛松 trp_knight_7_lady_3_pl_pl|飛松 trp_knight_7_lady_4|冰玉 trp_knight_7_lady_4_pl_pl|冰玉 trp_kingdom_7_lady_5|小煙 trp_kingdom_7_lady_5_pl_pl|小煙 trp_kingdom_7_lady_6|寒梅 trp_kingdom_7_lady_6_pl_pl|寒梅 trp_kingdom_7_lady_7|初藍 trp_kingdom_7_lady_7_pl_pl|初藍 trp_kingdom_7_lady_8|秋寒 trp_kingdom_7_lady_8_pl_pl|秋寒 trp_kingdom_7_lady_9|迎南 trp_kingdom_7_lady_9_pl_pl|迎南 trp_kingdom_7_lady_10|巧夏 trp_kingdom_7_lady_10_pl_pl|巧夏 trp_kingdom_7_lady_11|樂天 trp_kingdom_7_lady_11_pl_pl|樂天 trp_kingdom_7_lady_12|水之 trp_kingdom_7_lady_12_pl_pl|水之 trp_kingdom_7_lady_13|憶安 trp_kingdom_7_lady_13_pl_pl|憶安 trp_kingdom_7_lady_14|慕蕊 trp_kingdom_7_lady_14_pl_pl|慕蕊 trp_kingdom_7_lady_15|海白 trp_kingdom_7_lady_15_pl_pl|海白 trp_kingdom_7_lady_16|元瑤 trp_kingdom_7_lady_16_pl_pl|元瑤 trp_kingdom_7_lady_17|代靈 trp_kingdom_7_lady_17_pl_pl|代靈 trp_kingdom_7_lady_18|巧蕊 trp_kingdom_7_lady_18_pl_pl|巧蕊 trp_kingdom_7_lady_19|香嵐 trp_kingdom_7_lady_19_pl_pl|香嵐 trp_kingdom_7_lady_20|曉蕾 trp_kingdom_7_lady_20_pl_pl|曉蕾 trp_kingdom_8_lady_1|懷綠 trp_kingdom_8_lady_1_pl_pl|懷綠 trp_kingdom_8_lady_2|元芹 trp_kingdom_8_lady_2_pl_pl|元芹 trp_kingdom_8_lady_3|綺琴 trp_kingdom_8_lady_3_pl_pl|綺琴 trp_kingdom_8_lady_4|語萍 trp_kingdom_8_lady_4_pl_pl|語萍 trp_kingdom_8_lady_5|安雁 trp_kingdom_8_lady_5_pl_pl|安雁 trp_kingdom_8_lady_6|妙莟 trp_kingdom_8_lady_6_pl_pl|妙莟 trp_kingdom_8_lady_7|語蝶 trp_kingdom_8_lady_7_pl_pl|語蝶 trp_kingdom_8_lady_8|凌玉 trp_kingdom_8_lady_8_pl_pl|凌玉 trp_kingdom_8_lady_9|冬晴 trp_kingdom_8_lady_9_pl_pl|冬晴 trp_kingdom_8_lady_10|若秋 trp_kingdom_8_lady_10_pl_pl|若秋 trp_kingdom_8_lady_11|秋波 trp_kingdom_8_lady_11_pl_pl|秋波 trp_kingdom_8_lady_12|涵露 trp_kingdom_8_lady_12_pl_pl|涵露 trp_kingdom_8_lady_13|傲嵐 trp_kingdom_8_lady_13_pl_pl|傲嵐 trp_kingdom_8_lady_14|恨玉 trp_kingdom_8_lady_14_pl_pl|恨玉 trp_kingdom_8_lady_15|冰菱 trp_kingdom_8_lady_15_pl_pl|冰菱 trp_kingdom_8_lady_16|春翠 trp_kingdom_8_lady_16_pl_pl|春翠 trp_kingdom_8_lady_17|安亦 trp_kingdom_8_lady_17_pl_pl|安亦 trp_kingdom_8_lady_18|惜雲 trp_kingdom_8_lady_18_pl_pl|惜雲 trp_kingdom_8_lady_19|千冬 trp_kingdom_8_lady_19_pl_pl|千冬 trp_kingdom_8_lady_20|元春 trp_kingdom_8_lady_20_pl_pl|元春 trp_kingdom_9_lady_1|白真 trp_kingdom_9_lady_1_pl_pl|白真 trp_kingdom_9_lady_2|元桃 trp_kingdom_9_lady_2_pl_pl|元桃 trp_kingdom_9_lady_3|惜海 trp_kingdom_9_lady_3_pl_pl|惜海 trp_kingdom_9_lady_4|平萱 trp_kingdom_9_lady_4_pl_pl|平萱 trp_kingdom_9_lady_5|又之 trp_kingdom_9_lady_5_pl_pl|又之 trp_kingdom_9_lady_6|書萱 trp_kingdom_9_lady_6_pl_pl|書萱 trp_kingdom_9_lady_7|青靈 trp_kingdom_9_lady_7_pl_pl|青靈 trp_kingdom_9_lady_8|香蓮 trp_kingdom_9_lady_8_pl_pl|香蓮 trp_kingdom_9_lady_9|憐雁 trp_kingdom_9_lady_9_pl_pl|憐雁 trp_kingdom_9_lady_10|恨煙 trp_kingdom_9_lady_10_pl_pl|恨煙 trp_kingdom_9_lady_11|水秋 trp_kingdom_9_lady_11_pl_pl|水秋 trp_kingdom_9_lady_12|從凝 trp_kingdom_9_lady_12_pl_pl|從凝 trp_kingdom_9_lady_13|千イン trp_kingdom_9_lady_13_pl_pl|千イン trp_kingdom_9_lady_14|巧凡 trp_kingdom_9_lady_14_pl_pl|巧凡 trp_kingdom_9_lady_15|雪珊 trp_kingdom_9_lady_15_pl_pl|雪珊 trp_kingdom_9_lady_16|元雪 trp_kingdom_9_lady_16_pl_pl|元雪 trp_kingdom_9_lady_17|雪柔 trp_kingdom_9_lady_17_pl_pl|雪柔 trp_kingdom_9_lady_18|海薇 trp_kingdom_9_lady_18_pl_pl|海薇 trp_kingdom_9_lady_19|香松 trp_kingdom_9_lady_19_pl_pl|香松 trp_kingdom_9_lady_20|曼珍 trp_kingdom_9_lady_20_pl_pl|曼珍 trp_kingdom_10_lady_1|曼トウ trp_kingdom_10_lady_1_pl_pl|曼トウ trp_kingdom_10_lady_2|爾真 trp_kingdom_10_lady_2_pl_pl|爾真 trp_kingdom_10_lady_3|代藍 trp_kingdom_10_lady_3_pl_pl|代藍 trp_kingdom_10_lady_4|之卉 trp_kingdom_10_lady_4_pl_pl|之卉 trp_kingdom_10_lady_5|向露 trp_kingdom_10_lady_5_pl_pl|向露 trp_kingdom_10_lady_6|若楓 trp_kingdom_10_lady_6_pl_pl|若楓 trp_kingdom_10_lady_7|雪綠 trp_kingdom_10_lady_7_pl_pl|雪綠 trp_knight_10_2b_daughter_1|孤陽 trp_knight_10_2b_daughter_1_pl_pl|孤陽 trp_kingdom_10_lady_9|谷槐 trp_kingdom_10_lady_9_pl_pl|谷槐 trp_knight_10_2c_wife_1|醉芙 trp_knight_10_2c_wife_1_pl_pl|醉芙 trp_kingdom_10_lady_11|爾晴 trp_kingdom_10_lady_11_pl_pl|爾晴 trp_knight_10_2c_daughter|醉巧 trp_knight_10_2c_daughter_pl_pl|醉巧 trp_knight_10_1b_wife|覓晴 trp_knight_10_1b_wife_pl_pl|覓晴 trp_kingdom_10_lady_14|幼霜 trp_kingdom_10_lady_14_pl_pl|幼霜 trp_knight_10_1b_daughter|代卉 trp_knight_10_1b_daughter_pl_pl|代卉 trp_knight_10_2b_daughter_2|白夏 trp_knight_10_2b_daughter_2_pl_pl|白夏 trp_kingdom_10_lady_17|向槐 trp_kingdom_10_lady_17_pl_pl|向槐 trp_knight_10_2c_wife_2|従之 trp_knight_10_2c_wife_2_pl_pl|従之 trp_knight_10_1c_daughter|凡柏 trp_knight_10_1c_daughter_pl_pl|凡柏 trp_kingdom_10_lady_20|涵芹 trp_kingdom_10_lady_20_pl_pl|涵芹 trp_town_1_arena_master|武道場教頭 trp_town_2_arena_master|武道場教頭 trp_town_3_arena_master|武道場教頭 trp_town_4_arena_master|武道場教頭 trp_town_5_arena_master|武道場教頭 trp_town_6_arena_master|武道場教頭 trp_town_7_arena_master|武道場教頭 trp_town_8_arena_master|武道場教頭 trp_town_9_arena_master|武道場教頭 trp_town_10_arena_master|武道場教頭 trp_town_11_arena_master|武道場教頭 trp_town_12_arena_master|武道場教頭 trp_town_13_arena_master|武道場教頭 trp_town_14_arena_master|武道場教頭 trp_town_15_arena_master|武道場教頭 trp_town_16_arena_master|武道場教頭 trp_town_17_arena_master|武道場教頭 trp_town_18_arena_master|武道場教頭 trp_town_19_arena_master|武道場教頭 trp_town_20_arena_master|武道場教頭 trp_town_21_arena_master|武道場教頭 trp_town_22_arena_master|武道場教頭 trp_town_23_arena_master|武道場教頭 trp_town_24_arena_master|武道場教頭 trp_town_25_arena_master|武道場教頭 trp_town_26_arena_master|武道場教頭 trp_town_27_arena_master|武道場教頭 trp_town_28_arena_master|武道場教頭 trp_town_29_arena_master|武道場教頭 trp_town_30_arena_master|武道場教頭 trp_town_31_arena_master|武道場教頭 trp_town_32_arena_master|武道場教頭 trp_town_33_arena_master|武道場教頭 trp_town_34_arena_master|武道場教頭 trp_town_35_arena_master|武道場教頭 trp_town_36_arena_master|武道場教頭 trp_town_37_arena_master|武道場教頭 trp_town_38_arena_master|武道場教頭 trp_town_1_armorer|防具商人 trp_town_2_armorer|防具商人 trp_town_3_armorer|防具商人 trp_town_4_armorer|防具商人 trp_town_5_armorer|防具商人 trp_town_6_armorer|防具商人 trp_town_7_armorer|防具商人 trp_town_8_armorer|防具商人 trp_town_9_armorer|防具商人 trp_town_10_armorer|防具商人 trp_town_11_armorer|防具商人 trp_town_12_armorer|防具商人 trp_town_13_armorer|防具商人 trp_town_14_armorer|防具商人 trp_town_15_armorer|防具商人 trp_town_16_armorer|防具商人 trp_town_17_armorer|防具商人 trp_town_18_armorer|防具商人 trp_town_19_armorer|防具商人 trp_town_20_armorer|防具商人 trp_town_21_armorer|防具商人 trp_town_22_armorer|防具商人 trp_town_23_armorer|防具商人 trp_town_24_armorer|防具商人 trp_town_25_armorer|防具商人 trp_town_26_armorer|防具商人 trp_town_27_armorer|防具商人 trp_town_28_armorer|防具商人 trp_town_29_armorer|防具商人 trp_town_30_armorer|防具商人 trp_town_31_armorer|防具商人 trp_town_32_armorer|防具商人 trp_town_33_armorer|防具商人 trp_town_34_armorer|防具商人 trp_town_35_armorer|防具商人 trp_town_36_armorer|防具商人 trp_town_37_armorer|防具商人 trp_town_38_armorer|防具商人 trp_town_1_weaponsmith|武器商人 trp_town_2_weaponsmith|武器商人 trp_town_3_weaponsmith|武器商人 trp_town_4_weaponsmith|武器商人 trp_town_5_weaponsmith|武器商人 trp_town_6_weaponsmith|武器商人 trp_town_7_weaponsmith|武器商人 trp_town_8_weaponsmith|武器商人 trp_town_9_weaponsmith|武器商人 trp_town_10_weaponsmith|武器商人 trp_town_11_weaponsmith|武器商人 trp_town_12_weaponsmith|武器商人 trp_town_13_weaponsmith|武器商人 trp_town_14_weaponsmith|武器商人 trp_town_15_weaponsmith|武器商人 trp_town_16_weaponsmith|武器商人 trp_town_17_weaponsmith|武器商人 trp_town_18_weaponsmith|武器商人 trp_town_19_weaponsmith|武器商人 trp_town_20_weaponsmith|武器商人 trp_town_21_weaponsmith|武器商人 trp_town_22_weaponsmith|武器商人 trp_town_23_weaponsmith|武器商人 trp_town_24_weaponsmith|武器商人 trp_town_25_weaponsmith|武器商人 trp_town_26_weaponsmith|武器商人 trp_town_27_weaponsmith|武器商人 trp_town_28_weaponsmith|武器商人 trp_town_29_weaponsmith|武器商人 trp_town_30_weaponsmith|武器商人 trp_town_31_weaponsmith|武器商人 trp_town_32_weaponsmith|武器商人 trp_town_33_weaponsmith|武器商人 trp_town_34_weaponsmith|武器商人 trp_town_35_weaponsmith|武器商人 trp_town_36_weaponsmith|武器商人 trp_town_37_weaponsmith|武器商人 trp_town_38_weaponsmith|武器商人 trp_town_1_tavernkeeper|韓伯龍 trp_town_2_tavernkeeper|酒館老板 trp_town_3_tavernkeeper|酒館老板 trp_town_4_tavernkeeper|酒館老板 trp_town_5_tavernkeeper|酒館老板 trp_town_6_tavernkeeper|酒館老板 trp_town_7_tavernkeeper|酒館老板 trp_town_8_tavernkeeper|酒館老板 trp_town_9_tavernkeeper|酒館老板 trp_town_10_tavernkeeper|酒館老板 trp_town_11_tavernkeeper|酒館老板 trp_town_12_tavernkeeper|酒館老板 trp_town_13_tavernkeeper|酒館老板 trp_town_14_tavernkeeper|酒館老板 trp_town_15_tavernkeeper|酒館老板 trp_town_16_tavernkeeper|酒館老板 trp_town_17_tavernkeeper|酒館老板 trp_town_18_tavernkeeper|酒館老板 trp_town_19_tavernkeeper|酒館老板 trp_town_20_tavernkeeper|酒館老板 trp_town_21_tavernkeeper|酒館老板 trp_town_22_tavernkeeper|酒館老板 trp_town_23_tavernkeeper|酒館老板 trp_town_24_tavernkeeper|酒館老板 trp_town_25_tavernkeeper|酒館老板 trp_town_26_tavernkeeper|酒館老板 trp_town_27_tavernkeeper|酒館老板 trp_town_28_tavernkeeper|酒館老板 trp_town_29_tavernkeeper|酒館老板 trp_town_30_tavernkeeper|酒館老板 trp_town_31_tavernkeeper|酒館老板 trp_town_32_tavernkeeper|酒館老板 trp_town_33_tavernkeeper|酒館老板 trp_town_34_tavernkeeper|酒館老板 trp_town_35_tavernkeeper|酒館老板 trp_town_36_tavernkeeper|酒館老板 trp_town_37_tavernkeeper|酒館老板 trp_town_38_tavernkeeper|酒館老板 trp_town_1_merchant|雜貨商人 trp_town_2_merchant|雜貨商人 trp_town_3_merchant|雜貨商人 trp_town_4_merchant|雜貨商人 trp_town_5_merchant|雜貨商人 trp_town_6_merchant|雜貨商人 trp_town_7_merchant|雜貨商人 trp_town_8_merchant|雜貨商人 trp_town_9_merchant|雜貨商人 trp_town_10_merchant|雜貨商人 trp_town_11_merchant|雜貨商人 trp_town_12_merchant|雜貨商人 trp_town_13_merchant|雜貨商人 trp_town_14_merchant|雜貨商人 trp_town_15_merchant|雜貨商人 trp_town_16_merchant|雜貨商人 trp_town_17_merchant|雜貨商人 trp_town_18_merchant|雜貨商人 trp_town_19_merchant|雜貨商人 trp_town_20_merchant|雜貨商人 trp_town_21_merchant|雜貨商人 trp_town_22_merchant|雜貨商人 trp_town_23_merchant|雜貨商人 trp_town_24_merchant|雜貨商人 trp_town_25_merchant|雜貨商人 trp_town_26_merchant|雜貨商人 trp_town_27_merchant|雜貨商人 trp_town_28_merchant|雜貨商人 trp_town_29_merchant|雜貨商人 trp_town_30_merchant|雜貨商人 trp_town_31_merchant|雜貨商人 trp_town_32_merchant|雜貨商人 trp_town_33_merchant|雜貨商人 trp_town_34_merchant|雜貨商人 trp_town_35_merchant|雜貨商人 trp_town_36_merchant|雜貨商人 trp_town_37_merchant|雜貨商人 trp_town_38_merchant|雜貨商人 trp_salt_mine_merchant|巴瑞贊 trp_salt_mine_merchant_pl|巴瑞贊 trp_town_1_horse_merchant|馬商人 trp_town_2_horse_merchant|馬商人 trp_town_3_horse_merchant|馬商人 trp_town_4_horse_merchant|馬商人 trp_town_5_horse_merchant|馬商人 trp_town_6_horse_merchant|馬商人 trp_town_7_horse_merchant|馬商人 trp_town_8_horse_merchant|馬商人 trp_town_9_horse_merchant|馬商人 trp_town_10_horse_merchant|馬商人 trp_town_11_horse_merchant|馬商人 trp_town_12_horse_merchant|馬商人 trp_town_13_horse_merchant|馬商人 trp_town_14_horse_merchant|馬商人 trp_town_15_horse_merchant|馬商人 trp_town_16_horse_merchant|馬商人 trp_town_17_horse_merchant|馬商人 trp_town_18_horse_merchant|馬商人 trp_town_19_horse_merchant|馬商人 trp_town_20_horse_merchant|馬商人 trp_town_21_horse_merchant|馬商人 trp_town_22_horse_merchant|馬商人 trp_town_23_horse_merchant|馬商人 trp_town_24_horse_merchant|馬商人 trp_town_25_horse_merchant|馬商人 trp_town_26_horse_merchant|馬商人 trp_town_27_horse_merchant|馬商人 trp_town_28_horse_merchant|馬商人 trp_town_29_horse_merchant|馬商人 trp_town_30_horse_merchant|馬商人 trp_town_31_horse_merchant|馬商人 trp_town_32_horse_merchant|馬商人 trp_town_33_horse_merchant|馬商人 trp_town_34_horse_merchant|馬商人 trp_town_35_horse_merchant|馬商人 trp_town_36_horse_merchant|馬商人 trp_town_37_horse_merchant|馬商人 trp_town_38_horse_merchant|馬商人 trp_town_1_mayor|官吏 trp_town_2_mayor|官吏 trp_town_3_mayor|官吏 trp_town_4_mayor|官吏 trp_town_5_mayor|官吏 trp_town_6_mayor|官吏 trp_town_7_mayor|官吏 trp_town_8_mayor|官吏 trp_town_9_mayor|官吏 trp_town_10_mayor|官吏 trp_town_11_mayor|官吏 trp_town_12_mayor|官吏 trp_town_13_mayor|官吏 trp_town_14_mayor|官吏 trp_town_15_mayor|官吏 trp_town_16_mayor|官吏 trp_town_17_mayor|官吏 trp_town_18_mayor|官吏 trp_town_19_mayor|官吏 trp_town_20_mayor|官吏 trp_town_21_mayor|官吏 trp_town_22_mayor|官吏 trp_town_23_mayor|官吏 trp_town_24_mayor|官吏 trp_town_25_mayor|官吏 trp_town_26_mayor|官吏 trp_town_27_mayor|官吏 trp_town_28_mayor|官吏 trp_town_29_mayor|官吏 trp_town_30_mayor|官吏 trp_town_31_mayor|官吏 trp_town_32_mayor|官吏 trp_town_33_mayor|官吏 trp_town_34_mayor|官吏 trp_town_35_mayor|官吏 trp_town_36_mayor|官吏 trp_town_37_mayor|官吏 trp_town_38_mayor|官吏 trp_village_111_elder|村長 trp_village_112_elder|村長 trp_village_113_elder|村長 trp_village_114_elder|村長 trp_village_115_elder|村長 trp_village_116_elder|村長 trp_village_117_elder|村長 trp_village_118_elder|村長 trp_village_119_elder|村長 trp_village_120_elder|村長 trp_village_121_elder|村長 trp_village_122_elder|村長 trp_village_123_elder|村長 trp_village_124_elder|村長 trp_village_125_elder|村長 trp_village_126_elder|村長 trp_village_127_elder|村長 trp_village_128_elder|村長 trp_village_129_elder|村長 trp_village_130_elder|村長 trp_village_131_elder|村長 trp_village_132_elder|村長 trp_village_133_elder|村長 trp_village_134_elder|村長 trp_village_135_elder|村長 trp_village_136_elder|村長 trp_village_137_elder|村長 trp_village_138_elder|村長 trp_village_139_elder|村長 trp_village_140_elder|村長 trp_village_141_elder|村長 trp_village_142_elder|村長 trp_village_143_elder|村長 trp_village_144_elder|村長 trp_village_145_elder|村長 trp_village_146_elder|村長 trp_village_147_elder|村長 trp_village_148_elder|村長 trp_village_149_elder|村長 trp_village_150_elder|村長 trp_village_151_elder|村長 trp_village_152_elder|村長 trp_village_153_elder|村長 trp_village_154_elder|村長 trp_village_155_elder|村長 trp_village_156_elder|村長 trp_village_157_elder|村長 trp_village_158_elder|村長 trp_village_159_elder|村長 trp_village_160_elder|村長 trp_village_161_elder|村長 trp_village_162_elder|村長 trp_village_163_elder|村長 trp_village_164_elder|村長 trp_village_165_elder|村長 trp_village_166_elder|村長 trp_village_167_elder|村長 trp_village_168_elder|村長 trp_village_169_elder|村長 trp_village_170_elder|村長 trp_village_171_elder|村長 trp_village_172_elder|村長 trp_village_173_elder|村長 trp_village_174_elder|村長 trp_village_175_elder|村長 trp_village_176_elder|村長 trp_village_177_elder|村長 trp_village_178_elder|村長 trp_village_179_elder|村長 trp_village_180_elder|村長 trp_village_181_elder|村長 trp_village_182_elder|村長 trp_village_183_elder|村長 trp_village_184_elder|村長 trp_village_185_elder|村長 trp_village_186_elder|村長 trp_village_187_elder|村長 trp_village_188_elder|村長 trp_village_189_elder|村長 trp_village_190_elder|村長 trp_village_191_elder|村長 trp_village_192_elder|村長 trp_village_193_elder|村長 trp_village_194_elder|村長 trp_village_195_elder|村長 trp_village_196_elder|村長 trp_village_197_elder|村長 trp_village_198_elder|村長 trp_village_199_elder|村長 trp_village_200_elder|村長 trp_belligerent_drunk|【沒毛大蟲】牛二 trp_belligerent_drunk_pl|【沒毛大蟲】牛二 trp_temporary_minister|宰相 trp_temporary_minister_pl|宰相 trp_swadian_crossbowman_multiplayer_ai|漢元戎弩兵 trp_swadian_crossbowman_multiplayer_ai_pl|漢元戎弩兵 trp_swadian_infantry_multiplayer_ai|漢執矛手 trp_swadian_infantry_multiplayer_ai_pl|漢執矛手 trp_swadian_man_at_arms_multiplayer_ai|漢親衛鉄騎 trp_swadian_man_at_arms_multiplayer_ai_pl|漢親衛鉄騎 trp_vaegir_archer_multiplayer_ai|梁山泊天行弓衛 trp_vaegir_archer_multiplayer_ai_pl|梁山泊天行弓衛 trp_vaegir_spearman_multiplayer_ai|梁山泊親衛 trp_vaegir_spearman_multiplayer_ai_pl|梁山泊親衛 trp_vaegir_horseman_multiplayer_ai|梁山泊天行驍騎 trp_vaegir_horseman_multiplayer_ai_pl|梁山泊天行驍騎 trp_khergit_dismounted_lancer_multiplayer_ai|趙国神雕射手 trp_khergit_dismounted_lancer_multiplayer_ai_pl|趙国神雕射手 trp_khergit_veteran_horse_archer_multiplayer_ai|趙国射雕親衛 trp_khergit_veteran_horse_archer_multiplayer_ai_pl|趙国射雕親衛 trp_khergit_lancer_multiplayer_ai|趙国精鋭槍騎兵 trp_khergit_lancer_multiplayer_ai_pl|趙国精鋭槍騎兵 trp_nord_veteran_multiplayer_ai|殺国精鋭籐甲兵 trp_nord_veteran_multiplayer_ai_pl|殺国精鋭籐甲兵 trp_nord_scout_multiplayer_ai|殺国籐甲護衛 trp_nord_scout_multiplayer_ai_pl|殺国籐甲護衛 trp_nord_archer_multiplayer_ai|殺国飛斧衛 trp_nord_archer_multiplayer_ai_pl|殺国飛斧衛 trp_rhodok_veteran_crossbowman_multiplayer_ai|蜀連弩衛兵 trp_rhodok_veteran_crossbowman_multiplayer_ai_pl|蜀連弩衛兵 trp_rhodok_veteran_spearman_multiplayer_ai|蜀將軍 trp_rhodok_veteran_spearman_multiplayer_ai_pl|蜀將軍 trp_rhodok_scout_multiplayer_ai|蜀校尉 trp_rhodok_scout_multiplayer_ai_pl|蜀校尉 trp_sarranid_infantry_multiplayer_ai|呉国近衛甲士 trp_sarranid_infantry_multiplayer_ai_pl|呉国近衛甲士 trp_sarranid_archer_multiplayer_ai|呉国神弓手 trp_sarranid_archer_multiplayer_ai_pl|呉国神弓手 trp_sarranid_horseman_multiplayer_ai|呉国親衛黑鉄騎 trp_sarranid_horseman_multiplayer_ai_pl|呉国親衛黑鉄騎 trp_swadian_crossbowman_multiplayer|漢元戎弩兵 trp_swadian_crossbowman_multiplayer_pl|漢元戎弩兵 trp_swadian_infantry_multiplayer|漢執矛手 trp_swadian_infantry_multiplayer_pl|漢執矛手 trp_swadian_man_at_arms_multiplayer|漢親衛鉄騎 trp_swadian_man_at_arms_multiplayer_pl|漢親衛鉄騎 trp_vaegir_archer_multiplayer|梁山天行弓衛 trp_vaegir_archer_multiplayer_pl|梁山天行弓衛 trp_vaegir_spearman_multiplayer|梁山親衛 trp_vaegir_spearman_multiplayer_pl|梁山親衛 trp_vaegir_horseman_multiplayer|梁山天行驍騎 trp_vaegir_horseman_multiplayer_pl|梁山天行驍騎 trp_khergit_infantry_multiplayer|趙国神雕射手 trp_khergit_infantry_multiplayer_pl|趙国神雕射手 trp_khergit_veteran_horse_archer_multiplayer|趙国射雕親衛 trp_khergit_veteran_horse_archer_multiplayer_pl|趙国射雕親衛 trp_khergit_lancer_multiplayer|趙国精鋭槍騎兵 trp_khergit_lancer_multiplayer_pl|趙国精鋭槍騎兵 trp_nord_veteran_multiplayer|殺国精鋭籐甲兵 trp_nord_veteran_multiplayer_pl|殺国精鋭籐甲兵 trp_nord_scout_multiplayer|殺国籐甲護衛 trp_nord_scout_multiplayer_pl|殺国籐甲護衛 trp_nord_archer_multiplayer|殺国飛斧衛 trp_nord_archer_multiplayer_pl|殺国飛斧衛 trp_rhodok_veteran_crossbowman_multiplayer|蜀連弩衛兵 trp_rhodok_veteran_crossbowman_multiplayer_pl|蜀連弩衛兵 trp_rhodok_sergeant_multiplayer|蜀將軍 trp_rhodok_sergeant_multiplayer_pl|蜀將軍 trp_rhodok_horseman_multiplayer|蜀校尉 trp_rhodok_horseman_multiplayer_pl|蜀校尉 trp_sarranid_infantry_multiplayer|呉国近衛甲士 trp_sarranid_infantry_multiplayer_pl|呉国近衛甲士 trp_sarranid_archer_multiplayer|呉国神弓手 trp_sarranid_archer_multiplayer_pl|呉国神弓手 trp_sarranid_mamluke_multiplayer|呉国親衛黒鉄騎 trp_sarranid_mamluke_multiplayer_pl|呉国親衛黒鉄騎 trp_quick_battle_troop_1|【玉麒麟】盧俊義 trp_quick_battle_troop_1_pl|【玉麒麟】盧俊義 trp_quick_battle_troop_2|【豹子頭】林冲 trp_quick_battle_troop_2_pl|【豹子頭】林冲 trp_quick_battle_troop_3|【大刀】関勝 trp_quick_battle_troop_3_pl|【大刀】関勝 trp_quick_battle_troop_4|【没羽箭】張清 trp_quick_battle_troop_4_pl|【没羽箭】張清 trp_quick_battle_troop_5|【行者】武松 trp_quick_battle_troop_5_pl|【行者】武松 trp_quick_battle_troop_6|【入雲龍】公孫勝 trp_quick_battle_troop_6_pl|【入雲龍】公孫勝 trp_quick_battle_troop_7|【南離大將軍】石寶 trp_quick_battle_troop_7_pl|【南離大將軍】石寶 trp_quick_battle_troop_8|王煥 trp_quick_battle_troop_8_pl|王煥 trp_quick_battle_troop_9|兀延光 trp_quick_battle_troop_9_pl|兀延光 trp_quick_battle_troop_10|孫安 trp_quick_battle_troop_10_pl|孫安 trp_quick_battle_troop_11|杜學 trp_quick_battle_troop_11_pl|杜學 trp_sea_raider_leader|海寇 trp_sea_raider_leader_pl|海寇 trp_han_xnjq|徐寧金槍手 trp_han_xnjq_pl|徐寧金槍手 trp_han_lghj|呂郭畫戟手 trp_han_lghj_pl|呂郭畫戟手 trp_song_hyzlhm|呼延連環鉄騎 trp_song_hyzlhm_pl|呼延連環鉄騎 trp_song_ztpdd|朱仝樸刀騎衛 trp_song_ztpdd_pl|朱仝樸刀騎衛 trp_zhao_lyzk|李應莊客 trp_zhao_lyzk_pl|李應莊客 trp_zhao_xltp|項李團牌手 trp_zhao_xltp_pl|項李團牌手 trp_sha_lhpd|雷橫樸刀衛 trp_sha_lhpd_pl|雷橫樸刀衛 trp_sha_xslh|解氏獵戸 trp_sha_xslh_pl|解氏獵戸 trp_shu_cjss|柴進死士 trp_shu_cjss_pl|柴進死士 trp_shu_gsln|公孫連弩騎兵 trp_shu_gsln_pl|公孫連弩騎兵 trp_marshal_1|元帥 trp_marshal_1_pl|元帥 trp_marshal_2|元帥 trp_marshal_2_pl|元帥 trp_marshal_3|元帥 trp_marshal_3_pl|元帥 trp_marshal_4|元帥 trp_marshal_4_pl|元帥 trp_han_soldier_leader|漢国団練使 trp_han_soldier_leader_pl|漢国団練使 trp_liang_soldier_leader|梁山泊保義使 trp_liang_soldier_leader_pl|梁山泊保義使 trp_zhao_soldier_leader|趙国指揮使 trp_zhao_soldier_leader_pl|趙国指揮使 trp_sha_soldier_leader|殺国統領使 trp_sha_soldier_leader_pl|殺国統領使 trp_shu_soldier_leader|蜀国承宣使 trp_shu_soldier_leader_pl|蜀国承宣使 trp_song_soldier_leader|宋国統制 trp_song_soldier_leader_pl|宋国統制 trp_wu_soldier_leader|呉国護衛統領 trp_wu_soldier_leader_pl|呉国護衛統領 trp_liao_soldier_leader|遼国兵馬都統 trp_liao_soldier_leader_pl|遼国兵馬都統 trp_jin_soldier_leader|晋国護衛統領 trp_jin_soldier_leader_pl|晋国護衛統領 trp_chu_soldier_leader|楚国護衛統領 trp_chu_soldier_leader_pl|楚国護衛統領 trp_sarranid_archer_master|呉国神射弓衛 trp_sarranid_archer_master_pl|呉国神射弓衛 trp_dark_sniper_2|金国神弓手 trp_dark_sniper_2_pl|金国神弓手 trp_guide|ウン哥 trp_guide_pl|ウン哥 trp_wu_nhzq|石寶寧海軍重騎 trp_wu_nhzq_pl|石寶寧海軍重騎 trp_wu_yyss|小養由基神射手 trp_wu_yyss_pl|小養由基神射手 trp_song_ftsb|高廉飛天神兵 trp_song_ftsb_pl|高廉飛天神兵 trp_song_tjsm|童貫鉄甲哨馬 trp_song_tjsm_pl|童貫鉄甲哨馬 trp_liao_zjnw|天山勇重甲弩衛 trp_liao_zjnw_pl|天山勇重甲弩衛 trp_liao_syxw|兀顏宿曜軍星衛 trp_liao_syxw_pl|兀顏宿曜軍星衛 trp_jin_jjsb|幻魔君金甲神兵 trp_jin_jjsb_pl|幻魔君金甲神兵 trp_jin_jgqw|瓊矢鏃巾幗親衛 trp_jin_jgqw_pl|瓊矢鏃巾幗親衛 trp_chu_jstj|袁朗紀山軍鉄騎 trp_chu_jstj_pl|袁朗紀山軍鉄騎 trp_chu_xzhj|杜學西陣護軍 trp_chu_xzhj_pl|杜學西陣護軍 trp_tournament_npc1|ホウ秋霞 trp_tournament_npc1_pl|ホウ秋霞 trp_tournament_npc2|仇五 trp_tournament_npc2_pl|仇五 trp_tournament_npc3|王文斌 trp_tournament_npc3_pl|王文斌 trp_author|施耐庵 trp_author_pl|施耐庵 trp_town_1_tavernkeeper|HanBolong
https://w.atwiki.jp/nkym_memo/pages/72.html
利用パッケージのメモ インストール時の設定 自動ログインの設定 gdmのユーザリストに無い場合などは直接設定ファイルを書き換える。 設定ファイルは /etc/gdm/custom.conf。 ibusの再起動 $ibus-daemon -drx mozcの辞書 言語パネルの表示がデフォルトではされないので、辞書登録ができないと勘違いしがち。 「システム→キーボード・インプットメソッド→言語パネルの表示」 を「アクティブであるとき」に変更 Adobe Reader(acroread)が日本語で文字化けする(64bit) adobeの公式からi486のソースをダウンロードして実行。 PPAの削除 ppa-purgeをインストール #apt-get install ppa-purge 削除する ppa-purge ppa user / ppa-name http //ankyo.blog.so-net.ne.jp/2011-05-14 パネルにHDDの温度を表示 #apt-get install hddtemp, sensors-applet パネルで右クリックして「パネルへ追加」→「Hardware sensor monitor」 GRUBの選択画面のタイムアウトを設定 /boot/grub/grub.cfgにおいて、timeoutの値を変える。そのために /etc/default/grub 内の GRUB_TIMEOUT=10を変更 #grub-mkconfig /boot/grub/grub.cfg GRUBの選択画面の表示 #vi /etc/default/grub 変更前 GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0 GRUB_HIDDEN_TIMEOUT_QUIET=true 変更後 #GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0 GRUB_HIDDEN_TIMEOUT_QUIET=false GRUBを更新 #update-grub ファイルの共有 管理ツールのインストール sudo apt-get install system-config-samba システム>システム管理>Samba で共有するファイルを追加する。 プロパティ>共有をチェックで以下のエラーが出る場合も上記の方法で回避できる。 ‘net usershare’ returned error 255 net usershare cannot open usershare directory /var/lib/samba/usershares. Error Permission denied You do not have permission to create a usershare. Ask your administrator to grant you permissions to create a share. 外付けHDDのマウント/許可の設定 chmod -R 666 ディレクトリ パネルのサウンド、電源、時計などの復元(10.10) パネルを右クリック→パネルへ追加→「インジケーターアプレット」および「インジケーターアプレット・セッション」 gtk-config(libgtk1.2-dev)のインストール 9.x以降はサポートされておらず、8.x(hardy)のデータをインストール $ sudo vi /etc/apt/source.list deb http //cz.archive.ubuntu.com/ubuntu hardy main universe deb-src http //cz.archive.ubuntu.com/ubuntu hardy main universe $ sudo aptitude update $ sudo aptitude install libgtk1.2-dev 参考URL Ubuntu日本語フォーラム Ubuntu 10.04 で gtk-configを探しています。 https //forums.ubuntulinux.jp/viewtopic.php?id=9715 パネルの移動 デュアルディスプレイ時にパネルを移動させたいことがある。 パネルを右クリック→「プロパティ」→「広げる」のチェックを外す→端をつかんで移動 マウスホイールのスクロール量を変更 http //blog.livedoor.jp/love_eames2/archives/50993175.html より以下を引用 1.Firefoxのロケーションバーに「about config」と入力 2.フィルタに「mousewheel.withnokey」を入力 3.「mousewheel.withnokey.sysnumlines」の値をfalseに変更 4.「mousewheel.withnokey.numlines」を6〜8程度の値にする(自分は6に設定) プリンタの設定 Canon MP600の設定(Ubuntu 10.10) ドライバは「PIXMA MP500」で互換性アリ?作動する。 設定は下記と同様。 Canon MP610でのプリンタの設定(Ubuntu 10.04,10.10) ドライバは「PIXMA MP610」で互換性アリ?作動する。 *Canon公式では作動しない プリンタをデフォルトに設定 パネルから、システム→システム管理→印刷 「Canon-PIXMA-MP610」を選択 プリンタ→デフォルトに設定 WindowsとUbuntuのデュアルブートにおけるブートローダについて OSはブートローダを介して起動するが、このブートローダがWindowsとLinuxでは異なる。 Windows NTLDR Ubuntu GRUB UbuntuをCDから通常インストールの場合 GRUB→Windows or Ubuntu となるが、Ubuntuに異常が起きた場合を想定して推奨する方法 NTLDR→(Windows) or (GRUB → Ubuntu) カーネルアップデート後に起動しない場合の対処 GRUBをNTLDRの後に起動する順にインストールした場合、アップデートで正常に動作しなくなる。 例として GRUBも出ずに画面が真っ暗になる Grub rescue xputs not found grub rescue (Ubuntu 10.04→10.10の時に確認) この場合、ブートセクタを再度ddコマンドで切り取って入れ直すことで修復できる。 ビデオカード(Radeon)インストール時に音が出ない 症状 右上のpulseaudioインジケータが -- (ハイフン) となり、変更できない システム設定→サウンドが開けない(フリーズ) /var/log/syslogにPulseAudioから「デーモン開始に失敗しました」のログ 動画プレイヤーがフリーズする 対策 HDMIの音声を無効化する vi /etc/modprobe.d/blacklist - blacklist snd_hda_intel 参考:http //ubuntuforums.org/showthread.php?t=844794 参考URL Ubuntu Weekly Recipe http //gihyo.jp/admin/serial/01/ubuntu-recipe Ubuntu 10.04 LTS インストールメモ http //yang.amp.i.kyoto-u.ac.jp/~yyama/Linux/Ubuntu/Ubuntu10.04LTS.html 行っとけ! Ubuntu道場! http //ascii.jp/elem/000/000/435/435813/ こまったときは。 (Ubuntu 10.04) http //yamanji.web.fc2.com/linux-0-0-0komattatoki.html しっくり生活 http //www.k5.dion.ne.jp/~r-f/sicklylife/index.html
https://w.atwiki.jp/rockband/pages/152.html
HarmonixとMTVが「Rock Band Network」を発表 オリジナル曲をアップし、DLCとして販売&利用可能になるシステム 革新的技術により、ゲームが新しい収益の流れとプロモーションへの道を切り開き 新進気鋭のアーティストが音楽を公開する手法に根本的変動をもたらす 8月β開始&ツールを提供。 専用サイト:http //creators.rockband.com/ http //www.joystiq.com/2009/07/17/mtv-reveals-rock-band-network-track-upload-program-for-artists/ http //japan.gamespot.com/news/story/0,3800076565,20407153,00.htm 北米タグでサインイン RB2起動→MODE→ MUSIC STORE→Rock Band Networkを選択で曲の視聴・購入出来ます 2010/4/22 PS3で5曲配信 2010/3/05 Rock Band Network 116曲配信開始 http //www.rockband.com/news/rbn-music-store-goes-live 2010/1/22 Harmonix「Rock Band Network」のベータテストを開始 Harmonix Music Systemsは米国時間1月20日、最初の想定から約5カ月遅れで、Rock Band Networkのオープンベータテストを開始したことを正式に発表した。 XNA Creators Clubの会員は誰でもこのベータテストに参加することができる。 Rock Bandの楽曲作成に興味のある人や、制作中の作品を抱えているほかの人を相互レビューで支援したい人はRock Band Networkのウェブサイトから登録することができる ベータテスト参加者は、「Reaper Digital Audio Workstation」というプログラムを使い自分のマスタートラックを録音したり、各楽器の楽譜を追加したりすることができる。 譜面ができあがれば、それをXbox 360のXNA Creators Clubを通じてアップロードすることができる。その後、楽曲はCreators Clubのほかのメンバーの相互レビューを受ける。 このコミュニティーで賛同を集めることができたら、その楽曲はRock Bandの楽曲ダウンロードストアに出品され、作者は楽曲の売り上げの30%を受け取ることができる。 楽曲は少なくとも30日間はXbox 360版Rock Band専用となるが「一部の突出した楽曲」はPlayStation 3版やWii版でも提供される予定となっている。 Harmonixはこのベータテストがいつまで行われるのか、Rock Band Networkの正式リリースがいつになるかについては明らかにしていない http //japan.gamespot.com/news/story/0,3800076565,20407153,00.htm より
https://w.atwiki.jp/warband/pages/548.html
dlga_lord_ask_pardon_terms lord_ask_pardon_terms_rejected.1|That's too high a price, {s65}. I must decline. dlga_lord_ask_pardon_after_renounce_peace lord_pretalk|Excellent. Though you've strayed from us, {playername}, it gladdens all our hearts that you've found your way back to the right path. I hereby restore your homage to me. Rise once more as an honoured {man/warrior} in my service. dlga_lord_ask_pardon_terms_rejected close_window|Then get out of my sight, vile traitor! Begone with you, and don't come back, or I'll see to it that you're punished according to your foul deeds! dlga_lord_talk lord_ask_pardon|I wish to make peace with the {s4}. dlga_lord_ask_pardon lord_pretalk|Do you indeed, {playername}? Then go and trip on your sword. Give us all peace. dlga_lord_ask_pardon lord_pretalk.1|{playername}, you're a {reg59?Lady Lord} without a master, holding lands in your name, with only the barest scrap of a claim to legitimacy. No king in Westeros or Essos would accept a lasting peace with you. dlga_lord_ask_pardon lord_pretalk.2|Make peace when I've got you at an advantage? I don't think so, {ser/lady}. dlga_lord_ask_pardon lord_pretalk.3|I don't see it as being in my current interest to make peace. dlga_lord_ask_pardon lord_truce_offer|Yes... I'm weary of fighting you, {playername}. I could offer you a truce of twenty days. If you keep your word and don't molest my lands and subjects, we may talk again. dlga_lord_truce_offer close_window|I accept. Let's stop making war upon each other, for the time being anyway. dlga_lord_truce_offer lord_pretalk|On second thought, such an accord wouldn't be in my interests. dlga_lord_ask_pardon lord_ask_pardon_2|Hmm. I could use my considerable influence to arrange a pardon for you, {playername}, but there are some who see you as an enemy and will not be satisfied unless you pay tribute. All in all, you'd need to bring no less than {reg16} silver stags to make any friends in {s4}. dlga_lord_ask_pardon lord_pretalk.4|Unfortunately, I'm in no position to offer you anything. You must speak to {s7}. dlga_lord_ask_pardon lord_ask_pardon_2.1|Yes... I've got bigger worries than you or your followers. However, you've wronged my subjects, and wrongs demand proper compensation. For the sum of {reg16} silver stags, I suppose that I could agree to grant you a pardon. What do you say? dlga_lord_ask_pardon lord_pretalk.5|I'm sorry. I'm in no position to offer you a pardon. dlga_lord_ask_pardon_2 lord_ask_pardon_tribue_accept|I have the money here. {reg16} silver stags. dlga_lord_ask_pardon_2 lord_ask_pardon_tribue_deny|I fear I cannot pay that much. dlga_lord_ask_pardon_tribue_accept close_window|Excellent, {playername}. I'll use this to make amends to those poor souls you've wronged, and I'll let it be known that you're no longer an enemy of the {s4}. dlga_lord_ask_pardon_tribue_accept close_window.1|Excellent, {playername}. I'm going to use the coin to smooth the feathers of those that can oppose your pardon, and I'm sure that word will soon spread that you're no longer an enemy of {s4}. dlga_lord_ask_pardon_tribue_deny lord_pretalk|Then there's nothing I can do for you, {playername}. No silver, no pardon. dlga_lord_talk lord_active_mission_1|About the task you gave me... dlga_lord_talk lord_switch_to_spouse|Let's discuss matters related to our household. dlga_lord_switch_to_spouse lord_pretalk|Let's wait until we're in a hall, my wife, as it's difficult to deal with household inventories and such matters in the open field. dlga_lord_switch_to_spouse spouse_talk|Certainly, my wife. dlga_lord_talk lord_start_quest1|Good day your Grace, I have some important news you may be interested in hearing. dlga_lord_start_quest1 lord_start_quest_11|I'm listening. dlga_lord_start_quest_11 lord_start_quest_21|(You hand over the letter you found) dlga_lord_start_quest_21 close_window|Interesting indeed, although expected. {playername}, see yourself out. It seems I have work to do. dlga_lord_talk lord_start_quest2|My Lord, I have some.. sensitive news to bring to your attention. dlga_lord_start_quest2 lord_start_quest_12|Continue.. dlga_lord_start_quest_12 lord_start_quest_22|We captured a passing raven. The letter it carried bared the seal of the Kings hand. (You hand over the letter) dlga_lord_start_quest_22 close_window|Hmm. So this is what he thinks eh. {playername} I trust none of the words written here will ever pass your lips. Of course, a Lannister always pays his debts, here's a bag of coin for your trouble. dlga_lord_talk lord_start_quest|Your Grace, I have urgent news that needs your attention! dlga_lord_start_quest lord_start_quest_1|Please, continue. dlga_lord_start_quest_1 lord_start_quest_2|I've travelled from King's Landing with two of your loyal soldiers. I'm here to tell you that your Lord Father, Eddard Stark, has been taken into Lannister custody for reasons of high treason. dlga_lord_start_quest_2 lord_start_quest_3|I thank you for your loyalty in these desperate times, {playername}, though the news has already reached us. I hope you'll join us when we march south on King's Landing. We'll see if Lord Tywin really does shit gold. dlga_lord_start_quest_3 lord_start_quest_4|Now, {playername}. If I'm to go to war in the south, I've got a small problem that needs taken care of, of which I ask your help. dlga_lord_start_quest_4 lord_start_quest_yes|Sure, I'm willing and, I hope, able. What is it you need to be done, Your Grace? dlga_lord_start_quest_4 lord_start_quest_no|Sorry, I don't have the time to run errands for you, Your Grace. dlga_lord_start_quest_yes lord_start_quest_yes2|Some wildling scum have managed to pass the Wall, and my scouts report they've attacked a small farmstead just north of here. I need them dealt with quickly before they're able to wreak more havoc among my peasants. My bannermen need to prepare for our march south, so I'm counting on you, {playername}, to act on my behalf in this matter. dlga_lord_start_quest_yes2 close_window|I suggest you grab some sleep before heading out. It may also be wise for you to ride with a bodyguard or two Westeros is a dangerous place to be travelling alone. dlga_lord_start_quest_no close_window|Alright then. You suit yourself. dlga_lord_talk lord_starting_quest2_succeed|Your Grace, I've despatched of the wildling raiders and successfully protected the farmers. dlga_lord_starting_quest2_succeed lord_starting_quest2_succeed2|Excellent news. Here's some coin for your efforts. dlga_lord_starting_quest2_succeed2 lord_starting_quest2_succeed3|There is one other thing, Your Grace. I spoke to a wildling raider before he died. He was... terrified, as if running from something. He begged me to burn his body once he had passed. dlga_lord_starting_quest2_succeed3 lord_starting_quest2_succeed4|These wildlings are a superstitious folk. Was anything else mentioned? dlga_lord_starting_quest2_succeed4 lord_starting_quest2_succeed5|Only that winter is coming, and along with it death. He also murmured something about White Walkers. dlga_lord_starting_quest2_succeed5 lord_starting_quest2_succeed6|These sound more like Old Nans stories. Go to Castle Black, find the Lord Commander and see if he can shed any light on the situation. Oh, and give him this scroll. dlga_lord_starting_quest2_succeed6 lord_talk|Yes, Your Grace, I'll leave as soon as I'm ready. dlga_lord_talk lord_starting_quest2_fail|Your Grace, they were too many. The farmers, children, women... they're all dead. I'm afraid I've failed you. dlga_lord_starting_quest2_fail lord_starting_quest2_fail2|Then I was too quick to presume you were a capable leader. I've no more need for you and your failures, {playername}. dlga_lord_starting_quest2_fail2 lord_starting_quest2_fail3|I'm sorry, Your Grace. It won't happen again. Please allow me a chance to redeem myself and restore your faith in me. dlga_lord_starting_quest2_fail3 lord_starting_quest2_fail4|Very well, {playername}, but if you fail me again, we won't be talking on such favourable terms. I hope I've made that clear enough! dlga_lord_starting_quest2_fail4 lord_starting_quest2_fail5|Of course, Your Grace. I won't fail you again. dlga_lord_starting_quest2_fail5 lord_starting_quest2_fail6|We received a raven from the Wall yesterday. It seems the black brothers require more men for some reason or other. Go to the Wall and find the Lord Commander and see if he can shed some light on the situation. Oh, and give him this scroll. dlga_lord_starting_quest2_fail6 lord_talk|Yes Your Grace. I'll leave as soon as I'm ready. dlga_lord_talk lord_btb_quest|Your Grace, I have been ordered by the Lord Commander of the Night's Watch to request more men for the wall. dlga_lord_btb_quest lord_btb_quest2|I'm afraid we have no men to spare. We are at war and all of my men are accounted for. Tell the Lord Commander I humbly regret I cannot help. dlga_lord_btb_quest2 lord_btb_quest3|The situation seemed pretty dire my lord. Are you sure there is nothing you can do? dlga_lord_btb_quest3 lord_btb_quest4|As soon as the war is over I can send men to aid at the wall, but until then my men are otherwise engaged. dlga_lord_btb_quest4 close_window|Very well your grace, I shall regretfully pass on the message. dlga_lord_talk lord_10_bridge_of_skulls|My Lord, I have terrible news. We were unable to repel the attack at the bridge. dlga_lord_10_bridge_of_skulls lord_10_bridge_of_skulls1|Dammit {boy/girl}! You must return to the King of the North at once and tell him I need more men! dlga_lord_10_bridge_of_skulls1 close_window|Of course my Lord. I shall leave right away. dlga_lord_talk lord_10_bridge_of_skulls_s|My Lord, We have repelled the attack at the bridge. That should hold them for a while. dlga_lord_10_bridge_of_skulls_s lord_10_bridge_of_skulls_s1|Very good {playername}. Now you must get some rest, you must be exhausted. Once you're ready you must return to the King of the North and tell him I need more men. I fear the Wall will not hold much longer. dlga_lord_10_bridge_of_skulls_s1 close_window|Of course my Lord. I shall leave right away. dlga_lord_talk lord_10_starting_quest|My Lord, I have been sent on request of King Robb Stark. He's asked me to deliver this message. dlga_lord_10_starting_quest lord_10_starting_quest1|Hmm.. let me see. Well {boy/girl}, it seems you are to help the men of the Night's Watch. dlga_lord_10_starting_quest1 lord_10_starting_quest2|What?! It can't. He wouldn't.. would he? dlga_lord_10_starting_quest2 lord_10_starting_quest3|Heheh don't worry {boy/girl}, you will just return a message to the King of the North. Tell him we've been capturing wildlings, more every month. They're fleeing south. The ones we catch... say they've seen the White Walkers. dlga_lord_10_starting_quest3 lord_10_starting_quest4|The Night's Watch is the only thing standing between the realm and what lies beyond. And it has become an army of undisciplined boys and tired old men. There are less than a thousand of us now. We can't man the other castles on the Wall. We can't properly patrol the wilderness. We've barely enough resources to keep our lads armed and fed. dlga_lord_10_starting_quest4 lord_10_starting_quest5|You must insist King Robb Stark sends more men immediately. When winter does come, gods help us all if we're not ready. dlga_lord_10_starting_quest5 lord_10_starting_quest6|There is one other thing you could help us with {playername}. Our scouts have reported a wildling raiding party heading towards the Bridge of Skulls. You must liaise with our host and make sure they do not pass that bridge. To get there you must follow the wall West until you reach the waters edge. Good luck {playername}. dlga_lord_10_starting_quest6 close_window|Very well, I shall leave at once. dlga_lord_talk lord_10_lands_of_always_winter_s|My Lord, We have dire news. These creatures... the rumours you spoke of, it's all true. dlga_lord_10_lands_of_always_winter_s lord_10_lands_of_always_winter_s1|If they are indeed true then more will surely be coming. We must prepare {playername}! It's up to you how you proceed from here on in, but I beg you rally the realm and bring an army to the wall as soon as you can. It will only be a matter of time before these creatures show up again. dlga_lord_10_lands_of_always_winter_s1 close_window|Of course my Lord. I shall do as I must. dlga_lord_talk lord_10_btb_quest|My Lord, I have unfortunate news. I was unable to strike a deal for reinforcements. War is raging and I am told the men are needed elsewhere instead. dlga_lord_10_btb_quest lord_10_btb_quest1|Well, this is most unfortunate. I fear we will not last long if the Wildings decide to attack our walls and I have heard rumours of an even bigger threat stirring in the depths of the far north. dlga_lord_10_btb_quest1 lord_10_btb_quest2|I'm afraid it's up to you now {playername}. I shall need you to gather a small army and scout the lands of always winter and see what truth these rumours hold. dlga_lord_10_btb_quest2 lord_10_btb_quest3|Jon Snow will accompany you. He holds a Valyrian weapon and if the rumours are indeed true then mere mortal weapons will be useless against these creatures. He knows the lands north of the wall better than anyone and he can vouch for anything you witness whilst out there. dlga_lord_10_btb_quest3 lord_10_btb_quest4|Very well Lord Commander. dlga_lord_10_btb_quest4 close_window|I thank you again {playername} for your continued devotion to the realms of men. I pray the old gods and the new keep you safe. dlga_lord_talk lord_10_craster_keep|I received the raven you sent. dlga_lord_10_craster_keep lord_10_craster_keep1|Ah, {playername}. I was hoping you would come. I have unfortunate news about Commander Mormont. His party has been slain at Craster's keep including Commander Mormont himself. dlga_lord_10_craster_keep1 lord_10_craster_keep2|I need the men responsible dealt with swiftly. We don't have the numbers to organise an assault so instead I'm hoping you are able to take care of this matter for me. You have been invaluable to us in the past and this is why I look to rely on you again. dlga_lord_10_craster_keep2 close_window|Of course my Lord. These men will pay dearly for this. dlga_lord_talk lord_10_crasters_keep_complete|My Lord, The men at Craster's Keep have been dealt with. dlga_lord_10_crasters_keep_complete lord_10_crasters_keep_complete1|Very good {playername}. I knew you could be relied upon. As gratitude here is some Valyrian steel which the men had found beyond the wall. Use it to forge your own sword, you will surely need it for the battles ahead of us. You should go find someone who can re-forge it for you. Good luck. dlga_lord_10_crasters_keep_complete1 close_window|Thanks my Lord. dlga_lord_talk lord_request_mission_ask|Do you have any tasks for me? dlga_lord_talk combined_political_quests|Do you think we can work together to advance our standings in this realm? dlga_combined_political_quests lord_pretalk|I don't imagine that the both of us have many mutual interests. dlga_combined_political_quests lord_pretalk.1|Hmm... perhaps we can discuss this matter in a more private setting, at a later date. dlga_combined_political_quests lord_pretalk.2|Hmm... I do have an idea, but it would require you to be free of any controversy. If you were to wait some time without getting into any arguments with the other lords of our realm, perhaps we could proceed further. dlga_lord_talk lord_ask_resign_marshalship|I wish to resign the marshal ship. dlga_lord_ask_resign_marshalship lord_pretalk|So be it. I'll have to find someone else then. dlga_lord_request_enlistment nw_join_01|So you wish to join the Watch eh. dlga_nw_join_01 nw_join_03|Joining the Watch is no joke, boy. You are completely serious that you wish to aid us in our duties? dlga_nw_join_01 nw_join_02|Sorry to say, but we only accept men here in the Watch. You can't join us. dlga_nw_join_02 lord_pretalk|Damn, then I shall aid you in other ways. dlga_nw_join_03 nw_join_04|I am serious. dlga_nw_join_03 lord_pretalk|No, pardon me, I don't know what I was thinking. dlga_nw_join_04 nw_join_05|Very well. Tell me about yourself then. dlga_nw_join_05 nw_join_06|I've not got much, but I'm willing. dlga_nw_join_05 nw_join_07|I've seen my share of this world. I can help. dlga_nw_join_05 nw_join_08|I'm a respected person and wish to aid the land. dlga_nw_join_05 nw_join_09|No doubt you've heard of me. I'm {playername} the Great! dlga_nw_join_05 nw_join_10|I'm a lord among men and expect to join as an officer. dlga_nw_join_06 nw_join_11|Aye, much the same as most who join us nowadays. We'll start you off as a trainee. Get your bearings in the yard, and we'll see if we can make a brother out of you. dlga_nw_join_07 nw_join_11|We can use all the help we can get. Join us and take the oath, and when your vigil begins it shall be as a true brother of the Night's Watch. dlga_nw_join_08 nw_join_11|Well, that’s a fine thing to hear. The Night's Watch is always in need of able souls. Tell me, what takes your fancy? The bow or the blade? dlga_nw_join_09 nw_join_11|Aye, now that I think about it. Caused quite a bit of commotion in a short time, so you have. If you wish to become a brother of the Night's Watch then all the better. Lost a few of our finest in a skirmish just the other day, so you can take their gear. The Watch wastes nothing. dlga_nw_join_10 nw_join_11|Good, always a grand thing to see a mighty lord join the Watch. We'll welcome you into our ranks as no less than a senior officer – the Gods Old and New know that we need all that we can get. dlga_nw_join_11 close_window|Thank you my lord. dlga_lord_talk ff_join_q_01|I've destroyed the Night's Watch patrol and bring back their armour as proof. dlga_ff_join_q_01 ff_join_q_02|Indeed. I'm impressed, {playername}. You can keep the armour; I've no use for it. Best go and burn it somewhere. dlga_ff_join_q_02 lord_give_conclude|You've proven yourself worthy of my trust, {playername}. From this day forth may you be known as one of the Free Folk, and may your blade strike fear in the hearts of our enemies. dlga_lord_talk ff_join_01|{s66}, I wish to join your cause. dlga_ff_join_01 close_window|I see you haven't yet destroyed the crow patrol. dlga_ff_join_01 ff_join_02|Hmm? Is it so? Well, {lad/lassie}, we wouldn't deny you the right to fight for us if you're willing. dlga_ff_join_02 ff_join_03|However, I want to be certain that you're indeed willing to join us. Life here is harsh, and I need to be certain you're fit for the task of helping us. dlga_ff_join_03 ff_join_04|I want you to prove yourself first. Like a little challenge of sorts. What do you think? dlga_ff_join_04 ff_join_06|A challenge? dlga_ff_join_04 ff_join_05|Forget it. dlga_ff_join_05 lord_pretalk|As you wish. But I knew you weren't up to the task. dlga_ff_join_06 ff_join_07|Yes, exactly. I want you to hunt down and destroy a ranger patrol of the Night's Watch. They keep slaughtering our people, and I want you to prove yourself by taking your sword to our enemies. What do you think of it? dlga_ff_join_07 ff_join_08|As you command. dlga_ff_join_07 ff_join_05|Forget it. dlga_ff_join_08 lord_talk|Very well then, {lad/lassie}. You've got one week to destroy a Watch patrol. And after you're done with them, bring me one of their tunics as proof. Now go. dlga_lord_request_enlistment lord_request_enlistment_confirm|I've got room in my ranks for a {man/woman} of your disposition, {playername}. I can take you on as a {s1}, with a weekly pay of {s2} and food, of course. Plenty of room for promotion, and you'll be equipped as befits your rank. You'll have your take of what you can scavenge in battle as well. What do you say? dlga_lord_request_enlistment_confirm close_window|Seems a fair lot and steady work in these lands. I'm with you, my lord. dlga_lord_request_enlistment_confirm lord_pretalk|Well, on second thought, my lord, I might try my luck alone a bit longer. My gratitude. dlga_lord_request_enlistment lord_pretalk|I don't trust you enough to allow you to serve me. dlga_lord_request_retire lord_pretalk|Very well, {playername}. You're relieved of your duty. dlga_lord_request_vacation lord_pretalk|Very well {playername}. You shall take some time off from military duty. Return in two weeks. dlga_lord_request_vacation lord_pretalk.1|You want to break the oath you've sworn to the Night's Watch, {playername}? I'm afraid I can't let you do that. dlga_lord_request_vacation lord_pretalk.2|I see you cannot handle the pressures of battle and need a little rest, {playername}? No chance, now get back in line soldier. dlga_ask_return_from_leave lord_pretalk|Welcome back, {playername}. Your regiment has missed you I dare say. Now return to your post. dlga_lord_talk lord_ask_enter_service|{s66}, I've come to offer you my sword in vassalage! dlga_lord_talk lord_ask_enter_service.1|{s66}, I wish to become your sworn {man/woman} and fight for your honour. dlga_lord_talk lord_ask_leave_service|{s66}, I wish to be released from my oath to you. dlga_lord_talk lord_talk_preoffer|I've got an offer for you. dlga_lord_talk lord_give_troops|I want to give some troops to you. dlga_lord_give_troops lord_pretalk|Well, I could use some good soldiers. Thank you. dlga_lord_talk lord_give_order_ask|I have a new task for you. dlga_lord_talk lord_give_suggestion_ask|May I suggest a course of action? dlga_lord_give_order_ask lord_give_order|Yes? dlga_lord_give_suggestion_ask lord_give_order|I'll gladly follow your direction, {sire/your Highness}. If you intend to direct an extensive campaign, however, you may also wish to declare yourself marshal, so that there's no cause for confusion amongst your vassals. dlga_lord_give_suggestion_ask lord_pretalk|My apologies. I don't know you well enough to heed your advice. dlga_lord_give_suggestion_ask lord_give_order.1|What is it? dlga_lord_give_order lord_give_order_answer|Follow me. dlga_lord_give_order lord_give_order_answer.1|Will you follow me? I have a plan... dlga_lord_give_order lord_give_order_details_ask|Go to... dlga_lord_give_order lord_give_order_details_ask.1|Raid around the village of... dlga_lord_give_order lord_give_order_details_ask.2|Patrol around... dlga_lord_give_order lord_give_order_assault|Together you and I can take {s11}. You should assault immediately... dlga_lord_give_order lord_give_order_details_ask.3|We're under attack, but the enemy can be repulsed. You should ride towards... dlga_lord_give_order lord_give_order_details_ask.4|We're under attack, but the enemy can be repulsed. You should assemble the army and march to... dlga_lord_give_order_assault lord_pretalk|{s4} is directing this siege. I suggest you speak to {reg4?her him}. dlga_lord_give_order_assault lord_pretalk.1|Our preparations are not yet ready. We need another {s11} dlga_lord_give_order_assault close_window|Very well, to the walls! dlga_lord_give_order lord_give_order_details_ask.5|There's a fortress which can easily be taken. Go to... dlga_lord_give_order lord_give_order_details_ask.6|The enemy is coming in force. Flee in the direction of... dlga_lord_give_order lord_give_order_stop|I won't need you for some time. You're free to do as you like. dlga_lord_give_order lord_give_order_stop.1|You no longer need to accompany me. dlga_lord_give_order lord_pretalk|Never mind. dlga_lord_give_order_details_ask lord_pretalk|It's not my way to turn tail and run without even laying eyes on the enemy. dlga_lord_give_order_details_ask lord_pretalk.1|You want me to shed my blood outside a fortress while others stand by and watch? I don't think so. dlga_lord_give_order_details_ask lord_give_order_details|Where? dlga_lord_give_order_details lord_give_order_answer|{s1} dlga_lord_give_order_details lord_pretalk|Never mind. dlga_lord_give_order_stop lord_pretalk|All right. I'll stop here. dlga_lord_give_order_answer lord_give_order|That would hardly be proper. It would be more appropriate for you to follow me instead. Did you have any other ideas? dlga_lord_give_order_answer lord_pretalk|All right. I'll do that.{s12} dlga_lord_give_order_answer lord_pretalk.1|I'm sorry. I need to attend my own business at the moment. dlga_lord_start lord_talk.8|What is it? dlga_lord_talk lord_give_order_call_to_arms_verify|I want to start a new campaign. Let's assemble the army here. dlga_lord_give_order_call_to_arms_verify lord_give_order_call_to_arms_verify_2|Do you wish to summon all lords for a new campaign? dlga_lord_give_order_call_to_arms_verify_2 lord_give_order_call_to_arms|Yes. We must gather all our forces before we march on the enemy. dlga_lord_give_order_call_to_arms_verify_2 lord_pretalk|On second thought, it won't be necessary to summon everyone. dlga_lord_give_order_call_to_arms lord_pretalk|All right then. I'll send messengers and tell everyone to meet here. dlga_lord_talk lord_give_order_disband_army_verify|I want to end the campaign and let everyone return home. dlga_lord_give_order_disband_army_verify lord_give_order_disband_army_2|You want to end the current campaign and release all lords from duty? dlga_lord_give_order_disband_army_2 lord_give_order_disband_army|Yes. We no longer need all our forces here. dlga_lord_give_order_disband_army_2 lord_pretalk|On second thought, it'll be better to stay together for now. dlga_lord_give_order_disband_army lord_pretalk|All right. I'll let everyone know that they're released from duty. dlga_lord_talk lord_talk_ask_something|I wish to ask you something. dlga_lord_talk_ask_something lord_talk_ask_something_2|Aye? What is it? dlga_lord_talk_ask_something_2 lord_talk_ask_skill|Have your skills increased since those days we travelled as companions? dlga_lord_talk_ask_skill lord_pretalk|Let me show you... dlga_lord_talk_ask_something_again lord_talk_ask_something_2|Is there anything else? dlga_lord_talk_ask_something_2 lord_talk_ask_location|I want to know the location of someone. dlga_lord_talk_ask_something_2 lord_tell_objective|What are you and your men doing? dlga_lord_talk_ask_something_2 lord_talk_ask_about_strategy|What's the realm doing? dlga_lord_talk_ask_about_strategy lord_pretalk|You should decide that, as you are the marshal. dlga_lord_talk_ask_something_2 lord_talk_ask_about_war|How goes the war? dlga_lord_talk_ask_something_2 lord_marriage_permission|{s19} dlga_lord_marriage_permission lord_pretalk|By the Seven, knave! If I haven't even given you the permission to see her, do you really think I'm going to allow you to marry her? dlga_lord_marriage_permission lord_pretalk.1|It is not my way to push my {s11} to marry against her will or her better judgement dlga_lord_marriage_permission lord_pretalk.2|Sorry, lad. I'm not going to make my {s11} marry you when I'd rather see her married to {s12} dlga_lord_marriage_permission lord_marriage_permission_endowment|Splendid news, my young friend! I'll be proud to have you in our family. Now, let us talk the terms of the marriage. As per our custom, the two of us must make sure that {s11} has sufficient finances to support herself in the event of any unforeseen circumstances. dlga_lord_marriage_permission_endowment lord_marriage_permission_endowment_answer|I would say that, taking into consideration the prestige of our two noble houses, you can provide a dower of {reg3} silver stags while I'll supply a dowry of {reg4} silver stags. This shall be her Ladyship's property, as a security, lest for any unfortunate reason you're unable to provide for her. What do you say to that? dlga_lord_marriage_permission_endowment_answer lord_marriage_permission_engagement_date|Very well, so let it be. dlga_lord_marriage_permission_endowment_answer lord_marriage_permission_endowment_answer_delay|I cannot afford that right now. dlga_lord_marriage_permission_endowment_answer lord_marriage_permission_endowment_answer_no|That's too much to pay. dlga_lord_marriage_permission_endowment_answer_no close_window|Well. I cannot in all decency allow my daughter to marry without some security, can I? Let me know if you change your mind. dlga_lord_marriage_permission_engagement_date close_window|Splendid! You two may now consider yourselves officially betrothed. Very well, {playername}! I'll plan to hold a great feast in {s24} as soon as circumstances permit. We'll be sure to notify you when the day has come. dlga_lord_marriage_permission_engagement_date close_window.1|Unfortunately, there's one final complication. There's no safe place to hold the wedding ceremony. Let's hold off on finalizing this for the time being. dlga_lord_marriage_permission_endowment_answer_delay lord_pretalk|No matter, {playername}. Take the time you need to raise the money. I want her Ladyship to be well looked after. dlga_lord_marriage_permission_endowment_answer_delay lord_pretalk.1|That's a shame, but I would be remiss in my duty if I allowed her Ladyship to face an uncertain future. dlga_lord_talk_ask_something_2 lord_courtship_permission|{s10} I've the honour of visiting with {s14}{s12}? dlga_lord_courtship_permission lord_pretalk|{s12} dlga_lord_courtship_permission lord_pretalk.1|From what I hear, you've already spoken to her without my permission. Let me tell you this I'm her lord and guardian, and I have great plans for her. I won't be mocked behind my back as a man who cannot control the women of his household. I would ask you not to discuss this matter with me again, knave. dlga_lord_courtship_permission lord_pretalk.2|{s14} dlga_lord_talk_ask_something_2 lord_talk_ask_marriage_1|What would it take to cement a lasting alliance with your house? dlga_lord_talk_ask_something_2 lord_pretalk|Never mind. dlga_lord_talk_ask_location lord_talk_ask_location_2|Very well, I may or may not have an answer for you. About whom do you wish to hear? dlga_lord_talk_ask_location_2 lord_talk_ask_location_3|{s1} dlga_lord_talk_ask_location_2 lord_talk_ask_location|{s1} dlga_lord_talk_ask_location_3 lady_pretalk|{s1} dlga_lord_talk_ask_location_3 lord_pretalk|{s1} dlga_lord_talk_ask_about_war lord_talk_ask_about_war_2|{s12} dlga_lord_talk_ask_about_war_2 lord_talk_ask_about_war_details|Tell me more about the war with {s1}. dlga_lord_talk_ask_about_war_2 lord_pretalk|That's all I wanted to know. Thank you. dlga_lord_talk_ask_about_war_details lord_talk_ask_about_war_2|{s9}. dlga_lord_talk_ask_about_strategy lord_strategy_follow_evaluation|{s7} {s9} {s14} dlga_lord_strategy_follow_evaluation lord_talk_ask_something_2|Do you have any other questions? dlga_lord_strategy_follow_evaluation lord_strategy_follow_up|Our leader {s4} is far too cautious. {reg4?She He} should either use the army to attack the enemy or let the men return home to their wives and children. dlga_lord_strategy_follow_evaluation lord_strategy_follow_up.1|Our army sits here, doing nothing. Apparently too few vassals have answered the call to arms. Perhaps {s4} doesn't enjoy the confidence of the great lords of this realm. dlga_lord_strategy_follow_evaluation lord_strategy_follow_up.2|I disagree with this strategy. I would prefer to {s4}. dlga_lord_strategy_follow_evaluation lord_strategy_follow_up.3|I personally would prefer to attack {s8}, but our marshal {s10} believes that it {s9} dlga_lord_strategy_follow_evaluation lord_strategy_follow_up.4|I personally would prefer to defend {s8} instead of {s9}. dlga_lord_strategy_follow_evaluation lord_talk|Is there anything else? dlga_lord_strategy_follow_evaluation lord_strategy_follow_up.5|This strategy seems reasonable to me. dlga_lord_strategy_follow_up lord_strategy_why_not|If you're attacking, why aren't you... dlga_lord_strategy_follow_up lord_talk_ask_something_again|I see... dlga_lord_strategy_follow_up lord_talk_replace_marshal|Would you say then that {s4} should no longer be marshal? dlga_lord_talk_replace_marshal lord_talk_ask_something_again|I believe that our realm should resolve the issue of {s4} before we begin to debate replacing the marshal. dlga_lord_talk_replace_marshal lord_talk_ask_something_again.1|Yes. I've already made my position on this matter clear. I believe that {s4} should be marshal instead of {s5}. dlga_lord_talk_replace_marshal lord_talk_ask_something_again.2|I'll make up my mind on this matter without your persuasion, {ser/my lady}. dlga_lord_talk_replace_marshal lord_talk_replace_marshal_decision|Hmm... dlga_lord_talk_replace_marshal_decision lord_talk_ask_something_again|Yes, I would say that. At this point, I would be tempted to state that I support {s15} instead. I'm glad that the both of us had this discussion, so that I know that we're of the same mind on this matter. dlga_lord_talk_replace_marshal_decision lord_talk_ask_something_again.1|Not necessarily. It's possible for {s4}, and I've to have an honest disagreement over strategy without my seeking to replace him. dlga_lord_strategy_why_not lord_strategy_why_not_select|Yes? dlga_lord_strategy_why_not_select lord_talk_ask_something_again|Never mind. dlga_lord_strategy_why_not_select lord_strategy_why_not_reason|... planning to continue with the attack on {s4}? dlga_lord_strategy_why_not_select lord_strategy_why_not_reason.1|... defending {s4}? dlga_lord_strategy_why_not_select lord_strategy_why_not_reason.2|... attacking {s4}? dlga_lord_strategy_why_not_reason lord_talk_why_not_repeat|{s9} dlga_lord_strategy_why_not_reason lord_talk_why_not_repeat.1|Our marshal {s11} believes that {s8} {s9}{s10} dlga_lord_strategy_why_not_reason lord_talk_why_not_repeat.2|We could go there. {s7} However, {s5} {s3} {s4}. {s6} {s8}. dlga_lord_talk_why_not_repeat lord_strategy_why_not_select|Do you have any similar questions? Why aren't we... dlga_lord_talk_ask_marriage_1 lord_pretalk|Have no fear, I have no intention of changing my mind. We will be married as soon as there is an opportunity. dlga_lord_talk_ask_marriage_1 dplmc_claimant_marriage_proposal_pc_confirm|Are you proposing to rule the {s0} alongside me as my {husband/wife}? dlga_dplmc_claimant_marriage_proposal_pc_confirm dplmc_claimant_marriage_proposal_pc_reax|Yes. That is my proposal. dlga_dplmc_claimant_marriage_proposal_pc_confirm lord_pretalk|No, I think you have misunderstood me. Forget I brought it up. dlga_dplmc_claimant_marriage_proposal_pc_confirm lord_pretalk.1|No, you totally have the wrong idea... forget I said anything. dlga_dplmc_claimant_marriage_proposal_pc_reax lord_pretalk|Have no fear, I have no intention of changing my mind. We will be married as soon as there is an opportunity worthy of the august event. dlga_dplmc_claimant_marriage_proposal_pc_reax lord_pretalk.1|Unfortunately this is impossible, since I am already married to {s0}. dlga_dplmc_claimant_marriage_proposal_pc_reax lord_pretalk.2|Unfortunately this is impossible, since you are already married to {s0}. dlga_dplmc_claimant_marriage_proposal_pc_reax lord_pretalk.3|Unfortunately this is impossible, since I am already engaged to {s0}. dlga_dplmc_claimant_marriage_proposal_pc_reax lord_pretalk.4|Unfortunately this is impossible, since you are already engaged to {s0}. dlga_dplmc_claimant_marriage_proposal_pc_reax lord_marriage_proposal_female_pc_confirm_engagement|{s14} dlga_lord_talk_ask_marriage_1 lord_pretalk.1|It is our custom to seal any such alliances with marriage. You have made quite a few waves since your arrival, and I might be willing to consider such an arrangement, but unfortunately no one in my household is eligible to wed. dlga_lord_talk_ask_marriage_1 lord_pretalk.2|You will not take offence if I tell you that, as ruler, I have other plans for my children. dlga_lord_talk_ask_marriage_1 lord_pretalk.3|It is our custom to seal any such alliances with marriage. Unfortunately, no one in my household is eligible to wed. dlga_lord_talk_ask_marriage_1 lord_courtship_pre_permission|{s15} dlga_lord_talk_ask_marriage_1 lord_marriage_proposal_female_pc_confirm|Are you proposing that you and I marry? dlga_lord_courtship_pre_permission lord_courtship_permission|May I {s15}suggest that I be considered as a {groom/bride}? dlga_lord_courtship_pre_permission lord_marriage_permission_engagement_date|CHEAT - Start engagement. dlga_lord_courtship_pre_permission lord_pretalk|Never mind. dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_confirm lord_marriage_proposal_female_pc_reax|Yes. That's my proposal. dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_confirm lord_pretalk|No, I think you've misunderstood me. dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_reax lord_pretalk|{s14} dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_reax lord_marriage_proposal_female_pc_next_step|{s14} dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_next_step lord_marriage_proposal_female_pc_next_step_4|I suppose the next step would be for me to send a message to your family, asking for their permission to marry you, but I suppose that you make your own decisions. dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_next_step_4 lord_marriage_proposal_female_pc_next_step_5|You assume correctly. dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_next_step_5 lord_marriage_proposal_female_pc_confirm_engagement|Very well then. As there are no obstacles to our marriage, should we then consider ourselves engaged? I'm going to organize a great feast, and we can exchange our vows before all the lords of the realm. If you are willing, that is... dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_confirm_engagement lord_marriage_proposal_female_pc_confirm_engagement_yes|I'm willing. dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_confirm_engagement lord_marriage_proposal_female_pc_confirm_engagement_no|Actually, I would like to reconsider. dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_confirm_engagement_yes close_window|Very well. Hopefully, a little over a month from now, we shall be wed.{s12} dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_confirm_engagement_no close_window|Take whatever time you need, my lady. dlga_lord_talk party_encounter_lord_hostile_ultimatum_surrender|I say this only once, {s4}! Surrender or die! dlga_party_encounter_lord_hostile_ultimatum_surrender close_window|{s43} dlga_lord_talk lord_predemand|I'm here to deliver you my demands! dlga_lord_predemand lord_demand|Eh? What do you want? dlga_lord_demand lord_ultimatum_surrender|I offer you one chance to surrender or die. dlga_lord_ultimatum_surrender lord_attack_verify|{s43} dlga_lord_attack_verify lord_attack_verify_cancel|Forgive me, ser. I don't know what I was thinking. dlga_lord_attack_verify_cancel close_window|Be gone then! dlga_lord_attack_verify lord_attack_verify_commit|That is none of your business. Prepare to fight! dlga_lord_ultimatum_surrender lord_attack_verify_b|{s43} dlga_lord_attack_verify_b lord_attack_verify_cancel|Forgive me, ser. I don't know what I was thinking. dlga_lord_attack_verify_b lord_attack_verify_commit|I stand my ground. Prepare to fight! dlga_lord_attack_verify_commit close_window|{s43} dlga_lord_demand lord_pretalk|Forgive me. It's nothing. dlga_lord_talk liege_defends_claim_1|I've met in my travels one who calls {reg3?herself himself} {s45}... dlga_liege_defends_claim_1 liege_defends_claim_2|Oh really? There aren't many who dare mention this name in my presence. I'm not sure whether to reward your bravery or punish you for your impudence. dlga_liege_defends_claim_2 liege_defends_claim_3|Very well. I'll indulge your curiosity. But listen closely because I don't wish to speak of this matter again. dlga_liege_defends_claim_3 liege_defends_claim_4|{s48} dlga_liege_defends_claim_4 lord_talk|{s48} dlga_lord_join_rebellion_suggest_cheat close_window|Cheat All right. dlga_lord_talk lord_prison_break_chains|I've come to break you out of here. dlga_lord_prison_break_chains close_window|Thank the Seven you came, {reg59?madam ser}! However, I'm not going anywhere with these chains on my legs. You'll need to get the key from the guard somehow. dlga_lord_tell_objective lord_pretalk|What am I doing? What does it look like I'm doing?! I'm a prisoner here, you fool! dlga_lord_tell_objective lord_pretalk.1|I'm not commanding any men at the moment. dlga_lord_tell_objective lord_pretalk.2|We're resting at {s1}. {s14}{s15} dlga_lord_tell_objective lord_pretalk.3|We're travelling to {s1}. {s14}{s15} dlga_lord_tell_objective_2 lord_pretalk|I'm heading to the vicinity of {s1}. {s14}{s15} dlga_lord_tell_objective lord_pretalk.4|We're recruiting new soldiers from {s1}. {s14}{s15} dlga_lord_tell_objective lord_pretalk.5|We're scouting for the enemy around {s1}. {s14}{s15} dlga_lord_tell_objective lord_pretalk.6|We're laying waste to the village of {s1}. {s14}{s15} dlga_lord_tell_objective lord_pretalk.7|We're retreating to {s1}. {s14}{s15} dlga_lord_tell_objective lord_pretalk.8|We're besieging {s1}. {s14}{s15} dlga_lord_tell_objective lord_pretalk.9|We're fighting against {s1}. {s14}{s15} dlga_lord_tell_objective lord_pretalk.10|I'm screening {s1}'s advance. {s14}{s15} dlga_lord_tell_objective lord_pretalk.11|We're accompanying {s1}. {s14}{s15} dlga_lord_tell_objective lord_talk_ask_about_strategy|I'm leading the combined armies of the realm. dlga_lord_tell_objective lord_pretalk.12|We're reconsidering our next objective. dlga_lord_tell_objective lord_pretalk.13|I don't know {reg1} {s1} (ERROR) dlga_lord_talk lord_ask_follow|Will you follow me? I have a plan. dlga_lord_ask_follow close_window|I enjoy your company, {playername}, but there are other things I must attend to. Perhaps in a few days I can ride with you again. dlga_lord_ask_follow close_window.1|That would hardly be proper, {playername}. Why don't you follow me instead? dlga_lord_ask_follow close_window.2|{s43} dlga_lord_ask_follow close_window.3|Lead the way, {playername}! Let us bring death and defeat to all our enemies. Let these filthy dogs whimper before the steel of our resolve! dlga_lord_talk_preoffer lord_talk_offer|Yes? dlga_lord_talk_offer knight_offer_join|I wish to ransom one of your prisoners. dlga_lord_talk_offer lord_pretalk|Never mind. dlga_knight_offer_join hero_pretalk|I fear I cannot join you at the moment, {playername}. I've important business to attend to, and it cannot wait. dlga_knight_offer_join hero_pretalk.1|You forget your place, {reg59?madam ser}. I don't take orders from the likes of you. dlga_knight_offer_join knight_offer_join_2|I would be glad to fight at your side, my friend, but there is a problem... The thing is, I've found myself in a bit of debt that I must repay very soon. {reg6} silver stags altogether, and I am honour-bound to return every coin. Unless you've got {reg6} silver stags with you that you can spare, I've to keep my mind on getting this weight off my neck. dlga_knight_offer_join close_window|Join you? I think not. dlga_knight_offer_join knight_offer_join_2.1|Aye, my friend. I'll be happy to join you. dlga_knight_offer_join_2 knight_offer_join_accept|Here, take it, all {reg6} silver stags you need. 'Tis only money. dlga_knight_offer_join_2 knight_offer_join_accept.1|Then let us ride together, my friend. dlga_knight_offer_join_2 close_window|That's good to know. I will think on it. dlga_knight_offer_join_2 hero_pretalk|That's good to know. I will think on it. dlga_knight_offer_join_accept knight_offer_join_accept_party|I've some trusted men in my band who could be of use to you. What do you wish to do with them? dlga_knight_offer_join_accept close_window|Ah, certainly, it might be fun! dlga_knight_offer_join_accept_party knight_join_party_disband|You may disband your men. I've no need for other troops. dlga_knight_offer_join_accept_party knight_join_party_join|Your men may join as well. We need every soldier we can muster. dlga_knight_offer_join_accept_party knight_join_party_lead_out|Lead your men out of the town. I'll catch up with you on the road. dlga_knight_offer_join_accept_party knight_join_party_lead_out.1|Keep doing what you were doing. I'll catch up with you later. dlga_knight_join_party_disband close_window|Ah... very well, {playername}. Much as I dislike losing good men, the decision is yours. I'll disband my troops and join you. dlga_knight_join_party_join close_window|Excellent, {reg59?madam ser}. Me and my lads will ride with you. dlga_knight_join_party_lead_out close_window|Very well then. I'll maintain a patrol of this area. Return if you have further orders for me. dlga_lord_enter_service_reject close_window|Indeed... did you offer vassalage just to buy time? Very well, {playername}. You'll have time to reconsider that, but if you're toying with me, it will do your reputation no credit. dlga_lord_give_oath_give_up close_window|Indeed... did you offer vassalage just to buy time? Very well, {playername}. You'll have time to reconsider that, but if you're toying with me, it will do your reputation no credit. dlga_lord_enter_service_reject close_window.1|What foul pigswill is this, you {knave/wench}?! And to think I would offer you a place among my nobles. Bah! Begone, beggar, before I lose my temper! dlga_lord_ask_enter_service lord_give_oath_under_oath_already|You're already bound by oath to serve {s5}, aren't you? dlga_lord_give_oath_under_oath_already lord_pretalk|Indeed I am, {s65}. Forgive my rambling. dlga_lord_ask_enter_service lord_pretalk|I accept oaths only from those I can trust to keep them, {playername}. dlga_lord_ask_enter_service lord_ask_enter_service_female_2|My lady, you seem to have the makings of a good war leader. For a woman to show such skill is an uncommon thing in Westeros as well as in Essos, but not completely without precedent. Noblewomen have often taken command of armies after their husbands or fathers were slain or captured, for example. dlga_lord_ask_enter_service_female_2 lord_ask_enter_service_female_response|However, I've never heard of a king who granted a fief to a woman, no matter how valorous, simply because he needed an extra vassal. Were I to do such a thing, I would raise quite a few eyebrows. Men would say that I was besotted or bewitched, or that I merely aimed to overturn the natural order of things. As much as I regret it, I cannot afford to grant you a fief. dlga_lord_ask_enter_service_female_response lord_ask_enter_service_female_solution_capture|What if I were to take one of your enemy's castles by force? dlga_lord_ask_enter_service_female_response lord_ask_enter_service_female_solution_marriage|What if I were to marry one of your lords? dlga_lord_ask_enter_service_female_response lord_ask_enter_service_female_solution_competitor|Perhaps one of your competitors will prove to be more open-minded. dlga_lord_ask_enter_service_female_response lord_ask_enter_service|I would be willing to fight for you, even without the fief. dlga_lord_ask_enter_service_female_response lord_pretalk|Never mind. dlga_lord_ask_enter_service_female_solution_marriage lord_ask_enter_service_female_response|Well, I still would not be willing to grant you any fiefs. However, you would no doubt have the use of your {wife/husband}'s properties, which would allow you to act as one of my vassals in all but name. Did you have an other questions? dlga_lord_ask_enter_service_female_solution_competitor lord_ask_enter_service_female_response|Oh, perhaps you might find someone who was truly desperate - but then, I dare to say, he wouldn't have many fiefs to bestow. Do you have any other questions? dlga_lord_ask_enter_service_female_solution_capture lord_ask_enter_service_female_response|Well, in that case, depending on the circumstances, I might be inclined to let you keep it. Do you have any other questions? dlga_lord_ask_enter_service lord_give_oath_1|You're known as a brave {man-at-arms/warrior} and a fine leader of men, {playername}. I'll be pleased to accept your sword into my service and bestow vassalage upon you if you're ready to swear homage to me. dlga_lord_ask_enter_service lord_pretalk.1|You've yet to show yourself as a competent commander, {playername}. Take your sword to my enemies, and prove to me that you're worthy of becoming my sworn vassal. Then the two of us may speak more of this. dlga_lord_give_oath_1 lord_give_oath_2|I'm ready, {s65}. dlga_lord_give_oath_1 lord_give_oath_give_up|Forgive me, {s65}. I must give the matter more thought first. dlga_lord_give_oath_give_up lord_pretalk|Take whatever time you need, my lady. dlga_lord_give_oath_give_up close_window.1|What are you playing at, {playername}? Go and make up your mind, and stop wasting my time. dlga_lord_give_oath_2 lord_give_oath_3|Good. Then repeat the words of the oath with me I swear homage to you as lawful ruler of the {s41}. dlga_lord_give_oath_3 lord_give_oath_4|I pledge homage to you as lawful ruler of {s41}. dlga_lord_give_oath_3 lord_give_oath_give_up|Excuse me, {reg65?my lady ser}. But I feel I need to think about this. dlga_lord_give_oath_4 lord_give_oath_5|I'll remain as your loyal and devoted {man/follower} as long as my breath remains... dlga_lord_give_oath_5 lord_give_oath_6|I'll remain as your loyal and devoted {man/follower} as long as my breath remains... dlga_lord_give_oath_5 lord_give_oath_give_up|{reg65?My lady Ser}, may I ask for some time to think about this? dlga_lord_give_oath_6 lord_give_oath_7|...and I'll be at your side to fight your enemies should you need my sword. dlga_lord_give_oath_7 lord_give_oath_8|...and I'll be at your side to fight your enemies should you need my sword. dlga_lord_give_oath_7 lord_give_oath_give_up|{reg65?My lady My lord}, please give me more time to think about this. dlga_lord_give_oath_8 lord_give_oath_9|Finally, I'll uphold your lawful claims and those of your legitimate heirs. dlga_lord_give_oath_9 lord_give_oath_10|Finally, I'll uphold your lawful claims and those of your legitimate heirs. dlga_lord_give_oath_9 lord_give_oath_give_up|{reg65?My lady Ser}, I must have more time to consider this. dlga_lord_give_oath_10 lord_give_oath_go_on_2|Very well. You've given me your solemn oath, {playername}. May you uphold it always with proper courage and devotion. dlga_lord_give_oath_go_on_2 lord_give_oath_go_on_3|Let it be known that from this day forward, you're my sworn {man/follower} and vassal. I give you my protection and grant you the right to bear arms in my name. I pledge that I'll not deprive you of your life, liberty or properties except by the lawful judgement of your peers or by the law and custom of the land.{reg1? Furthermore, I give you the fief of {s1} with all its rents and revenues. } dlga_lord_give_oath_go_on_3 lord_give_conclude|You've done a wise thing, {playername}. Serve me well, and I promise you'll rise high. dlga_lord_give_conclude lord_give_conclude_2|{s41} dlga_lord_give_conclude_2 close_window.1|So be it, my wife. May all my vassals be as valiant and loyal as you. dlga_lord_give_conclude_2 close_window.2|I've got great hopes for you, {playername}. I'm sure you'll prove yourself worthy of the trust I've placed in you. dlga_lord_ask_enter_service lord_enter_service_swear|Heh, a wise move, {playername}. With loyal service, a {man/woman} in my service could become wealthy and powerful, and our enemies... well, our enemies would be as wheat before a scythe. However, to enter my service you must first renounce all worldly oaths and bonds and swear to serve only the {s5}. dlga_lord_enter_service_swear lord_enter_service_swear_accepted|I do so swear, {s65}. dlga_lord_enter_service_swear lord_enter_service_swear_denied|I need some time to think about this. dlga_lord_enter_service_swear_denied close_window|Are you having me on? I've no time for games, {playername}. Make up your mind and stop wasting my time. dlga_lord_enter_service_swear_accepted lord_enter_service_swear_accepted_2|Then it's my pleasure to welcome you to the service of my house. From this day on, {playername}, you're a soldier of the {s5} with all the duties and privileges that come with it. dlga_lord_enter_service_swear_accepted_2 close_window|I charge you with rooting out and destroying the forces of our enemies wherever you may find them. Moreover, I'll have special tasks for you from time to time, as may some of my other vassal lords. Serve, fight and honour your oaths. These things will take you far, if you've a mind for promotion. May the Seven grant us long lives and many victories! dlga_lord_ask_leave_service lord_ask_leave_service_verify|You do remember your oath upon joining the Night's Watch, {playername}? If you decide to leave, you'll be banished as a deserter. Is this something you really want? dlga_lord_ask_leave_service lord_ask_leave_service_verify.1|Um... has your oath become burdensome, {playername}? It's most unusual to request release from homage, but in respect of your fine service I won't hold you if you truly wish to end it though you would be sorely missed. dlga_lord_ask_leave_service lord_ask_leave_service_verify.2|Release from homage? Hmm, perhaps it would be for the best... However, {playername}, you must be sure that release is what you desire. This is not a thing done lightly. dlga_lord_ask_leave_service_verify lord_ask_leave_service_2|It is something I must do, {s65}. dlga_lord_ask_leave_service_verify lord_ask_leave_service_giveup|You are right, {s65}. My place is here. dlga_lord_ask_leave_service_giveup lord_pretalk|I am pleased to hear it, {playername}. I hope you'll banish such unworthy thoughts from your mind from now on. dlga_lord_ask_leave_service_2 lord_ask_leave_service_verify_again|Then you are sure? Once deserting you will not be able to rejoin us again. dlga_lord_ask_leave_service_2 lord_ask_leave_service_verify_again.1|Then you are sure? Also, be aware that if you leave my services, you will be surrendering to me all the fiefs which you hold in my name. dlga_lord_ask_leave_service_verify_again lord_ask_leave_service_3|Yes, I am sure {s65}. dlga_lord_ask_leave_service_verify_again lord_ask_leave_service_giveup|Of course not, {s65}. I am a brother now. dlga_lord_ask_leave_service_verify_again lord_ask_leave_service_giveup.1|Of course not, {s65}. I am ever your loyal vassal. dlga_lord_ask_leave_service_3 lord_ask_leave_service_end|As you wish. I hereby declare your oaths to be null and void. You will no longer hold land or titles within the Seven Kingdoms, and you are banished to spend the rest of your days in Essos. I strongly suggest you take the next ship across the Narrow Sea, {playername}. dlga_lord_ask_leave_service_3 lord_ask_leave_service_end.1|As you wish. I hereby declare your oaths to be null and void. You will no longer hold land or titles in my name, and you are released from your duties to my house. You are free, {playername}. dlga_lord_ask_leave_service_end lord_ask_leave_service_end_2|Thank you, ser. It was an honour to serve you.. dlga_lord_ask_leave_service_end lord_ask_leave_service_end_2.1|My thanks. It feels good to be {a free man/free} once again. dlga_lord_ask_leave_service_end_2 close_window|Farewell then, {playername}, and good luck go with you. dlga_lord_active_mission_1 lord_lend_companion_end|Oh, you want your companion back? I see... dlga_lord_active_mission_1 lord_pretalk|{playername}, I must beg your patience, I still have need of your companion. Please return later when things have settled. dlga_lord_active_mission_1 lord_active_mission_2|Yes, have you made any progress on it? dlga_lord_active_mission_2 lord_generic_mission_thank|Indeed. I brought you {reg1} {s1} as prisoners. dlga_lord_active_mission_2 capture_enemy_hero_thank|Oh, indeed. I've captured a lord from {s13} for you. dlga_capture_enemy_hero_thank capture_enemy_hero_thank_2|Many thanks, my friend. He will serve very well for a bargain. You've done a fine work here. Please accept these {reg5} silver stags for your help. dlga_capture_enemy_hero_thank_2 lord_pretalk|Certainly, {s65}. dlga_capture_enemy_hero_thank_2 lord_pretalk.1|It was nothing. dlga_capture_enemy_hero_thank_2 lord_pretalk.2|Give me more of a challenge next time. dlga_lord_active_mission_2 lord_raise_troops_thank|Indeed. I have raised {reg1} {s13}. You can take them. dlga_lord_raise_troops_thank lord_raise_troops_thank_2|These men may well turn the tide in my plans, {playername}. I am confident you've trained them well. My thanks and my compliments to you. dlga_lord_raise_troops_thank_2 lord_pretalk|Well, the lads are at your command now, ser. I am sure you will take good care of them. dlga_lord_active_mission_2 lord_collect_taxes_success|Here are all the taxes from {s3}. It comes up to {reg19} silver stags. dlga_lord_active_mission_2 lord_collect_taxes_half_success|Here are the taxes from {s3}. It comes up to {reg19} silver stags. dlga_lord_active_mission_2 lord_collect_taxes_fail|Unfortunately, a revolt broke up while I was collecting the taxes. I could only collect {reg19} silver stags. dlga_lord_collect_taxes_success lord_pretalk|Well done, {playername}, very well done indeed! You were truly the right {man/person} for the job. I promised you a fifth of the taxes, so that amounts to {reg21} silver stags. If you give me {reg20} silver stags, you may keep the difference. A good result for everyone, eh? dlga_lord_collect_taxes_half_success lord_pretalk|What?! Is this some scheme of yours, {playername}? That's less than half the taxes I'm owed! You have let them get away with murder as well as my money. What a farce! You can forget the money I promised you, I'm taking {reg20} silver stags from what you collected, and you're lucky I'm leaving you a few coins for honour's sake. dlga_lord_collect_taxes_fail lord_pretalk|God, what a bloody mess you've gotten us into, {playername}.This could turn very ugly if I do not take immediate action.I certainly hope you're not here expecting to be paid for failure.Hand over my {reg19} silver stags, if you please, and end our business together. dlga_lord_active_mission_2 lord_hunt_down_fugitive_success|I found {s4} hiding at {s3} and gave him his punishment. dlga_lord_active_mission_2 lord_hunt_down_fugitive_fail|I'm afraid he got away. dlga_lord_hunt_down_fugitive_success lord_hunt_down_fugitive_success_2|And we'll all be a lot better off without him! Thank you, {playername}, for removing this long-festering thorn from my side. 'Tis good to know you can be trusted to handle things with an appropriate level of tactfulness. A bounty I promised, and a bounty you shall have. 300 silver stags and not a copper less! dlga_lord_hunt_down_fugitive_success_2 lord_hunt_down_fugitive_reward_accept|Let me take the money, {s65}. Thank you. dlga_lord_hunt_down_fugitive_success_2 lord_hunt_down_fugitive_reward_reject|This is blood money. I can't accept it. dlga_lord_hunt_down_fugitive_reward_accept lord_pretalk|Of course, {playername}. Here you are. Once again, you've my thanks for ridding me of that {s43}. dlga_lord_hunt_down_fugitive_reward_reject lord_pretalk|You are a {man/woman} for whom justice is its own reward, eh? As you wish it, {playername}, as you wish it. An honourable sentiment, to be true. Regardless, you've my thanks for ridding me of that {s43}. dlga_lord_hunt_down_fugitive_fail lord_pretalk|It is a sad day when that {s43} manages to avoid the hand of justice yet again. I thought you would be able to do this, {playername}. Clearly I was wrong. dlga_lord_active_mission_2 lord_active_mission_3|I am still working on it. dlga_lord_active_mission_2 lord_mission_failed|I am afraid I won't be able to do this quest. dlga_lord_active_mission_3 lord_pretalk|Good. Remember, I am counting on you. dlga_lord_mission_failed lord_pretalk|{s43} dlga_lord_suggets_attack_enemy_castle3 lord_pretalk|That should be possible. Very well, we'll attack {s1}. dlga_lord_propose_mercenary lord_mercenary_service|As it happens, {playername}, I promised {s10} that I would hire a company of mercenaries for an upcoming campaign. dlga_lord_mercenary_service lord_mercenary_service_reject|I'm not interested, thank you. dlga_lord_mercenary_service lord_mercenary_service_accept|Aye, I'll join {s9}. dlga_lord_mercenary_service lord_mercenary_elaborate_pay|I'm interested. Please tell me more. dlga_lord_mercenary_service_accept lord_mercenary_service_verify|Perfect. Of course you shall have to make a formal declaration of allegiance, and give your oath that you and your company will remain in service to {s9} for a period of no less than one month. dlga_lord_mercenary_service_verify lord_mercenary_service_verify_2|As you wish. Your enemies are my enemies. dlga_lord_mercenary_service_verify lord_mercenary_service_reject|On second thought, forget it. dlga_lord_mercenary_service_verify_2 lord_mercenary_service_accept_3|That will do. You've made a wise choice, my friend. {s9} does well by its loyal fighters, you will receive many rewards for your service. dlga_lord_mercenary_service_accept_3 lord_pretalk|Now, I suggest you prepare for a serious campaign. Train and equip your soldiers as best you can in the meantime, and respond quickly when you are summoned for duty. dlga_lord_mercenary_service_reject lord_pretalk|I'm very sorry to hear that. You'll find no better place than {s9}, be sure of that. dlga_lord_mercenary_elaborate_pay lord_mercenary_elaborate_1|I can offer you a contract for one month. At the end of this period, it can be extended on a monthly basis. An initial sum of {reg12} silver stags will be paid to you to seal the contract. After that, you'll receive wages from {s10} each week, according to the number and quality of the soldiers in your company. You still have your rights to battlefield loot and salvage, as well as any prisoners you capture. War can be very profitable at times... dlga_lord_mercenary_service_elaborate_duty lord_mercenary_elaborate_1|Duties... There are only a few, none of them difficult. The very first thing is to declare your allegiance. An oath of loyalty to our cause. Once that's done, you shall be required to fulfil certain responsibilities. You'll participate in military campaigns, fulfil any duties given to you by your commanders, and most of all you shall attack the enemies of our kingdom wherever you might find them. dlga_lord_mercenary_elaborate_1 lord_mercenary_service_elaborate_duty|And what about my duties as a mercenary? dlga_lord_mercenary_elaborate_1 lord_mercenary_elaborate_castle|Can I hold on to any castles I take? dlga_lord_mercenary_elaborate_1 lord_mercenary_elaborate_banner|Can I fly my own banner? dlga_lord_mercenary_elaborate_1 lord_mercenary_elaborate_pay|How much will you pay me for my service? dlga_lord_mercenary_elaborate_1 lord_mercenary_service_accept|Sounds good. I wish to enter your service as a mercenary. dlga_lord_mercenary_elaborate_1 lord_mercenary_service_reject|Apologies, my sword is not for hire. dlga_lord_mercenary_elaborate_castle lord_mercenary_elaborate_1|Only my loyal vassals can own lands and castles in my realm -- and all my vassals are men. I am not inclined to depart from this tradition without a very good reason. If you prove yourself in battle, you can swear an oath of homage to me and become my vassal. We may then discuss how you may obtain a castle. dlga_lord_mercenary_elaborate_castle lord_mercenary_elaborate_1.1|Hmm... Only loyal vassals of {s10} can own lands and castles. While kings will sometimes accept vassalage from men who prove themselves in battle, and grant them land, I have never heard of a king who gave fiefs to women. You had best discuss that issue with {s10} himself. dlga_lord_mercenary_elaborate_castle lord_mercenary_elaborate_1.2|Only my loyal vassals can own lands and castles in my realm. A mercenary can not be trusted with such a responsibility. However, after serving for some time, you can swear homage to me and become my vassal. Then you will be rewarded with a fief. dlga_lord_mercenary_elaborate_castle lord_mercenary_elaborate_1.3|Only loyal vassals of {s10} can own lands and castles. You understand, a simple mercenary cannot be trusted with such responsibility. However, after serving for some time, you may earn the right to swear homage to {s10} and become his vassal. Then you would be rewarded with a fief. dlga_lord_mercenary_elaborate_banner lord_mercenary_elaborate_1|Only my noble vassals have the honour of carrying their own banners. However, after some time in mercenary service, you may earn the opportunity to swear homage to me and become my vassal, gaining the right to choose a banner of your own and fight under it in battle. dlga_lord_mercenary_elaborate_banner lord_mercenary_elaborate_1.1|Only noble vassals of {s10} have the honour of carrying their own banners. However, after some time of mercenary service, perhaps you can earn the opportunity to swear homage to {s10} and become his vassal, gaining the right to choose a banner of your own and fight under it in battle. dlga_lord_request_mission_ask lord_pretalk|You still haven't finished the last job I gave you, {playername}. You should be working on that, not asking me for other things to do. dlga_lord_request_mission_ask lord_pretalk.1|I don't have any other jobs for you right now. dlga_lord_request_mission_ask lord_tell_mission|A task? dlga_lord_request_mission_ask lord_pretalk.2|My lady, by the traditions of courtship, I should be offering my services to you. Unfortunately, I have little time right now, so I beg you to take this declaration of my esteem in its place. dlga_lord_tell_mission lord_tell_mission_sworn_vassal|There are some minor errands which I need completed, but it would be more appropriate to give them to one of my own men, not to a sworn vassal of the realm. dlga_lord_tell_mission_sworn_vassal lord_pretalk|If you are looking for action against our foes, you may join our attack on {s4}. The enemy may come in force to oppose us, so it is good to have as many men as possible. dlga_lord_tell_mission_sworn_vassal lord_pretalk.1|If you are looking for action against our foes, you may try venturing out to {s4}. We have received word that a force of the {s5} is in the area, and I am going there myself. I cannot guarantee you that our enemies will be there when you arrive, of course. dlga_lord_tell_mission_sworn_vassal lord_pretalk.2|If you are looking for action against our foes, you may try venturing out to {s4}. We have received word that a force of the {s5} is in the area. I am not currently headed that way, but others may be. I cannot guarantee you that our enemies will be there when you arrive, of course. dlga_lord_tell_mission_sworn_vassal lord_pretalk.3|If a worthy task presents itself, however, I may have a favour to ask of you at a later date. dlga_lord_tell_mission destroy_lair_quest_brief|Yes -- there is something you can do for us. We have heard reports that a group of {s4} have established a hideout in this area, and have been attacking travellers. If you could find their lair and destroy it, we would be very grateful. dlga_lord_tell_mission lord_mission_rescue_prisoner|My {s11}, {s13}, has been taken prisoner by {s14} of the {s15}. Normally, honourable nobles will grant prisoners of gentle blood the privilege of parole, and treat them as honoured guests so long as they give their word that they will not attempt to escape, until such time as a ransom can be paid. But {s14}, instead of granting {s13} parole, has consigned my {s11} to his dungeons -- no doubt in the hope that he can demand more from us. dlga_lord_mission_rescue_prisoner lord_mission_rescue_prisoner_confirm|We need you to get my {s11} out of prison. You may be able to pay a ransom -- in which case we could cover your expenses, up to 5000 silver stags. If you have connections within {s24}, you may be able to use them to sneak him out. Or, you may try a more direct approach -- walk up to the gaoler, take the keys by force, and then fight your way out. Can you do this for us? dlga_lord_mission_rescue_prisoner_confirm lord_mission_rescue_prisoner_accepted|I can try. dlga_lord_mission_rescue_prisoner_confirm lord_mission_rescue_prisoner_rejected|I don't think that I can help you. dlga_lord_mission_rescue_prisoner_rejected close_window|It would not have been an easy task. Perhaps we will find another way. dlga_lord_mission_rescue_prisoner_accepted lord_mission_rescue_prisoner_method|We are most grateful. Could I ask you how you were planning to proceed? dlga_lord_mission_rescue_other_ideas lord_mission_rescue_prisoner_method|Did you have any other ideas which you wished to discuss? dlga_lord_mission_rescue_prisoner_method lord_mission_rescue_prisoner_method_prisonbreak|I am thinking of breaking into the prison in {s24}, finding {s13}, and fighting my way out. dlga_lord_mission_rescue_prisoner_method lord_mission_rescue_prisoner_method_siege|I am thinking of taking {s24} by storm. dlga_lord_mission_rescue_prisoner_method lord_mission_rescue_prisoner_planning_end|I have done enough planning. Time to act! dlga_lord_mission_rescue_prisoner_planning_end close_window|May the heavens protect you. dlga_lord_mission_rescue_prisoner_method_prisonbreak lord_mission_rescue_prisoner_method_prisonbreak_2|I had discussed this idea with some of my men. One could enter {s24}, either in disguise or openly, then walk up to the prison guard and try to take the keys by force. However, getting out may be difficult. The garrison may be slow to react, but even so, you are likely to find yourself fighting a half dozen or more of the enemy at once, with limited space in which to manoeuvre. If you can fight your way past them, though, you can probably get out. dlga_lord_mission_rescue_prisoner_method_prisonbreak_2 lord_mission_rescue_other_ideas|You may find it useful to create a distraction, to divert the attention of some of the garrison. If you have any connections in the villages near {s24}, this may be a time to put them to use. dlga_lord_mission_rescue_prisoner_method_siege lord_mission_rescue_other_ideas|Well, that is certainly the most direct approach. dlga_lord_tell_mission lord_mission_deliver_message|I need to send a letter to {s13} who should be currently at {s4}. If you will be heading towards there, would you deliver it to him? The letter needs to be in his hands in 30 days. dlga_lord_mission_deliver_message lord_mission_deliver_message_accepted|Certainly, I intend to pass by {s4} and it would be no trouble. dlga_lord_mission_deliver_message lord_mission_deliver_message_rejected|I doubt I'll be seeing {s13} any time soon, {s65}. You'd best send it with someone else. dlga_lord_mission_deliver_message lord_mission_deliver_message_rejected_rudely|I am no errand boy, ser. Hire a courier for your trivialities. dlga_lord_mission_deliver_message_accepted close_window|I appreciate it, {playername}. Here's the letter, and a small sum to cover your travel expenses. Give my regards to {s13} when you see him. dlga_lord_mission_deliver_message_rejected lord_pretalk|Ah, all right then. Well, I am sure I will find someone else. dlga_lord_mission_deliver_message_rejected_rudely lord_mission_deliver_message_rejected_rudely_2|Hmm, is this how you respond to a polite request for a small favour? A poor show, {playername}. I didn't know you would take offence. dlga_lord_mission_deliver_message_rejected_rudely_2 lord_mission_deliver_message_rejected_rudely_3|Then you shall know better from now on. dlga_lord_mission_deliver_message_rejected_rudely_2 lord_mission_deliver_message_accepted|Forgive my temper, {s65}. I'll deliver your letter. dlga_lord_mission_deliver_message_rejected_rudely_3 close_window|All right. I will remember that. dlga_lord_tell_mission lord_mission_deliver_message.1|I need to deliver a letter to {s13} of {s15}, who must be at {s4} currently. If you are going towards there, would you deliver my letter to him? The letter needs to reach him in 40 days. dlga_lord_tell_mission lord_mission_told|There is a small thing... My {s17} {s13} is due for a visit to her relatives at {s14}. The visit has been postponed several times already with all the trouble on the roads, but this time she is adamant about going. So, I want to at least make sure she's well-guarded. I trust you well, {playername} so I would be very grateful if you could escort her to {s14} and make sure she arrives safe and sound. dlga_lord_tell_mission lord_mission_deal_with_bandits_told|A group of bandits have taken refuge in my village of {s15}. They are plundering nearby farms, and getting rich and fat stealing my taxes and feasting on my cattle.I'd like nothing better than to go out there and teach them a lesson, but I have my hands full at the moment, so I can't do anything about it. dlga_lord_mission_deal_with_bandits_told lord_mission_deal_with_bandits_accepted|Worry not, I can go to {s15} and deal with these scum for you. dlga_lord_mission_deal_with_bandits_told lord_mission_deal_with_bandits_rejected|You shall have to find help elsewhere, I am too busy. dlga_lord_mission_deal_with_bandits_accepted close_window|Will you do that? Know that, I will be grateful to you. Here is some money for the expenses of your campaign. Make an example of those {s43}s. dlga_lord_mission_deal_with_bandits_rejected lord_pretalk|Ah... Very well then, forget I brought it up. dlga_lord_tell_mission lord_tell_mission_raise_troops|No lord should have to admit this, {playername}, but I was inspecting my soldiers the other day and there are men here who don't know which end of a sword to hold. {s43} You are a warrior of renown, {playername}. Will you train some troops for me? I would be grateful to you. dlga_lord_tell_mission_raise_troops lord_tell_mission_raise_troops_2|How many men do you need? dlga_lord_tell_mission_raise_troops_2 lord_mission_raise_troops_told|If you can raise {reg1} {s14} and bring them to me, that will probably be enough. dlga_lord_mission_raise_troops_told lord_mission_raise_troops_accepted|Of course, {s65}. Give me {reg1} fresh recruits and I'll train them to be {s14}. dlga_lord_mission_raise_troops_told lord_mission_raise_troops_rejected|I am too busy these days to train anyone. dlga_lord_mission_raise_troops_accepted close_window|You've taken a weight off my shoulders, {playername}. I shall tell my sergeants to send you the recruits and attach them to your command. Also, I'll advance you some money to help with expenses. Here, this purse should do it. Thank you for your help. dlga_lord_mission_raise_troops_rejected lord_pretalk|Oh, of course. I had expected as much. Well, good luck to you then. dlga_lord_tell_mission lord_mission_collect_taxes_told|You probably know that I am the lord of the {reg9?town village} of {s3}. However, it has been months since {s3} has delivered the taxes and rents due me as its rightful lord. Apparently the populace there has grown unruly lately and I need someone to go there and remind them of their obligations. And to . . . persuade them if they won't listen. If you go there and raise the taxes they owe me, I will grant you one-fifth of everything you collect. dlga_lord_mission_collect_taxes_told lord_mission_collect_taxes_accepted|A fair offer, {s65}. We have an agreement. dlga_lord_mission_collect_taxes_told lord_mission_collect_taxes_rejected|Forgive me, I don't have the time. dlga_lord_mission_collect_taxes_accepted close_window|Welcome news, {playername}. I will entrust this matter to you. Remember, those {reg9?townsmen peasants} are foxy beasts, they will make every excuse not to pay me my rightful incomes. Do not let them fool you. dlga_lord_mission_collect_taxes_rejected lord_pretalk|Oh, yes. Well, good luck to you then. dlga_lord_tell_mission lord_mission_hunt_down_fugitive_told|I have something you could help with, an issue with the lawless villain known as {s4}. He murdered one of my men and has been on the run from his judgement ever since. I can't let him get away with avoiding justice, so I've put a bounty of 300 silver stags on his head. Friends of the murdered man reckon that this assassin may have taken refuge with his kinsmen at {s3}. You might be able to hunt him down and give him what he deserves, and claim the bounty for yourself. dlga_lord_mission_hunt_down_fugitive_told lord_mission_hunt_down_fugitive_accepted|Then I will hunt him down and execute the law. dlga_lord_mission_hunt_down_fugitive_told lord_mission_hunt_down_fugitive_rejected|I am too busy to go after him at the moment. dlga_lord_mission_hunt_down_fugitive_accepted close_window|That's excellent, {playername}. I will be grateful to you and so will the family of the man he murdered. And of course the bounty on his head will be yours if you can apprehend him. Well, good hunting to you. dlga_lord_mission_hunt_down_fugitive_rejected lord_pretalk|As you wish, {playername}.I suppose there are plenty of bounty hunters around to get the job done . . . dlga_lord_tell_mission lord_mission_told_kill_local_merchant|The wretched truth is that I owe a considerable sum of money to one of the merchants here in {s3}. I've no intention of paying it back, of course, but that loud-mouthed fool is making a terrible fuss about it. He even had the audacity to come and threaten me -- me! -- with a public letter of complaint to others traders and stockers. Why, he'd ruin my good reputation! So I need a {man/woman} I can trust, someone who will guarantee the man's silence. For good. dlga_lord_mission_told_kill_local_merchant lord_mission_accepted_kill_local_merchant|Worry not, he shan't breathe a word. dlga_lord_mission_told_kill_local_merchant lord_mission_rejected|I'm no common murderer, ser. Find someone else for your dirty job. dlga_lord_mission_accepted_kill_local_merchant close_window|Very good. I trust in your skill and discretion, {playername}. Do not disappoint me. Go now and wait for my word, I'll send you a message telling when and where you can catch the merchant. Dispose of him for me and I shall reward you generously. dlga_lord_tell_mission lord_mission_told_meet_spy_in_enemy_town|I have a sensitive matter which needs tending to, {playername}, and no trustworthy retainers to take care of it. The fact is that I have a spy in {s13} to keep an eye on things for me, and report anything that might warrant my attention. Every week I send someone to collect the spy's reports and bring them back to me. The job's yours if you wish it. dlga_lord_mission_told_meet_spy_in_enemy_town quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted|I don't mind a bit of skulduggery. Count me in. dlga_lord_mission_told_meet_spy_in_enemy_town quest_meet_spy_in_enemy_town_rejected|I must decline. This cloak-and-dagger work isn't fit for me. dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_response|Excellent! Make your way to {s13} as soon as you can, the spy will be waiting. dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_response quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_2|{s13} is heavily defended. How can I get close without being noticed? dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_2 quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_response|You shall have to use stealth. Take care to avoid enemy strongholds, villages and patrols, and don't bring too many men with you. If you fail to sneak in the first time, give it a while for the garrison to lower its guard again, or you may have a difficult time infiltrating the town. dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_response quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_3|How will I recognise the spy? dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_3 quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_response|Once you get to {s13} you must talk to the locals, the spy will be one of them. If you think you've found the spy, say the phrase '{s11}' The spy will respond with the phrase '{s12}' Thus you will know the other, and {reg7?she he} will give you any information {reg7?she he}'s gathered in my service. dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_response quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_4|Will I be paid? dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_4 quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_response|Of course, I have plenty of silver in my coffers for loyal {men/women} like you. Do well by me, {playername}, and you'll rise high. dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_response quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_end|I know what to do. Farewell, my lord. dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_end lord_pretalk|Good luck, {playername}. Remember, the secret phrase is '{s11}' The counter phrase is '{s12}' Bring any reports back to me, and I'll compensate you for your trouble. dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_rejected lord_pretalk|As you wish, {playername}, but I strongly advise you to forget anything I told you about any spies. They do not exist, have never existed, and no one will ever find them. Remember that. dlga_lord_tell_mission lord_mission_told_raid_caravan_to_start_war|This peace with {s13} ill suits me, {playername}. We've let those swine have their way for far too long. Now they get stronger with each passing and their arrogance knows no bounds. I say, we must wage war on them before it's too late! Unfortunately, some of the bleeding hearts among our realm's lords are blocking a possible declaration of war. Witless cowards with no stomach for blood. dlga_lord_mission_told_raid_caravan_to_start_war lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_2|You are right, {s65}, but what can we do? dlga_lord_mission_told_raid_caravan_to_start_war quest_raid_caravan_to_start_war_rejected_1|I disagree, ser. It is better that there be peace. dlga_lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_2 lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_3|Ah, 'tis good to hear someone who understands! As a matter of fact, there is something we can do, {playername}. A little bit of provocation... If one of our war parties managed to enter their territory and pillage one of their caravans, or raided one of their villages, and perhaps left behind a little token or two of the {s14}, they would have ample cause to declare war on us. And then, well, even the cowards among us must rise to defend themselves. So what do you say? Are you interested? dlga_lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_3 quest_raid_caravan_to_start_war_accepted|An excellent plan. Count me in. dlga_lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_3 lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_4|Why don't you do that yourself? dlga_lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_4 lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_5|Well, {playername}, some of the lords in our kingdom won't like the idea of someone inciting a war without their consent. They are already looking for an excuse to get at me, and if I did this they could make me pay for it dearly. You, on the other hand, are young and well-liked and daring, so you might just get away with it. And of course I will back you up and defend your actions against your opponents. All in all, a few lords might be upset at your endeavour, but I am sure you won't be bothered with that. dlga_lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_5 quest_raid_caravan_to_start_war_accepted|That seems reasonable. I am willing to do this. dlga_lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_5 quest_raid_caravan_to_start_war_rejected_2|I don't like this. Find yourself someone else to take the blame for your schemes. dlga_quest_raid_caravan_to_start_war_accepted close_window|Very good! A raid on a caravan, or, if you can't manage that, an attack on one of their villages, should do the trick. Now, good luck and good hunting. Go set the borders aflame! dlga_quest_raid_caravan_to_start_war_rejected_1 lord_pretalk|Ah, you think so? But how long will your precious peace last? Not long, believe me. dlga_quest_raid_caravan_to_start_war_rejected_2 lord_pretalk|Hmm. As you wish, {playername}. I thought you had some fire in you, but it seems I was wrong. dlga_lord_tell_mission lord_mission_told.1|Well, some of the serfs working my fields in {s4} have run away. The ungrateful swine, I let them plough my fields and rent my cottages, and this is how they repay me! From what I've been hearing, they're running to {s3} as fast as they can, and have split up into three groups to try and avoid capture. I want you to capture all three groups and fetch them back to {s4} by whatever means necessary. I should really have them hanged for attempting to escape, but we need hands for the upcoming harvest, so I'll let them go off this time with a good beating. dlga_lord_tell_mission lord_tell_mission_follow_spy|I have good information that a man in this very town is actually an enemy spy. He should be seized and hanged for his impudence, but we also believe that very soon he will leave town to meet with his master, the man to whom the spy feeds all his little whispers. The spy himself is of little import, but the master is a dangerous man, and could tell us a great deal if we could only get our hands on him... dlga_lord_tell_mission_follow_spy lord_tell_mission_follow_spy_2|I want you to wait here until the spy leaves town. Then you must follow him, stealthily, to the meeting place. You must take absolute care not to be seen by the spy on your way, else he may suspect foul play and turn back. When the master appears, you must ambush and arrest them and bring the pair back to me. Alive, if you please. dlga_lord_tell_mission_follow_spy_2 lord_tell_mission_follow_spy_accepted|I'll do it, {s65}. dlga_lord_tell_mission_follow_spy_2 lord_tell_mission_follow_spy_rejected|No, this skulking is not for me. dlga_lord_tell_mission_follow_spy_accepted close_window|Good, I'm sure you'll do a fine job of it. One of my men will point the spy out to you when he leaves, so you will know the man to follow. Remember, I want them both, and I want them alive. dlga_lord_tell_mission_follow_spy_rejected lord_pretalk|A shame. Well, carry on as you were, {playername}... dlga_lord_tell_mission lord_tell_mission_capture_enemy_hero|There is a difficult job I need done, {playername}, and you may be the {man/one} who can carry it off. I need someone to capture one of the noble lords of {s13} and bring him to me. Afterwards, I'll be able to exchange him in return for a relative of mine held by {s13}. It is a simple enough job, but whomever you choose will be guarded by an elite band of personal retainers. Are you up for a fight? dlga_lord_tell_mission_capture_enemy_hero lord_tell_mission_capture_enemy_hero_accepted|Consider it done, {s65}. dlga_lord_tell_mission_capture_enemy_hero lord_tell_mission_capture_enemy_hero_rejected|I must refuse, {s65}. I am not a kidnapper. dlga_lord_tell_mission_capture_enemy_hero_accepted close_window|I like your spirit! Go and bring me one of our enemies, and I'll toast your name in my hall when you return! And reward you for your efforts, of course... dlga_lord_tell_mission_capture_enemy_hero_rejected lord_pretalk|Clearly you lack the mettle I had thought you possessed. Very well, {playername}, I will find someone else. dlga_lord_tell_mission lord_tell_mission_lend_companion|I don't have a job for you right now, but your companion {s3} is a skilled {reg3?lass fellow} and I need someone with {reg3?her his} talents. Will you lend {reg3?her him} to me for a while? dlga_lord_tell_mission_lend_companion lord_tell_mission_lend_companion_2|How long will you be needing {reg3?her him}? dlga_lord_tell_mission_lend_companion_2 lord_mission_lend_companion_told|Just a few days, a week at most. dlga_lord_mission_lend_companion_told lord_tell_mission_lend_companion_accepted|Then I will leave {s3} with you for one week. dlga_lord_mission_lend_companion_told lord_tell_mission_lend_companion_rejected|I am sorry, but I cannot do without {s3} for a whole week. dlga_lord_tell_mission_lend_companion_accepted close_window|I cannot thank you enough, {playername}. Worry not, your companion shall be returned to you with due haste. dlga_lord_tell_mission_lend_companion_rejected lord_pretalk|Well, that's damned unfortunate, but I suppose I cannot force you or {s3} to agree. I shall have to make do without. dlga_lord_tell_mission lord_tell_mission_collect_debt|Some time ago, I loaned out a considerable sum of money to {s3}. {reg4} silver stags, to be precise. He was supposed to pay it back within a month but I haven't received a copper from him since. That was months ago. If you could collect the debt from him on my behalf, I would be grateful indeed. I would even let you keep one fifth of the money for your trouble. What do you say? dlga_lord_tell_mission_collect_debt lord_tell_mission_collect_debt_2|Do you know where I can find {s3}, {s65}? dlga_lord_tell_mission_collect_debt_2 lord_tell_mission_collect_debt_3|If you leave now, you should be able to find him at {s4}. I've no doubt that he will be suitably embarrassed by his conduct and give you all the money he owes me. dlga_lord_tell_mission_collect_debt_3 lord_tell_mission_collect_debt_accepted|Then I will talk to {s3} on your behalf. dlga_lord_tell_mission_collect_debt_3 lord_tell_mission_collect_debt_rejected|Forgive me, {s65}, but I doubt I would be more successful than yourself. dlga_lord_tell_mission_collect_debt_accepted close_window|You made me very happy by accepting this {playername}. Please, talk to {s3} and don't leave him without my money. dlga_lord_tell_mission_collect_debt_rejected lord_pretalk|Perhaps not, {playername}. I suppose I'm never getting that money back... dlga_lord_tell_mission lord_tell_mission_incriminate_commander|I tell you, that blubbering fool {s13} is not fit to rule {s14}. God knows he would be divested of his lands in an instant were it not for one of his loyal vassals, {s15}. As long as he has his vassal aiding him, it will be a difficult job beating him. So I need to get {s15} out of the picture, and I have a plan just to do that... With your help, naturally. dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander lord_tell_mission_incriminate_commander_2|{s66}, I am all ears. dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander lord_tell_mission_incriminate_commander_rejected|I don't wish to involve myself in anything dishonourable against {s15}. dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_rejected lord_pretalk|Dishonourable? Bah! I was hoping I could count on you, {playername}, but you've shown me what a fool I was. I shall have to find someone whose loyalty I can trust. dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_2 lord_tell_mission_incriminate_commander_3|I have written a fake letter to {s15}, bearing my own seal, which implicates him in a conspiracy with us to stage a coup in {s14}, in my favour. If we can make {s13} believe the letter is genuine, he will deal with {s15} very swiftly. Of course, the challenge there is to convince {s13} that the letter is indeed real... dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_3 lord_tell_mission_incriminate_commander_4|Please continue, {s65}... dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_3 lord_tell_mission_incriminate_commander_rejected|No, I will not sully myself with this dishonourable scheme. dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_4 lord_tell_mission_incriminate_commander_5|This is where you come into play. You'll take the letter to {s14}, then give it to one of your soldiers and instruct him to take it to {s15}. I will have one of my spies inform the town garrison so that your man will be arrested on his way. The guards will then find the letter and take it to {s13}. They'll torture your man, of course, to try and get the truth out of him, but all he knows is that you ordered the letter to be delivered to {s15} under the utmost secrecy. {s13} knows you serve me, and the fool will certainly believe the whole charade. dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_5 lord_tell_mission_incriminate_commander_7|Is that all? dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_7 lord_tell_mission_incriminate_commander_8|There is one more thing... Your messenger must be someone trustworthy. If you sent the letter with a simple peasant, someone expendable, {s13} might suspect a plot. He may have the wits of a snail, but even a snail can see the obvious. Give the letter to someone of rank. One of your {s9}, perhaps. dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_8 lord_tell_mission_incriminate_commander_9|What? I can't send one of my trusted {s9} to his death! dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_8 lord_tell_mission_incriminate_commander_fin|Then a {s8} it will be. dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_9 lord_tell_mission_incriminate_commander_10|Come now, {playername}. There is a place for sentimentality, but this is not it. Believe me, you shall be generously compensated, and what is the purpose of soldiers if not to die at our say-so? dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_10 lord_tell_mission_incriminate_commander_fin|A {s8} it is. dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_10 lord_tell_mission_incriminate_commander_rejected|No, I'll not sacrifice one of my chosen men. dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_fin lord_pretalk|I can't tell you how pleased I am to hear that, {playername}. You are removing one of the greatest obstacles in my path. Here is the letter, as well as 300 silver stags for your expenses. Remember, there'll be more once you succeed. Much, much more... dlga_lord_tell_mission lord_mission_told.2|A group of my soldiers were captured in a recent skirmish with the enemy. Thankfully we have a mutual agreement of prisoner exchange, and they will release my men, but they want us to give them prisoners of equal rank and number. Prisoners I don't currently have. So, I need a good {man/warrior} to find me {reg1} {s3} as prisoners, that I may exchange them. dlga_lord_tell_mission lord_pretalk|No {playername}. I do not need your help at this time. dlga_lord_mission_told lord_mission_accepted|You can count on me, {s65}. dlga_lord_mission_told lord_mission_rejected|I fear I cannot accept such a mission at the moment. dlga_lord_mission_accepted close_window|Excellent, {playername}, excellent. I have every confidence in you. dlga_lord_mission_rejected close_window|Is that so? Well, I suppose you're just not up to the task. I shall have to look for somebody with more mettle. dlga_lord_talk lord_request_enlistment|My Lord, I would like to enlist in your army. dlga_lord_talk lord_request_enlistment.1|My Lord, I wish to join the Watch. dlga_lord_talk lord_request_retire|My Lord, I would like to like to retire from service. dlga_lord_talk lord_request_vacation|My Lord, I would like to request some personal leave dlga_lord_talk ask_return_from_leave|My Lord, I am ready to return to your command. dlga_lord_talk lord_leave_prison|I must leave now. dlga_lord_talk prisoner_chat_let_go|You are free to go. dlga_prisoner_chat_let_go close_window|{s43} dlga_lord_talk lord_leave|This audience is over. I leave now. dlga_lord_talk lord_wall_prisoners|I have some prisoners you may want? dlga_lord_wall_prisoners lord_talk|Sure, we need all the help we can get maintaining the walls. dlga_lord_talk lord_leave.1|I must beg my leave. dlga_lord_leave lord_leave_give_quest|Before you go, {playername}, I have something to ask of you... We may be enemies in this war, but I pray that you believe, as I do, that we can still be civil towards each other. Thus I hoped that you would be kind enough to assist me in something important to me. dlga_lord_leave_give_quest enemy_lord_tell_mission|I am listening. dlga_enemy_lord_tell_mission lord_mission_told|I have a friend here, an old warrior, who is very sick. Pestilence has infected an old battle wound, and unless he is seen to by a surgeon soon, he will surely die. This man is dear to me, {playername}, but he's also stubborn as a hog and refuses to have anyone look at his injury because he doesn't trust the maesters here. I have heard that you've a capable surgeon with you. If you would let your surgeon come here and have a look, {reg3?she he} may be able to convince him to give his consent to an operation. Please, I will be deeply indebted to you if you grant me this request. dlga_lord_leave_prison close_window|We'll meet again. dlga_lord_leave close_window|Farewell, my lady. I shall remain your most ardent admirer. dlga_lord_leave close_window.1|Of course, {playername}. Farewell. dlga_lord_leave close_window.2|Good journeys to you, {playername}. dlga_lord_leave close_window.3|Yes, yes. Farewell. dlga_lord_leave close_window.4|We will meet again. dlga_member_chat lady_journey_1|Are you enjoying the journey, {s65}? dlga_lady_journey_1 close_window|I am doing quite fine, {playername}. Thank you for your concern. dlga_start spouse_talk|Yes, my husband? dlga_spouse_talk minister_issues|As you are my chief minister, I wish to speak to about affairs of state dlga_spouse_talk offer_gift_quest_complete|I have the materials for {s4}'s gift. dlga_offer_gift_quest_complete close_window.1|Ah, let me take those. Hopefully this will mend the quarrel between you two. You may wish to speak to {reg4?her him}, and see if I had any success. dlga_spouse_talk spouse_cancel_political_quest|Let's abandon our plan to {s10}. dlga_spouse_cancel_political_quest spouse_cancel_political_quest_confirm|Are you sure you want to drop that idea? dlga_spouse_cancel_political_quest_confirm spouse_pretalk|Yes, I am sure. Let's abandon that idea. dlga_spouse_cancel_political_quest_confirm spouse_pretalk.1|Actually, never mind. dlga_spouse_talk combined_political_quests|Let us think of a way to improve our standing in this realm dlga_spouse_talk spouse_organize_feast|I was thinking that perhaps we could host a feast dlga_spouse_talk spouse_household_possessions|Let us take inventory of our household possessions dlga_spouse_household_possessions spouse_pretalk|Anyway, that is the content of our larder. dlga_spouse_talk spouse_show_son2|Finally. Our child is born. dlga_spouse_show_son2 spouse_child_name|{s4} dlga_spouse_child_name close_window|The child should stay with his mother. What will you name him? dlga_spouse_child_name close_window.1|The child should stay with her mother. What will you name her? dlga_spouse_talk spouse_show_son|My love. How does the mother of my child fare? dlga_spouse_show_son close_window|{s4} dlga_spouse_talk spouse_show_love|Let us celebrate our love together. dlga_spouse_show_love spouse_show_love_ans1|Of course dear {playername}, what did you have in mind? dlga_spouse_show_love_ans1 spouse_spree1|I will have the servants bring us the finest foods and wine, then afterwards.. well, who knows what may happen. (1,000 stags) dlga_spouse_show_love_ans1 spouse_regalocasual|Today I will shower you, my precious wife, with the most exquisite gifts from throughout the known world. (2,000 stags) dlga_spouse_show_love_ans1 close_window|Actually, I've changed my mind dlga_spouse_regalocasual close_window|Oh {playername}. You are as generous as you are handsome. dlga_spouse_spree1 spouse_nocheloca|Oh {playername}, how wonderful. dlga_spouse_spree1 close_window|Maybe another time. I have too much to attend to. dlga_spouse_nocheloca close_window|... ... ... dlga_spouse_show_love spouse_show_love_ans2|Of course my love, what did you have in mind? dlga_spouse_show_love_ans2 spouse_spree2|I shall have the servants bring us some wine. (500 stags) dlga_spouse_show_love_ans2 close_window|Actually, I've changed my mind. dlga_spouse_spree2 close_window|I would like that very much. May I request some Arbor red? dlga_spouse_show_love spouse_show_love_ans3|Our love? As if such thing exists {playername}. Just hand me some stags to allow me to peruse the markets. dlga_spouse_show_love_ans3 spouse_spree3|Of course, here's 100 stags. dlga_spouse_show_love_ans3 close_window|Actually, I've changed my mind dlga_spouse_spree3 close_window|Don't wait up for me. dlga_spouse_show_love spouse_show_love_ans4|Love?! So you be a jester now? Or is it that you think love is for sale? dlga_spouse_show_love_ans4 spouse_spree4|I know fine things fit for court for sale. (500 stags). dlga_spouse_show_love_ans4 close_window|Actually, I've changed my mind dlga_spouse_spree4 spouse_spree44|Are you to insinuate that I'm insufficient for your court? dlga_spouse_spree44 spouse_spree4a|{s67}, just enjoy the gift and give me no grief. dlga_spouse_spree44 spouse_spree4b|Yes. {s67}, you are a burden to my court. dlga_spouse_spree4a close_window|Very well {playername}. I'll put this to good use. dlga_spouse_spree4b close_window|Pah! What an ass you are {playername},^take your gift and shove it! dlga_spouse_talk spouse_mate|My dear, maybe we should make our way to our bed chambers. I have a somewhat stiff surprise for you. dlga_spouse_mate close_window|{playername} stop, your making me blush! dlga_spouse_mate close_window.1|As you wish my love dlga_spouse_mate close_window.2|If there is no alternative {husband/wife}. dlga_spouse_mate close_window.3|Sorry {playername}, I have a headache. Perhaps something at dinner affects my constitution. Try going to sleep. dlga_spouse_mate close_window.4|I'm tired. Do you not have enemies to kill or something?? dlga_spouse_talk close_window|We shall speak later, my {wife/husband} dlga_wedding_ceremony_bride_vow wedding_ceremony_player_vow|My husband, I hear by pledge to be your wife, to stand with you in good times and bad. May the heavens smile upon us and bless us with children, livestock, and land. dlga_wedding_ceremony_player_vow wedding_ceremony_vows_complete|I pledge the same. Let us be husband and wife. dlga_wedding_ceremony_player_vow close_window|Wait -- hold on... I'm not quite ready for this. dlga_wedding_ceremony_vows_complete close_window|I now declare you and {s3} to be husband and wife. Go now to the chamber prepared for you, and we shall make arrangements for your bride to join you in your hall in {s11}. dlga_spouse_pretalk spouse_talk|Is there anything else, my {husband/wife}? dlga_spouse_organize_feast spouse_pretalk|A splendid idea, my {husband/wife}. However, let us wait for the current feast here to conclude, before organizing another. dlga_spouse_organize_feast spouse_pretalk.1|A splendid idea, my {husband/wife}. However, we must establish a court before hosting a feast. dlga_spouse_organize_feast spouse_pretalk.2|A splendid idea, my {husband/wife}. However, our realm has recently had a feast. Perhaps we should wait another {reg3} days before we organize another one. dlga_spouse_organize_feast spouse_evaluate_larder_for_feast|A splendid idea, my {husband/wife}. However, to not insult our guests, we must make sure that we can provide a large and varied repast, for the lords, their families, and their retinues. All told, we should count on a couple of hundred mouths to feed, over several days. Let us take an inventory of our household possessions... dlga_spouse_evaluate_larder_for_feast spouse_feast_confirm|{s9} dlga_spouse_feast_confirm spouse_feast_added_items|Let me add more items to our storehouses dlga_spouse_feast_added_items spouse_evaluate_larder_for_feast|All right -- let me re-evaluate what is there... dlga_spouse_feast_confirm spouse_feast_confirm_yes|Let us dispatch the invitations dlga_spouse_feast_confirm spouse_pretalk|Let us wait, then dlga_spouse_feast_confirm_yes spouse_pretalk|I shall send word, then, that we will host a feast as soon as conditions in the realm permit. You perhaps should continue to stock our larder, so that we may do justice to our reputation for hospitality. dlga_spouse_feast_confirm_yes spouse_pretalk.1|Very well, then. Let the feast begin immediately at our court {reg4?here } in {s9}. You perhaps should continue to stock our larder, so that we may do justice to our reputation for hospitality. You may declare the feast to be concluded at any time, either by beginning a campaign or by letting it be known that the vassals can return to their homes. dlga_start close_window.97|How wonderful it is... In a short while we shall be married! However, I should point out that, in the remaining few days, it is not customary for us to speak too much together. dlga_start close_window.98|Em, {playername}, you might not be used to our wedding customs, but I had hoped that someone would tell you... Speak first to my {s11}, {s4}. dlga_start close_window.99|I do not know where to find my {s11} {s10}, who by tradition should preside over our wedding. Perhaps we should wait until he can be found... dlga_start close_window.100|The honourable {s12} has agreed to allow us to return home to our families. We shall be departing shortly. dlga_start kingdom_lady_captive|So great is my loneliness! How I miss my family! dlga_start kingdom_lady_captive.1|You are a cad, {reg59?madam ser}, to hold a lady like this... dlga_start kingdom_lady_captive.2|It is strange. On occasion you have shown me such kindness, and yet you continue to hold me here against my will. dlga_start kingdom_lady_captive.3|Why haven't my family paid my ransom? You may hold me as prisoner, but it seems that you care for me more than they do! dlga_lady_stranded_next close_window|Greetings, {ser/my lady}. The tides of war have left me stranded here in this fortress, but I will shortly be departing. dlga_start lady_talk_refugee|{playername} -- I assume that you, as a {man/lady} of honour, will accord gentle-born ladies such as ourselves the right to return to our families, and not demand a ransom. dlga_start lady_escort_lady_succeeded|Thank you for escorting me here, {playername}. Please accept this gift as a token of my gratitude. I hope we shall meet again sometime in the future. dlga_lady_escort_lady_succeeded close_window|It was an honour to serve you, {s65}. dlga_start close_window.101|We will shortly depart{s5}. It is good to know that some people in this world retain a sense of honour. dlga_lady_talk_refugee close_window|Of course, my lady dlga_lady_talk_refugee lady_captive_talk|You assume wrong, my lady! dlga_lady_captive_talk lady_captive_confirm|What?! What infamy is this? dlga_lady_captive_confirm close_window|My apologies - you must have misunderstood me. Of course you may leave. dlga_lady_captive_confirm close_window.1|Contact your family to arrange for a ransom, my lady. dlga_kingdom_lady_captive close_window|Then write to your family, and ask them to hurry up with the ransom! dlga_kingdom_lady_captive close_window.1|I have changed my mind -- you are free to go dlga_start close_window.102|Well, {playername} -- you fought a duel with {s10}, and lost. According to our custom and tradition, I should no longer receive you. Farewell, {playername}. dlga_start lady_duel_lost|Oh {playername} -- I heard of your duel with {s10}. I wish now that you had never fought him, for our honour and tradition demand that, having lost to him, you now break off your suit with me. Farewell, {playername}. dlga_lady_duel_lost close_window|Very well - we must do as tradition demands... Farewell, my lady dlga_lady_duel_lost lady_duel_lost_flaunt_conventions|Let honour and tradition hang! dlga_lady_duel_lost_flaunt_conventions close_window|Oh, {playername}! Although people will talk, it would so break my heart to no longer be able to see you. We shall ignore this silly, cruel tradition. dlga_lady_duel_lost_flaunt_conventions close_window.1|No, {playername} -- I cannot afford to fritter away my good name, and neither can you. dlga_start lady_start|Oh, {playername} -- I have heard that you won your duel with {s10}. I'm grateful that you have delivered me from that man's attentions! dlga_start lady_start.1|Well, {playername} -- you won your duel with {s10}. Clearly, he was not worthy of my affections. dlga_lady_duel_rep_1 lady_start|Well, {playername} -- you won your duel with {s10}. Oh, such foolishness, that men should fight over me! Sigh... But it is a bit romantic, I suppose. dlga_lady_duel_rep_2 lady_start|Well, {playername} -- you won your duel with {s10}. Honour now demands that he and I no longer meet... I was fond of him, you know. You did me no service by fighting him, ser. dlga_start lady_qst_duel_for_lady_succeeded_1|My dear {playername}, how joyous to see you again! I heard you gave that vile {s13} a well-deserved lesson. I hope he never forgets his humiliation. I've a reward for you, but I fear it's little compared to what you've done for me. dlga_lady_qst_duel_for_lady_succeeded_1 lady_qst_duel_for_lady_succeeded_2|Oh, it will just have to do. dlga_lady_qst_duel_for_lady_succeeded_1 lady_qst_duel_for_lady_succeeded_2.1|{s66}, this is far too much! dlga_lady_qst_duel_for_lady_succeeded_1 lady_qst_duel_for_lady_succeeded_2.2|Please, {s65}, no reward is necessary. dlga_lady_qst_duel_for_lady_succeeded_2 lady_pretalk|{s10} dlga_start lady_qst_duel_for_lady_failed|I was told that you sought satisfaction from {s13} to prove my innocence, {playername}. It was a fine gesture, and I thank you for your efforts. dlga_lady_qst_duel_for_lady_failed lady_qst_duel_for_lady_failed_2|I beg your forgiveness for my defeat, {s65}... dlga_lady_qst_duel_for_lady_failed_2 lady_pretalk|It matters not, dear {playername}. You tried. The truth cannot be proven at the point of a sword, but you willingly put your life at stake for my honour. That alone will convince many of my innocence. dlga_start lady_start.2|Ah {playername} - you must have received my message. How happy I am that you could come! dlga_start lady_proposal_pending|{playername} - is there any word from my family? dlga_start lady_betrothed|I hear that my {s11} has refused your request to marry me. Does that mean that we must part? dlga_start lady_generic_mission_succeeded|Oh, {playername}, you brought him back to me! Thank you ever so much for rescuing my {s11}. Please, take this as some small repayment for your noble deed. dlga_start rescue_prisoner_succeed_1|Oh, {playername}, you brought him back to me! Thank you ever so much for rescuing my {s11}. Please, take this as some small repayment for your noble deed. dlga_rescue_prisoner_succeed_1 lady_pretalk|Always an honour to serve, {s65}. dlga_start lady_meet_end|You must be {playername}. We have just had the honour of watching you distinguish yourself in the recent tournament{s8}. dlga_start lady_meet_end.1|You must be {playername}. My {s15} {s16} has spoken most highly of you. I am delighted to make your acquaintance. dlga_start lady_premeet|I say, you don't look familiar... dlga_start close_window.103|Ah, {playername}. How good it is to see you again. However, I believe that I am required elsewhere. dlga_start lady_start.3|{playername} -- how good it is to see you. (Whispers ) I still remember your visits fondly. dlga_start lady_meet_end.2|Ah, {playername}. How splendid it was to see you distinguish yourself in the recent tournament. dlga_start lady_start.4|{s12} dlga_lady_start lady_betrothed|I have sad news. I have become betrothed to {s5} -- against my will, I should say! Oh {playername} - I would so much rather be wed to you! dlga_lady_start lady_betrothed.1|Good {playername} -- I have become betrothed to {s5}. It is now no longer seemly for us to see each other like this. dlga_lady_start lady_other_suitor|I must tell you -- there is another lord who has been paying me attentions, although I cannot abide him. I fear he has designs on me, and may try to force me to wed against my will. dlga_lady_start lady_talk|{s11}It is probably not suitable for us to tarry too long here in conversation, but I would hope to see you again soon. dlga_lady_start lady_talk.1|{s11} dlga_lady_start lady_talk.2|I was planning to retire for a little while, but perhaps we may have a chance to speak more later... dlga_lady_start lady_talk.3|It is so delightful to have a chance to spend some time together.{s12} dlga_lady_start lady_talk.4|What brings you here today? dlga_lady_proposal_pending close_window|No word so far... dlga_lady_proposal_pending lady_proposal_pending_end|On second thought, now is not the time for us to marry dlga_lady_proposal_pending_end close_window|{s11} dlga_lady_betrothed lady_suggest_elope|Never! We must elope together at once! dlga_lady_betrothed lady_pretalk|Perhaps I may still be able to change your {s11}'s mind dlga_lady_betrothed lady_conclude_relationship|So be it -- let us then part dlga_lady_suggest_elope lady_conclude_relationship|Good {playername} -- you are a good and kind man, but a lady cannot defy her family. Such things are not done! dlga_lady_suggest_elope lady_other_suitor|Ser -- as you may know, I have been entertaining offers from a number of gentlemen such as yourself. I am not yet at a stage where I can commit to any of them. dlga_lady_suggest_elope lady_conclude_relationship.1|Ah {playername}, you must realize. You are still finding your way in the world. I have great affection for you, {playername}, but I will not consign myself to obscurity. dlga_lady_suggest_elope lady_conclude_relationship.2|Ah {playername}, although you are kind to me, I am not certain enough of your moral fibre to risk such a thing. Although I bare little affection for my husband, it would be a weighty thing to go against my family's wishes, and I am not certain enough of you to take that step. dlga_lady_suggest_elope lady_conclude_relationship.3|Good {playername} -- to elope would be to throw away my ties with my family, which are everything to me! I have a considerable affection for you, but I am not sure that I am prepared to risk that. dlga_lady_suggest_elope lady_conclude_relationship.4|Good {playername} -- I am not used to the hardships of campaigning as you are. I want a home to call my own. If you were lord of a castle or town with a great hall, I would gladly go there as your wife, to be mistress of the household. But I do not wish to live like a hunted animal. dlga_lady_suggest_elope lady_elope_agree|Elope with you? Yes -- we could do that. It is a great step to defy my family -- but a loveless marriage, and life without you, might be a far worse thing! But be warned -- this will be a terrible blow to my {s11}'s prestige, and he will do everything in his power to bring you down. dlga_lady_elope_agree lady_elope_agree_nurse|Quickly, then! There is no time to lose. dlga_lady_elope_agree close_window|Everything in his power, you say? Em... Let me think about this... dlga_lady_elope_agree_nurse lady_elope_agree_lady_vows|Your Lordship... Your Ladyship... Would you like me to witness your exchange of vows? dlga_lady_elope_agree_lady_vows lady_elope_agree_nurse_2|Yes, do that. For my part, I make the following vow I, {s4}, do swear that I accept {playername} as my husband, according to the ancient law and custom of our land... dlga_lady_elope_agree_nurse_2 lady_elope_agree_player_vows|Very good. Do you, {playername}, swear similarly to accept {s4} as your wife? dlga_lady_elope_agree_player_vows close_window|I do. dlga_lady_elope_agree_player_vows close_window.1|Eh, what? This is all moving too fast... dlga_lady_elope_agree lady_conclude_relationship|Oh, really? My dear -- I could never separate a lady from her family like that... dlga_lady_conclude_relationship lady_conclude_relationship_confirm|So I suppose our time together must come to an end... dlga_lady_conclude_relationship_confirm lady_conclude_relationship_confirm_yes|Yes -- it must be... dlga_lady_conclude_relationship_confirm lady_conclude_relationship_confirm_no|Wait -- perhaps there is still a chance for us! dlga_lady_conclude_relationship_confirm_yes close_window|Farewell, {playername}. We will see each other, in the courts and castles of this realm, but we must keep our distance from each other. I will remember these days fondly, nonetheless. dlga_lady_conclude_relationship_confirm_no close_window|In that case, we shall see what the future brings. dlga_lady_generic_mission_succeeded lady_pretalk|Always an honour to serve, {s65}. dlga_lady_premeet lady_meet|I am {playername}. dlga_lady_premeet lady_meet.1|My name is {playername}. At your service. dlga_lady_meet lady_meet_end|Of course. How splendid to finally make your acquaintance. dlga_lady_meet lady_meet_end.1|{playername}? I do not believe I've heard of you before. dlga_lady_meet_end lady_talk|I am about to retire for a little while, but perhaps we may have a chance to speak more later... dlga_lady_meet_end lady_talk.1|Now, if you will excuse me... dlga_lady_meet_end lady_talk.2|Can I help you with anything? dlga_lady_talk lord_talk_ask_location|I want to know the location of someone. dlga_lady_pretalk lady_talk|Now, if you will excuse me... dlga_lady_pretalk lady_talk.1|Is there anything else? dlga_lady_talk dplmc_lady_relations2|I wished to ask about one of your relatives. dlga_dplmc_lady_relations2 dplmc_lady_info_relative_select|About which lord do you want information? dlga_dplmc_lady_info_relative_select dplmc_lady_info_relative_1|You're {s11} {s18} dlga_dplmc_lady_info_relative_select lady_pretalk|Never mind. dlga_dplmc_lady_info_relative_1 lady_pretalk|Pardon, but I do not feel comfortable discussing such personal matters with you. dlga_dplmc_lady_info_relative_1 dplmc_lady_info_relative_2|{s47} dlga_dplmc_lady_info_relative_1 lady_pretalk.1|{12} dlga_dplmc_lady_info_relative_2 lady_pretalk|{s12} dlga_dplmc_lady_info_relative_2 lady_pretalk.1|{s1} dlga_lady_talk dplmc_lady_feasts|Do you know of any ongoing feasts? dlga_dplmc_lady_feasts lady_pretalk|{s12} dlga_lady_talk lady_relations|May I have the honour of knowing more about you, my lady? dlga_lady_relations lady_pretalk|{s12} dlga_lady_talk lady_profess_admiration|My lady, I would like to profess myself your most ardent admirer dlga_lady_talk lady_tournament_dedication_reaction|My lady, I would like to dedicate my successes in this recent tournament to you dlga_lady_tournament_dedication_reaction lady_pretalk|{s9} dlga_lady_profess_admiration close_window|{s11}I would like it very much if we could see more of each other. dlga_lady_profess_admiration lady_pretalk|Ah... You are too kind... My, the hour is getting rather late, isn't it? I really must be going. dlga_lady_talk lady_recite_poetry|Do you like poetry, my lady? dlga_lady_recite_poetry lady_recite_poetry|That would depend on the poem. Did you intend to recite a verse? dlga_lady_recite_poetry lady_recite_poetry_response|The Dornishman's wife was as fair as the sun... dlga_lady_recite_poetry lady_recite_poetry_response.1|The lord he came a-riding upon a rainy day... dlga_lady_recite_poetry lady_recite_poetry_response.2|I loved a maid as fair as summer... dlga_lady_recite_poetry lady_recite_poetry_response.3|And there he stood with sword in hand... dlga_lady_recite_poetry lady_recite_poetry_response.4|A bear there was a bear, a bear... dlga_lady_recite_poetry lady_pretalk|Actually, I can't think of any that I would care to recite... dlga_lady_recite_poetry_response lady_private_conversation_end|{s11} dlga_lady_private_conversation_end lady_pretalk|Time is passing quickly, and we cannot linger here too long. dlga_lady_talk lady_marriage_discussion|Do you think that we may have a future together, my lady? dlga_lady_marriage_discussion lady_other_suitor|Ser -- as you may know, I have been entertaining offers from a number of gentlemen such as yourself. I am not yet at a stage where I can commit to any of them. dlga_lady_marriage_discussion lady_proposal_refused|It is good to hear that you are thinking seriously about the future. However, I would like to see you rise a little further in the world before I am ready to commit to marry you. dlga_lady_marriage_discussion lady_proposal_refused.1|It is good to hear that your intentions are honourable. However, I have resolved only to marry a man of the strongest moral fibre. I would like you to prove yourself more in that regard. dlga_lady_marriage_discussion lady_proposal_refused.2|Ser -- it is comforting to hear that your intentions towards me are honourable. But perhaps we should take the time to get to allow our affections for each other to grow a little stronger, before making any such decision. dlga_lady_marriage_discussion lady_betrothed|Oh {playername}, how happy that would make me! But my {s11} {s4} would never allow it... Perhaps it is best that we part... dlga_lady_marriage_discussion close_window|Oh {playername}, how happy that would make me! Go ask my {s11} {s4} for permission! dlga_lady_proposal_refused lady_proposal_refused_persuade_check|Perhaps I can persuade you to delay no further. dlga_lady_proposal_refused_persuade_check lady_proposal_refused_persuade_player_response|What do you have to say? dlga_lady_proposal_refused_persuade_player_response lady_proposal_refused_persuade_result|Love is as a rose, my lady. Left un-plucked, it may wither. dlga_lady_proposal_refused_persuade_player_response lady_pretalk|Oh, never mind. dlga_lady_proposal_refused_persuade_result close_window|Enough, ser! I shall not be rushed into marriage, with you or with anyone else! You have made me very cross. Please, leave me alone for a while. I shall let you know when I am ready to speak to you again. dlga_lady_proposal_refused_persuade_result lady_betrothed|Oh {playername}, I could never allow that to happen! Oh, if only we could be wed! But my {s11} {s4} would never give his permission... Perhaps it is best that we part... dlga_lady_proposal_refused_persuade_result close_window.1|Oh {playername}, I could never allow that to happen! Go ask my {s11} {s4} his permission for us to be wed! dlga_lady_proposal_refused close_window|Very well -- I shall continue to strive to be worthy of your esteem! dlga_lady_proposal_refused lady_player_threatens_compel|I am tired of these games! I will speak to your family about arranging a wedding immediately.. dlga_lady_player_threatens_compel lady_player_threatens_compel_2|What? Do you mean that? dlga_lady_player_threatens_compel_2 lady_private_conversation_end|No, of course not. Please forgive my burst of temper dlga_lady_player_threatens_compel_2 close_window|Yes -- you clearly do not know what is in your best interests. dlga_lady_other_suitor lady_pretalk|It grieves me to hear that, my lady, but such things must be dlga_lady_other_suitor lady_other_suitor_challenge|Who is the miscreant! Tell me his name! dlga_lady_other_suitor lady_player_threatens_compel|I am tired of these games! I will demand that your family compel you to marry me.. dlga_lady_other_suitor_challenge lady_pretalk|I would be so grateful! But from what I understand, you already have a duel on your hands. He is not honour-bound to fight you, if you are committed to another combat. Please, conclude your other business in a hurry, to rescue me from that man's attentions!. dlga_lady_other_suitor_challenge lady_pretalk.1|Ah! Such talk. But from what I hear, you already have a duel on your hands. Finish one before you start another! Sigh... You men can be so silly... dlga_lady_other_suitor_challenge lady_other_suitor_challenge_confirm|It is {s5}. Please, rescue me from that man's attentions! dlga_lady_other_suitor_challenge lady_other_suitor_challenge_confirm.1|Will you now? This should be interesting. Very well. Your rival is {s5}. Let us see which of you has the greater mettle. dlga_lady_other_suitor_challenge lady_other_suitor_challenge_confirm.2|Oh, fie! I wish that this were not a matter of honour, so I could refuse such a request. But alas, I feel compelled to tell you that your rival is {s5}. I wish that heaven had not granted me such a fair visage, so that I would not inspire such passions in men! dlga_lady_other_suitor_challenge lady_other_suitor_challenge_confirm.3|I will have none of such talk! It is nonsense for you and {s5} to fight over -- whoops! I beg of you, ser, forget the name that just escaped my lips... dlga_lady_other_suitor_challenge_confirm lady_other_suitor_challenge_confirm_yes|So be it! I shall challenge him to a trial of arms! dlga_lady_other_suitor_challenge_confirm lady_other_suitor_challenge_confirm_no|On second thought, I let my passions run away with me there. Never mind. dlga_lady_other_suitor_challenge_confirm_yes lady_pretalk|{s15} dlga_lady_other_suitor_challenge_confirm_no lady_private_conversation_end|Good. You are wise not to let your temper guide you. dlga_lady_talk lady_ask_for_quest|Is there anything I can do to win your favour? dlga_lady_ask_for_quest lady_pretalk|I don't have anything else for you to do right now. dlga_lady_ask_for_quest lady_mission_told|Oh, I fear I may never see my {s17}, {s13}, again... He is a prisoner in the dungeon of {s14}. We have tried to negotiate his ransom, but it has been set too high. We can never hope to raise that much money without selling everything we own, and God knows {s13} would rather spend his life in prison than make us destitute. Instead I came up with a plan to get him out of there, but it requires someone to make a great sacrifice, and so far my pleas have fallen on deaf ears... dlga_lady_ask_for_quest lady_mission_told.1|My poor {s11}, {s13}, is a prisoner in the {s14} dungeons. The only way we can talk to each other is by exchanging letters whenever we can, but the journey is so dangerous that we get little chance to do so. Please, would you deliver one for me? dlga_lady_ask_for_quest lady_quest_duel_for_lady|Dear {playername}, you are kind to ask, but you know little of my troubles and I can't possibly ask you to throw yourself into danger on my behalf. dlga_lady_quest_duel_for_lady lady_quest_duel_for_lady_2|Tell me what the problem is, and I can make my own decision. dlga_lady_quest_duel_for_lady_2 lady_quest_duel_for_lady_3|Very well, as you wish it... My husband has made certain enemies in his life, {playername}. One of the most insidious is {s13}. He is going around making terrible accusations against me, impugning my honour at every turn! Because he cannot harm my husband directly, he is using me as a target to try and stain our name. You should hear the awful things he's said! I only wish there was someone brave enough to make him recant his slander, but {s13} is a very fine swordsman, and he's widely feared... dlga_lady_quest_duel_for_lady_3 lady_quest_duel_for_lady_3_accepted|I fear him not, {s65}. I will make him take back his lies. dlga_lady_quest_duel_for_lady_3_accepted close_window|Oh! I can't ask that of you, {playername}, but... I would be forever indebted to you, and you are so sure. It would mean so much if you would defend my honour. Thank you a thousand times, all my prayers and my favour go with you. dlga_lady_quest_duel_for_lady_3 lady_quest_duel_for_lady_3_rejected|If he's that dangerous, perhaps maybe it would be better to ignore him... dlga_lady_quest_duel_for_lady_3_rejected close_window|Oh... Perhaps you're right, {playername}. I should let go of these silly childhood ideas of chivalry and courage. {Men/People} are not like that, not any-more. Good day to you. dlga_lady_ask_for_quest lady_pretalk.1|No, {playername}, I've no need for a champion right now. dlga_lady_mission_told lady_mission_accepted|As you wish it, {s65}, it shall be done. dlga_lady_mission_told lady_mission_rejected|{s66}, I fear I cannot help you right now. dlga_lady_mission_accepted close_window|You are a true {gentleman/lady}, {playername}. Thank you so much for helping me dlga_lady_mission_rejected close_window|You'll not help a woman in need? You should be ashamed, {playername}... Please leave me, I have some important embroidery to catch up. dlga_lady_talk lady_restore_relation|I want to improve my relation with a lord. Can you help me? dlga_lady_restore_relation lady_pretalk|{playername}, I don't know you well enough to act on your behalf. I am sorry. dlga_lady_restore_relation lady_restore_relation_2|Hmm. I guess you got on the wrong side of somebody. Very well, who do you want to restore your relation with? dlga_lady_restore_relation_2 lady_restore_relation_2b|{s1} dlga_lady_restore_relation_2 lady_pretalk|Never mind. I get along with everyone well enough. dlga_lady_restore_relation_2b lady_restore_relation_3|Well I can try to help you there. I am sure a few expensive gifts will make {s10} look at you more favourably. dlga_lady_restore_relation_3 lady_restore_relation_4|You can improve your relation with {s10} by sending {reg4?her him} a gift worth {reg10} silver stags. But if you can afford spending {reg11} silver stags on the gift, it would make a good impression on {reg4?her him}. And if you can go up to {reg12} silver stags, that would really help smooth things out. dlga_lady_restore_relation_4 lady_restore_relation_5|I think a gift of {reg10} silver stags will do. dlga_lady_restore_relation_4 lady_restore_relation_5.1|Maybe I can afford {reg11} silver stags. dlga_lady_restore_relation_4 lady_restore_relation_5.2|In that case, I am ready to spend {reg12} silver stags. dlga_lady_restore_relation_4 lady_restore_relation_cant_afford|I don't think I can afford a gift at the moment. dlga_lady_restore_relation_5 lady_restore_relation_6|Excellent. Then I'll choose an appropriate gift for you and send it to {s10} with your compliments. I am sure {reg4?she he} will appreciate the gesture. dlga_lady_restore_relation_6 lady_pretalk|Thank you for your help, madame. dlga_lady_restore_relation_cant_afford lady_pretalk|I am afraid, I can't be of much help in that case, {playername}. I am sorry. dlga_lady_talk lady_leave|I must beg my leave. dlga_lady_leave close_window|{s12} dlga_convince_begin convince_options|I still don't see why I should accept what you're asking of me. dlga_convince_options convince_bribe|Then I'll make it worth your while. ({reg8} silver stags) dlga_convince_options convince_friendship|Please, do it for the sake of our friendship. (-{reg9} to relation) dlga_convince_options convince_persuade_begin|Let me try and convince you. (Persuasion) dlga_convince_options lord_pretalk|Never mind. dlga_convince_bribe convince_bribe_verify|Mmm, a generous gift to my coffers would certainly help matters... {reg8} silver stags should do it. If you agree, then I'll go with your suggestion. dlga_convince_bribe_verify convince_bribe_cant_afford|I'm afraid my finances will not allow for such a gift. dlga_convince_bribe_verify convince_bribe_goon|Very well, please accept these {reg8} silver stags as a token of my gratitude. dlga_convince_bribe_verify convince_begin|Let me think about this some more. dlga_convince_bribe_cant_afford convince_options|Ah. In that case, there is little I can do, unless you have some further argument to make. dlga_convince_bribe_goon convince_accept|My dear {playername}, your generous gift has led me to reconsider what you ask, and I have come to appreciate the wisdom of your proposal. dlga_convince_friendship convince_friendship_verify|You've done well by me in the past, {playername}, and for that I will go along with your request, but know that I do not like you using our relationship this way. dlga_convince_friendship_verify convince_friendship_go_on|I am sorry, my friend, but I need your help in this. dlga_convince_friendship_verify lord_pretalk|If it will not please you, then I'll try something else. dlga_convince_friendship_go_on convince_accept|All right then, {playername}, I will accept this for your sake. But remember, you owe me for this. dlga_convince_friendship lord_pretalk|I don't think I owe you such a favour {playername}. I see no reason to accept this for you. dlga_convince_friendship lord_pretalk.1|Is this a joke? You've some nerve asking me for favours, {playername}, and let me assure you you'll get none. dlga_convince_persuade_begin convince_persuade_begin_2|Very well. Make your case. dlga_convince_persuade_begin_2 convince_persuade|[Attempt to persuade] dlga_convince_persuade_begin_2 convince_begin|Wait, perhaps there is another way to convince you. dlga_convince_persuade_begin lord_pretalk|By God's grace, {playername}! Haven't we talked enough already? I am tired of listening to you, and I do not want to hear any more of it right now. dlga_convince_persuade convince_accept|All right, all right. You have persuaded me to it. I'll go ahead with what you suggest. dlga_convince_persuade convince_options|You've a point, {playername}, I'll admit that much. However I am not yet convinced I should do as you bid. dlga_convince_persuade convince_options.1|Enough, {playername}. You've a lot of arguments, but I find none of them truly convincing. I stand by what I said before. dlga_convince_persuade convince_options.2|Truthfully, {playername}, I fail to see the virtue of your reasoning. What you ask for makes even less sense now than it did before. dlga_start siege_won_seneschal_1|I must congratulate you on your victory, my {reg59?Lady Lord}. Welcome to {s1}. We, the housekeepers of this castle, are at your service. dlga_siege_won_seneschal_1 siege_won_seneschal_2|Are you the Seneschal? dlga_siege_won_seneschal_2 siege_won_seneschal_3|Indeed I am, my {reg59?Lady Lord}. I have always served the masters of {s1} to the best of my ability, whichever side they might be on. Thus you may count on my utmost loyalty for as long as you are the {reg59?Lady Lord} of this place. Now, do you intend to keep me on as the Seneschal? I promise you will not be disappointed. dlga_siege_won_seneschal_3 siege_won_seneschal_4|Very well, you may keep your post for the time being. dlga_siege_won_seneschal_3 siege_won_seneschal_4.1|You can stay, but I shall be keeping a close watch on you. dlga_siege_won_seneschal_4 siege_won_seneschal_5|Thank you, my {reg59?Lady Lord}. If you do not mind my impudence, may I inquire as to what you wish to do with the castle? dlga_siege_won_seneschal_5 siege_won_seneschal_6|I will sell it to another lord. dlga_siege_won_seneschal_5 siege_won_seneschal_6.1|I intend to claim it for myself. dlga_siege_won_seneschal_5 siege_won_seneschal_list_options|I haven't given it much thought. What are my options? dlga_siege_won_seneschal_list_options siege_won_seneschal_list_options_2|According to our laws and traditions, you can do one of several things. First, you could station a garrison here to protect the castle from any immediate counter-attacks, then request an audience with some wealthy lord and ask him to make you an offer. It would be worth a tidy sum, believe you me. If you do not wish to sell, then you will have to find yourself a liege lord and protector who would accept homage from you. Without a royal investiture and an army at your back, you would have a difficult time holding on to the castle. Both you and {s1} would become great big targets for any man with a few soldiers and a scrap of ambition. dlga_siege_won_seneschal_list_options_2 siege_won_seneschal_list_options_3|What do you mean, a liege lord and protector? I won this place by my own hand, I don't need anyone else! dlga_siege_won_seneschal_list_options_3 siege_won_seneschal_list_options_4|Of course you don't, my {reg59?Lady Lord}. However, no lord in the land will recognize your claim to the castle unless it is verified by royal decree. They would call {s1} an outlaw stronghold and take it from you at the earliest opportunity. Surely not even you could stand against a whole army. dlga_siege_won_seneschal_list_options_4 siege_won_seneschal_6|Hmm. I'll give it some thought. dlga_siege_won_seneschal_6 close_window|I am very pleased to hear it, my {reg59?Lady Lord}. I am only trying to serve you to the best of my ability. Now, if at any time you find you have further need of me, I will be in the great hall arranging a smooth handover of the castle to your forces. dlga_start seneschal_intro_1|Good day, {reg59?madam ser}. I do not believe I've seen you here before. Let me extend my welcome to you as the Seneschal of {s1}. dlga_seneschal_intro_1 seneschal_intro_1a|A pleasure to meet you, {s65}. dlga_seneschal_intro_1a seneschal_talk|How can I help you? dlga_seneschal_intro_1 seneschal_intro_1b|What exactly do you do here? dlga_seneschal_intro_1b seneschal_talk|Ah, a Seneschal's duties are many, good {sire/woman}. For example, I collect the rents from my lord's estates, I manage the castle's storerooms, I deal with the local peasantry, I take care of castle staff, I arrange supplies for the garrison... All mundane matters on this fief are my responsibility, on behalf of my lord. Everything except commanding the soldiers themselves. dlga_start seneschal_talk|Good day, {reg59?madam ser}. dlga_seneschal_pretalk seneschal_talk|Anything else? dlga_seneschal_talk seneschal_ask_something|I would like to ask you a question... dlga_seneschal_talk seneschal_ask_about_someone|I wish to know more about someone... dlga_seneschal_ask_about_someone seneschal_ask_about_someone_2|Perhaps I may be able to help. Whom did you have in mind? dlga_seneschal_ask_about_someone_2 seneschal_pretalk|Never mind. dlga_seneschal_talk close_window|I must take my leave of you now. Farewell. dlga_seneschal_ask_something seneschal_ask_something_2|I'll do what I can to help, of course. What did you wish to ask? dlga_seneschal_ask_something_2 seneschal_ask_location|Perhaps you know where to find someone... dlga_seneschal_ask_location seneschal_ask_location_2|Well, a man in my position does hear a lot of things. Of whom were you thinking? dlga_seneschal_ask_location_2 seneschal_ask_location_3|{s1} dlga_seneschal_ask_location_2 seneschal_pretalk|Never mind. dlga_seneschal_ask_location_3 seneschal_pretalk|{s1} dlga_start close_window.104|There! I can see the walls of {s3} in the distance. We've made it safely. Here, take this purse of {reg3} silver stags, as I promised. I hope we can travel together again someday. dlga_start talk_caravan_escort|We've made it this far... Is everything clear up ahead? dlga_talk_caravan_escort talk_caravan_escort_2a|There might be bandits nearby. Stay close. dlga_talk_caravan_escort_2a close_window|Trust me, {playername}, we're already staying as close to you as we can. Lead the way. dlga_talk_caravan_escort talk_caravan_escort_2b|No sign of trouble, we can breathe easy. dlga_talk_caravan_escort_2b close_window|I'll breathe easy when we reach {s1} and not a moment sooner. Let's keep moving. dlga_start merchant_talk|What do you want? We paid our toll to you less than three days ago. dlga_start merchant_talk.1|Hail, friend. dlga_start merchant_talk.2|What do you want? We are but simple merchants, we've no quarrel with you, so leave us alone. dlga_start merchant_talk.3|Be warned, knave! This caravan is under the protection of {s9}. Step out of our way or you will face his fury! dlga_start merchant_talk.4|Yes? What do you want? dlga_merchant_pretalk merchant_talk|Anything else? dlga_merchant_talk caravan_start_war_quest_1|You are trespassing in the territory of the {s17}. I am confiscating this caravan and all its goods! dlga_caravan_start_war_quest_1 caravan_start_war_quest_2|What? What nonsense is this? We are at peace with the {s17}, and are free to cross its lands! dlga_caravan_start_war_quest_2 merchant_attack|We'll see about that! Defend yourselves! dlga_caravan_start_war_quest_2 close_window|Hmm. Maybe this was all a misunderstanding. Farewell. dlga_merchant_talk merchant_talk_offer|I have an offer for you. dlga_merchant_talk_offer merchant_talk_offer_2|What is it? dlga_merchant_talk_offer_2 caravan_offer_protection|I can escort you to your destination for a price. dlga_merchant_talk_offer_2 merchant_pretalk|Nothing. Forget it dlga_merchant_talk merchant_bandit_information|I am hunting a group of bandits with the following description... Have you seen them? dlga_merchant_bandit_information merchant_pretalk|{s15} dlga_merchant_talk merchant_trip_explanation|Tell me about your journey dlga_merchant_trip_explanation merchant_pretalk|We are coming from {s11} and heading to {s12}.{s14} dlga_merchant_talk merchant_demand|I demand something from you! dlga_merchant_demand merchant_demand_2|What do you want? dlga_merchant_demand_2 merchant_demand_toll|There is a toll for free passage here! dlga_merchant_demand_toll merchant_demand_toll_2|Please, I don't want any trouble. I can give you {reg6} silver stags, just let us go. dlga_merchant_demand_toll merchant_demand_toll_2.1|I don't want any trouble. I can give you {reg6} silver stags if you'll let us go. dlga_merchant_demand_toll_2 merchant_demand_toll_accept|Agreed, hand it over and you may go in peace. dlga_merchant_demand_toll_accept close_window|Very well then. Here's {reg6} silver stags. dlga_merchant_demand_toll_2 merchant_pretalk|I changed my mind, I can't take your money. dlga_merchant_demand_toll_2 merchant_attack|No, I want everything you have! [Attack] dlga_merchant_demand_2 merchant_attack_begin|Hand over your gold and valuables now! dlga_merchant_demand_2 merchant_pretalk|Nothing. Forget it. dlga_merchant_attack_begin merchant_attack_verify|Are you robbing us?{s11} dlga_merchant_attack_verify merchant_attack_verify_norob|Robbing you? No, no! It was a joke. dlga_merchant_attack_verify_norob close_window|God, don't joke about that, {lad/lass}. For a moment I thought we were in real trouble. dlga_merchant_attack_verify merchant_attack|Of course I'm robbing you. Now hand over your goods. dlga_merchant_attack close_window|Damn you, you won't get anything from us without a fight! dlga_caravan_offer_protection caravan_offer_protection_2|These roads are dangerous indeed. One can never have enough protection. dlga_caravan_offer_protection_2 close_window|An escort? We're almost there already! Thank you for the offer, though. dlga_caravan_offer_protection_2 caravan_offer_protection_3|We are heading to {s1}. I will pay you {reg2} silver stags if you escort us there. dlga_caravan_offer_protection_3 caravan_offer_protection_4|Agreed. dlga_caravan_offer_protection_4 caravan_offer_protection_5|I want you to stay close to us along the way. We'll need your help if we get ambushed by bandits. dlga_caravan_offer_protection_5 caravan_offer_protection_6|Don't worry, you can trust me. dlga_caravan_offer_protection_6 close_window|Good. Come and collect your money when we're within sight of {s1}. For now, let's just get under-way. dlga_caravan_offer_protection_3 caravan_offer_protection_4b|Forget it. dlga_caravan_offer_protection_4b close_window|Perhaps another time, then. dlga_merchant_talk talk_caravan_enemy_2|Not so fast. First, hand over all your goods and money. dlga_talk_caravan_enemy_2 close_window|Never. It is our duty to protect these goods. You shall have to fight us, brigand! dlga_merchant_talk close_window|[Leave] dlga_start prison_guard_players|Good day, my {reg59?Lady Lord}. Will you be visiting the prison? dlga_prison_guard_players close_window|Yes. Unlock the door. dlga_prison_guard_players close_window.1|No, not now. dlga_start prison_guard_talk|Yes? What do you want? dlga_prison_guard_talk prison_guard_ask_prisoners|Who is imprisoned here? dlga_prison_guard_talk prison_guard_visit_prison|I want to speak with a prisoner. dlga_prison_guard_talk dplmc_prison_guard_talk_ask_prisoner|I want to release a prisoner. dlga_dplmc_prison_guard_talk_ask_prisoner dplmc_prison_guard_talk_prisoner_select|Alright, which prisoner shall I set free? dlga_dplmc_prison_guard_talk_prisoner_select dplmc_prison_guard_exchange_prisoner_ask_confirm|{s10} of {s11}. dlga_dplmc_prison_guard_talk_prisoner_select close_window|No one. dlga_dplmc_prison_guard_exchange_prisoner_ask_confirm dplmc_prison_guard_exchange_prisoner_confirm|As you wish, I will release {s10} of {s11}. dlga_dplmc_prison_guard_exchange_prisoner_confirm close_window|Very well. dlga_dplmc_prison_guard_exchange_prisoner_confirm close_window.1|No, I changed my mind. dlga_prison_guard_ask_prisoners prison_guard_talk|Currently, {s50} {reg1?are is} imprisoned here.{s49} dlga_prison_guard_visit_prison close_window|Of course, {reg59?madam ser}. Go in. dlga_prison_guard_visit_prison prison_guard_visit_prison_2|You need to get permission from the lord to talk to prisoners. dlga_prison_guard_visit_prison prison_guard_visit_prison_nobody|There is nobody inside, therefore you can freely go inside and look around. dlga_prison_guard_visit_prison_nobody close_window|All right then. I'll take a look at the prison. dlga_prison_guard_visit_prison_nobody close_window.1|I have more important business to do. dlga_prison_guard_visit_prison_2 close_window|All right then. I'll try that. dlga_prison_guard_visit_prison_2 prison_guard_visit_prison_3|Come on now. I thought you were the boss here. dlga_prison_guard_visit_prison_3 prison_guard_visit_prison_4|He-heh. You got that right. Still, I can't let you into the prison. dlga_prison_guard_visit_prison_4 close_window|All right then. I'll leave now. dlga_prison_guard_visit_prison_4 prison_guard_visit_prison_5|I found a purse containing 100 Silver Stags a few paces away. I reckon it belongs to you. dlga_prison_guard_visit_prison_5 close_window|Ah! I was looking for this all day. How good of you to bring it back {reg59?madam ser}. Well, now that I know what an honest {man/lady} you are, there can be no harm in letting you inside for a look. Go in.... Just so you know, though -- I'll be hanging onto the keys, in case you were thinking about undoing anyone's chains. dlga_prison_guard_visit_prison_4 prison_guard_visit_break|Give me the keys to the cells -- now! dlga_prison_guard_visit_break close_window|Help! Help! Prison break! dlga_prison_guard_talk close_window|Never mind. dlga_start castle_guard_players|Your orders, {reg59?Lady Lord}? dlga_castle_guard_players close_window|Open the door. I'll go in. dlga_castle_guard_players close_window.1|Never mind. dlga_start castle_guard_sneaked_intro_1|Get out of my sight, beggar! You stink! dlga_start close_window.105|Get lost before I lose my temper you vile beggar! dlga_castle_guard_sneaked_intro_1 castle_guard_sneaked_intro_2|I want to enter the hall and speak to the lord. dlga_castle_guard_sneaked_intro_1 close_window|[Leave] dlga_castle_guard_sneaked_intro_2 close_window|Are you out of your mind, {man/woman}? Beggars are not allowed into the hall. Now get lost or I'll beat you bloody. dlga_start castle_guard_intro_new|What do you want? dlga_castle_guard_intro_new castle_guard_intro_2|I want to enter the hall and speak to the lord. dlga_castle_guard_intro_new close_window|Never mind. dlga_start castle_guard_intro_1|What do you want? dlga_castle_guard_intro_1 castle_guard_intro_2|I want to enter the hall and speak to the lord. dlga_castle_guard_intro_1 close_window|Never mind. dlga_castle_guard_intro_2 close_window|I'm afraid there is a feast in progress, and you are not invited. dlga_castle_guard_intro_2 castle_guard_intro_3|You can go in after leaving your weapons with me. No one is allowed to carry arms into the lord's hall. dlga_castle_guard_intro_3 close_window|Here, take my arms. I'll go in. dlga_castle_guard_intro_3 castle_guard_intro_2b|No, I give my arms to no one. dlga_castle_guard_intro_2b close_window|Then you can't go in. dlga_start castle_gate_guard_talk|What do you want? dlga_castle_gate_guard_pretalk castle_gate_guard_talk|Yes? dlga_castle_gate_guard_talk castle_gate_open|We need shelter for the night. Will you let us in? dlga_castle_gate_guard_talk request_meeting_castle_lord|I want to speak with the lord of the fort. dlga_castle_gate_guard_talk request_meeting_other|I want to speak with someone in the castle. dlga_castle_gate_guard_talk close_window|[Leave] dlga_request_meeting_castle_lord close_window|Wait here. {s2} will see you. dlga_request_meeting_castle_lord castle_gate_guard_pretalk|My lord is not here now. dlga_request_meeting_other request_meeting_3|Who is that? dlga_request_meeting_3 request_meeting_4|{s3} dlga_request_meeting_3 close_window|Never mind. dlga_request_meeting_4 request_meeting_5|Wait there. I'll send him your request. dlga_request_meeting_5 request_meeting_6|I'm waiting... dlga_request_meeting_6 close_window|All right. {s2} will talk to you now. dlga_request_meeting_6 close_window.1|{s2} says he will not see you. Begone now. dlga_castle_gate_open close_window|My lord {s2} will be happy to see you {reg59?madam ser}. Come on in. I am opening the gates for you. dlga_castle_gate_open close_window.1|My lord {s2} is not in the castle now. But I think he would approve of you taking shelter here. Come on in. I am opening the gates for you. dlga_castle_gate_open close_window.2|Come on in. I am opening the gates for you. dlga_castle_gate_open close_window.3|Come on in. But make sure your men behave sensibly within the walls. My lord {s2} does not want trouble here. dlga_castle_gate_open close_window.4|My lord {s2} does not want you here. Begone now. dlga_start close_window.106|You have come just in time. Let us join our forces now and teach our enemy a lesson. dlga_start close_window.107|You are making a big mistake by fighting against us. dlga_start ally_thanks_skirmisher|I did not expect to see you here, my {reg59?Lady Lord}. Your aid was most welcome. dlga_start ally_thanks_meet|I don't think we have met properly my friend. You just saved my life out there, and I still don't know your name... dlga_start ally_thanks_meet.1|Your help was most welcome stranger. My name is {s1}. Can I learn yours? dlga_start ally_thanks_meet.2|Thanks for your help, stranger. We haven't met properly yet, have we? What is your name? dlga_ally_thanks_meet ally_thanks_meet_2|My name is {playername}. dlga_ally_thanks_skirmisher close_window|Well done Ranger. Report to me after your men are taken care of. dlga_ally_thanks_meet_2 close_window|Well met indeed {playername}. My name is {s1} and I am forever in your debt. If there is ever anything I can help you with, just let me know... dlga_ally_thanks_meet_2 close_window.1|Well met {playername}. I am in your debt for what you just did. I hope one day I will find a way to repay it. dlga_ally_thanks_meet_2 close_window.2|Well met {playername}. I am {s1}. Thanks for your help and I hope we meet again. dlga_start close_window.108|Again you save our necks, {playername}! Truly, you are the best of friends. {s43} dlga_start close_window.109|You arrived just in the nick of time! {playername}. You have my deepest thanks! {s43} dlga_start close_window.110|You turned up just in time, {playername}. I will not forget your help. {s43} dlga_start close_window.111|Good to see you here, {playername}. {s43} dlga_start close_window.112|{s43} dlga_start close_window.113|Thank you for your help {reg59?madam ser}. You saved {reg1?our lives my life} out there. dlga_start close_window.114|Thank you for your help {reg59?madam ser}. Things didn't look very well for us but then you came up and everything changed. dlga_start close_window.115|Thank you for your help, {reg59?madam ser}. It was fortunate to have you nearby. dlga_start kidnapped_girl_liberated_battle|Oh {reg59?madam ser}. Thank you so much for rescuing me. Will you take me to my family now? dlga_start freed_hero_answer|I am in your debt for freeing me friend. dlga_freed_hero_answer freed_hero_answer_1|You're not going anywhere. You'll be my prisoner now! dlga_freed_hero_answer_1 close_window|Alas. Will my luck never change? dlga_freed_hero_answer freed_hero_answer_2|You're free to go, {s65}. dlga_freed_hero_answer_2 close_window|Thank you, good {sire/lady}. I never forget someone who's done me a good turn. dlga_freed_hero_answer freed_hero_answer_3|Would you like to join me? dlga_freed_hero_answer_3 close_window|All right I will join you. dlga_freed_hero_answer_3 close_window.1|No, I want to go on my own. dlga_start defeat_hero_answer|You'll not live long to enjoy your victory. My kinsmen will soon wipe out the stain of this defeat. dlga_defeat_hero_answer defeat_hero_answer_1|You are my prisoner now. dlga_defeat_hero_answer_1 close_window|Damn you. You will regret this. dlga_defeat_hero_answer defeat_hero_answer_2|You're free to go this time, but don't cross my path again. dlga_defeat_hero_answer_2 close_window|We will meet again. dlga_combined_political_quests political_quest_suggested|{s9} dlga_political_quest_follow_on close_window|I think that is a wise move. Good luck to you. dlga_combined_political_quests political_quest_suggested.1|Your relations with {s4} are not all that they could be. As {reg4?she he} is my {s11}, I can mediate to attempt to mend your quarrel. Perhaps the best way for me to do this would be to send {reg4?her him} a gift -- a fur-trimmed fine cloth robe, perhaps. If you can provide me with a bolt of velvet and a length of furs, I can have one made and sent to {reg4?her him.} dlga_political_quest_follow_on close_window.1|Splendid. I shall await the materials. dlga_combined_political_quests political_quest_suggested.2|As you may realize, {s4} has many enemies among the lords of the {s5}. In particular, they feel that {reg4?she he} is {s7}, and worry that {reg4?she he} will {s8}. Were you to denounce {s4} to {reg4?her his} face, you may reap much popularity -- although, of course, you would make an enemy of {reg4?her him}, and risk being challenged to a duel. dlga_combined_political_quests political_quest_suggested.3|As you may realize, many of us in the peerage of the {s5} consider {s4} to be {s7}, and a liability to our cause. We worry that {reg4?she he} will {s8}. People know my views on {s4} already, but if you were to denounce {reg4?her him} to {reg4?her his} face, you would further erode his standing -- and discourage our liege from entrusting {reg4?her him} with any more power or responsibility. Of course, you would make an enemy of {reg4?her him}, and risk being challenged to a duel.{s9} dlga_political_quest_follow_on close_window.2|We appreciate what you are doing. I find such intrigues distasteful, but it is all for the good of the {s5}. dlga_political_quest_follow_on close_window.3|Very well. It is always risky to involve yourself in intrigues of this sort, but in this case, I think you will benefit. dlga_combined_political_quests political_quest_suggested.4|You and I have a common interest in seeking to curtail the rise of {s4}. I feel that {reg4?she he} is {s7}, and worry that {reg4?she he} will {s8}. Were you to tell our liege {s9} your opinion of {s4}, it might discourage {s9} from granting {s4} any further powers or responsibilities, at least for a while, and I would be much obliged to you. dlga_combined_political_quests political_quest_suggested.5|I cannot think of anything right now, but we will have some items of mutual interest in the future. dlga_political_quest_suggested political_quest_follow_on|I like that idea. dlga_political_quest_suggested combined_political_quests|Hmm.. Maybe you can think of something else? dlga_political_quest_suggested political_quests_end|Let us discuss another topic dlga_political_quests_end lord_pretalk|Very well. dlga_political_quests_end spouse_pretalk|Very well. dlga_political_quests_end minister_pretalk|Very well. dlga_political_quests_end close_window|Very well. dlga_start local_merchant_mercy|Mercy! Please don't kill me! dlga_local_merchant_mercy local_merchant_mercy_no|I have nothing against you man. But {s2} wants you dead. Sorry. dlga_local_merchant_mercy_no close_window|Damn you! May you burn in Hell! dlga_local_merchant_mercy local_merchant_mercy_yes|I'll let you live, if you promise me... dlga_local_merchant_mercy_yes local_merchant_mercy_yes_2|Of course, I promise, I'll do anything. Just spare my life... dlga_local_merchant_mercy_yes_2 local_merchant_mercy_yes_3|You are going to forget about {s2}'s debt to you. And you will sign a paper stating that he owes you nothing. dlga_local_merchant_mercy_yes_3 local_merchant_mercy_yes_4|Yes, of course. I'll do as you say. dlga_local_merchant_mercy_yes_4 local_merchant_mercy_yes_5|And if my lord hears so much of a hint of a complaint about this issue, then I'll come back for you, and it won't matter how much you scream for mercy then. Do you understand me? dlga_local_merchant_mercy_yes_5 local_merchant_mercy_yes_6|Yes {reg59?madam ser}. Don't worry. I won't make any complaint. dlga_local_merchant_mercy_yes_6 close_window|Good. Go now, before I change my mind. dlga_start fugitive_1|What do you want? dlga_fugitive_1 fugitive_2|I am looking for a murderer by the name of {s4}. You fit his description. dlga_fugitive_1 close_window|Nothing. Sorry to trouble you. dlga_fugitive_2 fugitive_3|I don't understand, {reg59?madam ser}. I never killed anyone. I think you've got the wrong man. dlga_fugitive_3 fugitive_4|Then drop your sword. If you are innocent, you have nothing to fear. We'll go now and talk to your neighbours, and if they verify your story, I'll go on my way. dlga_fugitive_4 fugitive_5|I'm not going anywhere, friend. You're going to have to fight for your silver, today. dlga_fugitive_5 fugitive_fight_start|No problem. I really just need your head, anyway. dlga_fugitive_5 fugitive_fight_start.1|I come not for money, but to execute the law! dlga_fugitive_5 fugitive_fight_start.2|Alas, that you cannot be made to see reason. dlga_fugitive_fight_start close_window|Die, dog! dlga_start bounty_1|Do I know you? Did my brother send you?! dlga_start bounty_1.1|Do I know you? Did my sister send you?! dlga_start bounty_1.2|Do I know you? Did my father send you?! dlga_start bounty_1.3|Do I know you? Did my uncle send you?! dlga_start bounty_1.4|Do I know you? Did my commander send you?! dlga_start bounty_1.5|Do I know you? Did my master send you?! dlga_bounty_1 bounty_2|I am looking for a fugitive by the name of {s4}. You fit the description. dlga_bounty_1 close_window|Nothing. Sorry to trouble you. dlga_bounty_2 bounty_3|How do I know you're not a bounty hunter?!! dlga_bounty_3 bounty_4|I can assure you I.... dlga_bounty_4 close_window|Alright so I made a mistake! ONE mistake!! Can't a man start over?!! Do I have to keep on paying?!! HUH?!?! Maybe I should make another mistake!!! dlga_member_chat sacrificed_messenger_1|Yes {reg59?madam ser}? dlga_sacrificed_messenger_1 sacrificed_messenger_2|Take this letter to {s1} and give it to {s2}. dlga_sacrificed_messenger_1 close_window|Nothing. Nothing at all. dlga_sacrificed_messenger_2 sacrificed_messenger_3|Yes {reg59?madam ser}. You can trust me. I will not fail you. dlga_sacrificed_messenger_3 close_window|Good. I will not forget your service. You will be rewarded when you return. dlga_sacrificed_messenger_3 sacrificed_messenger_cancel|Arggh! I can't do this. I can't send you to your own death! dlga_sacrificed_messenger_cancel sacrificed_messenger_cancel_2|What do you mean {reg59?madam ser} dlga_sacrificed_messenger_cancel_2 sacrificed_messenger_cancel_3|There's a trap set up for you in the town. {s3} ordered me to sacrifice one of my chosen warriors to fool the enemy, but he will just need to find another way. dlga_sacrificed_messenger_cancel_3 close_window|Thank you, {reg59?madam ser}. I will follow you to the gates of hell. But this would not be a good death. dlga_start close_window.116|Don't worry, {reg59?madam ser}, I'm on my way. dlga_start follow_spy_talk|Good day {reg59?madam ser}. Such fine weather don't you think? If you'll excuse me now I must go on my way. dlga_follow_spy_talk follow_spy_talk_2|In the name of {s1}, you are under arrest! dlga_follow_spy_talk_2 close_window|You won't get me alive! dlga_follow_spy_talk close_window|Never mind me. I was just passing by. dlga_start spy_partners_talk|Greetings. dlga_spy_partners_talk spy_partners_talk_2|In the name of {s1} You are under arrest! dlga_spy_partners_talk_2 close_window|You will have to fight us first! dlga_spy_partners_talk close_window|Never mind me. I was just passing by. dlga_start varys_follow_spy_talk|Are you following me {reg59?madam ser}? It sure looks like you are. dlga_varys_follow_spy_talk varys_follow_spy_talk_2|I have been asked by {s1} to attain you, hopefully alive! dlga_varys_follow_spy_talk_2 close_window|Never! dlga_varys_follow_spy_talk close_window|Of course no! I was just passing by. dlga_start varys_spy_partners_talk|Greetings. dlga_varys_spy_partners_talk varys_spy_partners_talk_2|In the name of {s1} I am to attain you! Hopefully alive. dlga_varys_spy_partners_talk_2 close_window|You will have to fight us first! dlga_varys_spy_partners_talk close_window|Never mind me. I was just passing by. dlga_start runaway_serf_intro_1|Good day {reg59?madam ser}. dlga_runaway_serf_intro_1 runaway_serf_intro_2|I have been sent by your {s4} whom you are running from. He will not punish you if you return now. dlga_runaway_serf_intro_2 runaway_serf_intro_3|My good {reg59?madam ser}. Our lives at our village {s1} was unbearable. We worked all day long and still went to bed hungry. And now this swine, our lord, forced us to become soldiers! We are going to {s6} to start a new life, where we will be treated like humans. dlga_runaway_serf_intro_3 runaway_serf_go_back|You have gone against our laws by running from your bondage. You will go back to {s1} now! dlga_runaway_serf_intro_3 runaway_serf_let_go|Well, maybe you are right. All right then. If anyone asks, I haven't seen you. dlga_runaway_serf_go_back close_window|All right {reg59?madam ser}. As you wish. We'll head back to {s5} now. dlga_runaway_serf_let_go close_window|God bless you, {reg59?madam ser}. We will not forget your help. dlga_start runaway_serf_reconsider|Good day {reg59?madam ser}. Don't worry. If anyone asks, we haven't seen you. dlga_runaway_serf_reconsider runaway_serf_go_back|I have changed my mind. You must back to your village! dlga_runaway_serf_reconsider runaway_serf_let_go|Good. Go quickly now before I change my mind. dlga_start runaway_serf_talk_caught|Good day {reg59?madam ser}. We were heading back to {s5}, but I am afraid we lost our way. dlga_runaway_serf_talk_caught runaway_serf_go_back|Do not test my patience. You are going back now! dlga_runaway_serf_talk_caught runaway_serf_let_go|Well, if you are that eager to go, then go. dlga_start runaway_serf_talk_again_return|We are on our way back to {s5} {reg59?madam ser}. dlga_runaway_serf_talk_again_return runaway_serf_talk_again_return_2|Make haste now. The sooner you return the better. dlga_runaway_serf_talk_again_return runaway_serf_talk_again_return_2.1|Good. Keep going. dlga_runaway_serf_talk_again_return_2 close_window|Yes {reg59?madam ser}. As you wish. dlga_start troublesome_bandits_intro_1|This must be your unlucky day, mate. We're just about the worst people you could run into, in these parts. dlga_troublesome_bandits_intro_1 troublesome_bandits_intro_2|Heh. For me, you are nothing more than walking money bags. A merchant in {s1} offered me good money for your heads. dlga_troublesome_bandits_intro_2 close_window|A bounty hunter! Kill {him/her}! Kill {him/her} now! dlga_start walker_1|........ dlga_walker_1 close_window|{s5} dlga_start walker_2|........ dlga_walker_2 close_window|{s5} dlga_start walker_3|........ dlga_walker_3 close_window|{s5} dlga_start walker_4|........ dlga_walker_4 close_window|{s5} dlga_start walker_5|........ dlga_walker_5 close_window|{s5} dlga_start walker_6|........ dlga_walker_6 close_window|{s5} dlga_start dagger_lake_pirates_paid_talk|What do you want? You want to pay us some more money? dlga_dagger_lake_pirates_paid_talk dagger_lake_pirates_paid_talk_2a|Sorry to trouble you. I'll be on my way now. dlga_dagger_lake_pirates_paid_talk_2a close_window|Yeah. Stop fooling around and go make some money. I want to see that purse full next time I see you. dlga_dagger_lake_pirates_paid_talk dagger_lake_pirates_paid_talk_2b|No. It's your turn to pay me this time. dlga_dagger_lake_pirates_paid_talk_2b close_window|What nonsense are you talking about? You want trouble? You got it. dlga_start dagger_lake_pirates_talk|It seems you have met men loyal to the one great Urho the Unwashed. The greatest of pirates in the known world. Now give us your gold or taste our steel. dlga_dagger_lake_pirates_talk close_window|I have a saying, 'The only good pirate is a dead pirate'. dlga_dagger_lake_pirates_talk dagger_lake_pirates_barter|Here, take your gold. dlga_dagger_lake_pirates_talk dagger_lake_pirates_recruit|I will give you much plunder and riches if you join my party. dlga_dagger_lake_pirates_recruit dagger_lake_pirates_recruit_2|Anyway you must pay us {reg5} silver stags, then we will join you. dlga_dagger_lake_pirates_recruit_3a close_window|OK, we are at your service from now on. dlga_dagger_lake_pirates_recruit_2 dagger_lake_pirates_recruit_3a|All right here's your {reg5} silver stags. dlga_dagger_lake_pirates_recruit_2 dagger_lake_pirates_barter_3b|I don't have that much money with me dlga_dagger_lake_pirates_barter dagger_lake_pirates_barter_2|Good. You are clever. Now, having a look at your baggage, I reckon a fellow like you could pretty easily afford {reg5} silver stags. We wouldn't want to be too greedy, now would we? Pay us, and we let you go. dlga_dagger_lake_pirates_barter_2 dagger_lake_pirates_barter_3a|All right here's your {reg5} silver stags. dlga_dagger_lake_pirates_barter_2 dagger_lake_pirates_barter_3b|I don't have that much money with me dlga_dagger_lake_pirates_barter_3b close_window|Too bad. Then we'll have to sell you to the slavers. dlga_dagger_lake_pirates_barter_3a close_window|Heh. That wasn't difficult, now, was it? All right. Go now. dlga_start dagger_lake_pirates2_paid_talk|What do you want? You want to pay us some more money? dlga_dagger_lake_pirates2_paid_talk dagger_lake_pirates2_paid_talk_2a|Sorry to trouble you. I'll be on my way now. dlga_dagger_lake_pirates2_paid_talk_2a close_window|Yeah. Stop fooling around and go make some money. I want to see that purse full next time I see you. dlga_dagger_lake_pirates2_paid_talk dagger_lake_pirates2_paid_talk_2b|No. It's your turn to pay me this time. dlga_dagger_lake_pirates2_paid_talk_2b close_window|What nonsense are you talking about? You want trouble? You got it. dlga_start dagger_lake_pirates2_talk|These men serve Lady Korra and are in need of being paid. You look as though you have plenty of coin. Hand it over or we take it from ya. dlga_dagger_lake_pirates2_talk close_window|When I'm done with you, you'll regret ever leaving your hole. dlga_dagger_lake_pirates2_talk dagger_lake_pirates2_barter|There's no need to fight. I can pay for free passage. dlga_dagger_lake_pirates2_talk dagger_lake_pirates2_recruit|I will give you much plunder and riches if you join my party. dlga_dagger_lake_pirates2_recruit dagger_lake_pirates2_recruit_2|Anyway you must pay us {reg5} silver stags, then we will join you. dlga_dagger_lake_pirates2_recruit_3a close_window|OK, we are at your service from now on. dlga_dagger_lake_pirates2_recruit_2 dagger_lake_pirates2_recruit_3a|All right here's your {reg5} silver stags. dlga_dagger_lake_pirates2_recruit_2 dagger_lake_pirates2_barter_3b|I don't have that much money with me dlga_dagger_lake_pirates2_barter dagger_lake_pirates2_barter_2|Good. You are clever. Now, having a look at your baggage, I reckon a fellow like you could pretty easily afford {reg5} silver stags. We wouldn't want to be too greedy, now would we? Pay us, and we let you go. dlga_dagger_lake_pirates2_barter_2 dagger_lake_pirates2_barter_3a|All right here's your {reg5} silver stags. dlga_dagger_lake_pirates2_barter_2 dagger_lake_pirates2_barter_3b|I don't have that much money with me dlga_dagger_lake_pirates2_barter_3b close_window|Too bad. Then we'll have to sell you to the slavers. dlga_dagger_lake_pirates2_barter_3a close_window|Heh. That wasn't difficult, now, was it? All right. Go now. dlga_start dagger_lake_pirates3_paid_talk|What do you want? You want to pay us some more money? dlga_dagger_lake_pirates3_paid_talk dagger_lake_pirates3_paid_talk_2a|Sorry to trouble you. I'll be on my way now. dlga_dagger_lake_pirates3_paid_talk_2a close_window|Yeah. Stop fooling around and go make some money. I want to see that purse full next time I see you. dlga_dagger_lake_pirates3_paid_talk dagger_lake_pirates3_paid_talk_2b|No. It's your turn to pay me this time. dlga_dagger_lake_pirates3_paid_talk_2b close_window|What nonsense are you talking about? You want trouble? You got it. dlga_start dagger_lake_pirates3_talk|These men serve The Shrouded Lord His Grey Grace and the Prince of Sorrows. Not scared of a little greyscale are you? dlga_dagger_lake_pirates3_talk close_window|You should have stayed within the mists, now you must all die. dlga_dagger_lake_pirates3_talk dagger_lake_pirates3_barter|Greyscale? Uh, I have coin, take it. dlga_dagger_lake_pirates3_talk dagger_lake_pirates3_recruit|I will give you much plunder and riches if you join my party. dlga_dagger_lake_pirates3_recruit dagger_lake_pirates3_recruit_2|Anyway you must pay us {reg5} silver stags, then we will join you. dlga_dagger_lake_pirates3_recruit_3a close_window|OK, we are at your service from now on. dlga_dagger_lake_pirates3_recruit_2 dagger_lake_pirates3_recruit_3a|All right here's your {reg5} silver stags. dlga_dagger_lake_pirates3_recruit_2 dagger_lake_pirates3_barter_3b|I don't have that much money with me dlga_dagger_lake_pirates3_barter dagger_lake_pirates3_barter_2|Good. You are clever. Now, having a look at your baggage, I reckon a fellow like you could pretty easily afford {reg5} silver stags. We wouldn't want to be too greedy, now would we? Pay us, and we let you go. dlga_dagger_lake_pirates3_barter_2 dagger_lake_pirates3_barter_3a|All right here's your {reg5} silver stags. dlga_dagger_lake_pirates3_barter_2 dagger_lake_pirates3_barter_3b|I don't have that much money with me dlga_dagger_lake_pirates3_barter_3b close_window|Too bad. Then we'll have to sell you to the slavers. dlga_dagger_lake_pirates3_barter_3a close_window|Heh. That wasn't difficult, now, was it? All right. Go now. dlga_start deserter_paid_talk|What do you want? You want to pay us some more money? dlga_deserter_paid_talk deserter_paid_talk_2a|Sorry to trouble you. I'll be on my way now. dlga_deserter_paid_talk_2a close_window|Yeah. Stop fooling around and go make some money. I want to see that purse full next time I see you. dlga_deserter_paid_talk deserter_paid_talk_2b|No. It's your turn to pay me this time. dlga_deserter_paid_talk_2b close_window|What nonsense are you talking about? You want trouble? You got it. dlga_start deserter_talk|We are free brothers. We will fight only for ourselves from now on. Now give us your gold or taste our steel. dlga_deserter_talk close_window|When I'm done with you, you'll regret ever leaving your lord. dlga_deserter_talk deserter_barter|There's no need to fight. I am ready to pay for free passage. dlga_deserter_talk deserter_recruit|I will give you much money and good protection if you join my party. dlga_deserter_recruit deserter_recruit_2|Anyway you must pay us {reg5} silver stags, then we will join you. dlga_deserter_recruit_3a close_window|OK, we are at your service from now on. dlga_deserter_recruit_2 deserter_recruit_3a|All right here's your {reg5} silver stags. dlga_deserter_recruit_2 deserter_barter_3b|I don't have that much money with me dlga_deserter_barter deserter_barter_2|Good. You are clever. Now, having a look at your baggage, I reckon a fellow like you could pretty easily afford {reg5} silver stags. We wouldn't want to be too greedy, now would we? Pay us, and then you can go. dlga_deserter_barter_2 deserter_barter_3a|All right here's your {reg5} silver stags. dlga_deserter_barter_2 deserter_barter_3b|I don't have that much money with me dlga_deserter_barter_3b close_window|Too bad. Then we'll have to sell you to the slavers. dlga_deserter_barter_3a close_window|Heh. That wasn't difficult, now, was it? All right. Go now. dlga_start tavernkeeper_talk|Good day dear {reg59?madam ser}. How can I help you? dlga_tavernkeeper_pretalk tavernkeeper_talk|Anything else? dlga_tavernkeeper_talk tavernkeeper_deliver_wine|I was told to deliver you {reg9} units of {s4}. dlga_tavernkeeper_deliver_wine tavernkeeper_pretalk|At last! My stock was almost depleted. I had paid the cost of the {s4} in advance. Here, take these {reg5} silver stags. That should cover your pay. And give {s9} my regards. I'll put in a good word for you next time I deal with him. dlga_tavernkeeper_talk tavernkeeper_deliver_wine_incomplete|I was told to deliver you {reg9} units of {s4}, but I lost some of the cargo on the way. dlga_tavernkeeper_deliver_wine_incomplete tavernkeeper_pretalk|Attacked by bandits eh? You are lucky they left you alive. Anyway, I can pay you no more than {reg5} silver stags for this. And I will let {s1} know that my order was delivered less than completely, so you will probably be charged for this loss. dlga_tavernkeeper_talk tavernkeeper_deliver_wine_lost|I was told to deliver you {reg9} units of {s4}, but I lost the cargo on the way. dlga_tavernkeeper_deliver_wine_lost tavernkeeper_pretalk|What? I was waiting for that {s4} for weeks! And now you are telling me that you lost it? You may rest assured that I will let {s1} know about this. dlga_tavernkeeper_talk tavernkeeper_coin|I'd like to flip a coin with you. dlga_tavernkeeper_coin tavernkeeper_coin2|Alright. How much money do you want to lose? dlga_tavernkeeper_coin2 tavernkeeper_coin3|50 silver stags. dlga_tavernkeeper_coin2 tavernkeeper_coin3.1|100 silver stags. dlga_tavernkeeper_coin2 tavernkeeper_coin3.2|200 silver stags. dlga_tavernkeeper_coin2 tavernkeeper_coin3.3|500 silver stags. dlga_tavernkeeper_coin2 tavernkeeper_coin3.4|1000 silver stags. dlga_tavernkeeper_coin2 tavernkeeper_coin3.5|2000 silver stags. dlga_tavernkeeper_coin2 tavernkeeper_coinn|I can't afford it. dlga_tavernkeeper_coinn tavernkeeper_talk|Never mind. dlga_tavernkeeper_coin3 tavernkeeper_coin4|Okay. Head or tail? dlga_tavernkeeper_coin4 tavernkeeper_coin5|Head. dlga_tavernkeeper_coin4 tavernkeeper_coin5.1|Tail. dlga_tavernkeeper_coin5 tavernkeeper_coin6|Well, here we go... (He flips the coin.) dlga_tavernkeeper_coin6 tavernkeeper_coin6a|Look, it's {s3}! Bad luck for you. dlga_tavernkeeper_coin6 tavernkeeper_pretalk|Damn, it's {s2}... Here's your money. dlga_tavernkeeper_coin6a tavernkeeper_pretalk|Here are your {reg6} Stags. dlga_tavernkeeper_talk tavernkeeper_request_mission_ask|Are there any bounties posted? dlga_tavernkeeper_talk tavernkeeper_active_mission_1|About the bounty you gave me... dlga_tavernkeeper_active_mission_1 tavernkeeper_active_mission_2|Yes, have you made any progress on it? dlga_tavernkeeper_active_mission_2 tavernkeeper_hunt_down_fugitive_success|I found {s4} hiding at {s3} and I gave him his punishment. dlga_tavernkeeper_active_mission_2 tavernkeeper_hunt_down_fugitive_fail|I'm afraid they got away. dlga_tavernkeeper_active_mission_2 tavernkeeper_active_mission_3|I am still working on it. dlga_tavernkeeper_active_mission_2 tavernkeeper_mission_failed|I am afraid I won't be able to do this quest. dlga_tavernkeeper_active_mission_3 tavernkeeper_pretalk|I see. Well why are you still here? dlga_tavernkeeper_mission_failed tavernkeeper_pretalk|{s43} dlga_tavernkeeper_hunt_down_fugitive_success tavernkeeper_hunt_down_fugitive_success_2|Well done, {playername}! 'Tis good to know you can be trusted to handle things with an appropriate level of tactfulness. A bounty I promised, and a bounty you shall have. 300 silver stags and not a copper less! dlga_tavernkeeper_hunt_down_fugitive_success_2 tavernkeeper_hunt_down_fugitive_reward_accept|Let me take the money, {s65}. Thank you. dlga_tavernkeeper_hunt_down_fugitive_success_2 tavernkeeper_hunt_down_fugitive_reward_reject|This is blood money. I can't accept it. dlga_tavernkeeper_hunt_down_fugitive_reward_accept tavernkeeper_pretalk|Of course, {playername}. Here you are. dlga_tavernkeeper_hunt_down_fugitive_reward_reject tavernkeeper_pretalk|You are a {s25} for whom justice is its own reward, eh? As you wish it, {playername}, as you wish it. An honourable sentiment, to be true. dlga_tavernkeeper_hunt_down_fugitive_fail tavernkeeper_pretalk|It is a sad day when that {s44} manages to avoid the hand of justice yet again. I thought you would be able to do this, {playername}. Clearly I was wrong. dlga_tavernkeeper_request_mission_ask tavernkeeper_tell_mission|So you reckon yourself a bounty hunter, eh? dlga_tavernkeeper_tell_mission tavernkeeper_mission_hunt_down_fugitive_told|I have something you could help with, an issue with the lawless villain known as {s4}. He supposedly murdered someone, or stole something, or....whatever, and have been on the run from his judgement ever since. There is a bounty of 300 silver stags on his head. Associates of the murderer who, while he issue him no ill will...reckon that this outlaw may have taken refuge with his kinsmen at {s3}. You might be able to hunt him down and give him what they deserve... ^and claim the bounty for yourself of course. dlga_tavernkeeper_tell_mission tavernkeeper_pretalk|I'm sorry, but I don't have any bounties for you right now. dlga_tavernkeeper_mission_hunt_down_fugitive_told tavernkeeper_mission_hunt_down_fugitive_accepted|I will claim this bounty. dlga_tavernkeeper_mission_hunt_down_fugitive_told tavernkeeper_mission_hunt_down_fugitive_rejected|I am too busy to go after them at the moment. dlga_tavernkeeper_mission_hunt_down_fugitive_accepted close_window|That's excellent, {playername}. His associates will be so grateful to have him....found. And of course the bounty on his head will be yours if you can get...err find him. Well, good hunting to you. dlga_tavernkeeper_mission_hunt_down_fugitive_rejected tavernkeeper_pretalk|As you wish, {playername}.I suppose there are plenty of bounty hunters around to get the job done . . . dlga_measter_menu tavernkeeper_messenger_system1|Do you have any ravens? I need to send a message. dlga_tavernkeeper_messenger_system1 tavernkeeper_messenger_system2|Of course. Who do you want to sent it to? I've heard the following are nearby dlga_tavernkeeper_messenger_system2 measter_menu|No, none of those. Later, perhaps. dlga_tavernkeeper_messenger_system3 tavernkeeper_messenger_system4|Very well. What is the message? dlga_tavernkeeper_messenger_system4 close_window|It is this... dlga_tavernkeeper_talk tavernkeeper_buy_drinks|I'd like to buy every man who comes in here tonight a jar of your best mead. dlga_tavernkeeper_buy_drinks tavernkeeper_buy_drinks_2|Of course, {reg59?my lady my lord}. I reckon {reg5} silver stags should be enough for that. What should I tell the lads? dlga_tavernkeeper_buy_drinks_2 tavernkeeper_buy_drinks_end|Let everyone know of the generosity of {playername} to the people of {s10}. dlga_tavernkeeper_buy_drinks_2 tavernkeeper_pretalk|Actually, cancel that order. dlga_tavernkeeper_buy_drinks_end tavernkeeper_pretalk|Don't worry {reg59?madam ser}. Your name will be cheered and toasted here all night. dlga_tavernkeeper_talk tavernkeeper_buy_drinks_troops|I'd like to buy me and my men a barrel of your best ale. dlga_tavernkeeper_buy_drinks_troops tavernkeeper_buy_drinks_troops_2|Of course, {reg59?my lady my lord}. I reckon {reg5} silver stags should be enough for that. What should I tell the lads? dlga_tavernkeeper_buy_drinks_troops_2 tavernkeeper_buy_drinks_troops_end|The price is fair enough, let my men have at it. dlga_tavernkeeper_buy_drinks_troops_end tavernkeeper_pretalk|Don't worry {reg59?madam ser}. Your men will enjoy their pints. dlga_tavernkeeper_buy_drinks_troops_2 tavernkeeper_pretalk|Actually, cancel that order. dlga_tavernkeeper_talk tavernkeeper_job_ask|Have you heard of anyone in this realm who might have a job for a {man/woman} like myself? dlga_tavernkeeper_job_ask tavernkeeper_job_search|Hmm... Well, {s10} is often looking for mercenaries to fight in his wars.{s9} dlga_tavernkeeper_talk tavernkeeper_herrero|I am looking for a Valyrian blade, maybe you can help? dlga_tavernkeeper_herrero tavernkeeper_herrero2|Hmm... Well, I do know of one such place where a Valyrian weapon could be reforged. But you must pay me 100 silver stags for more information. dlga_tavernkeeper_herrero2 tavernkeeper_herrero3|Sure. Talk! dlga_tavernkeeper_herrero2 close_window|I think I will take my chances without your greed thanks. Farewell! dlga_tavernkeeper_herrero3 tavernkeeper_herrero4|You must travel to Qohor in Essos, speak to the weapon smith there. He may be able to help you. dlga_tavernkeeper_herrero4 close_window|Thank you, farewell! dlga_tavernkeeper_job_search tavernkeeper_job_result|Let me think some more... dlga_tavernkeeper_job_result tavernkeeper_job_search|I have heard that {s7} {s9}{s10} You may want to speak with {reg4?her him}. dlga_tavernkeeper_job_result tavernkeeper_job_result_2|There may be other work, of course -- lords and guild masters often have other tasks which we don't hear about. Also, the villages around here frequently need help, although they'd be more likely to pay you with a wedge of cheese and goodwill than with cold hard silver stags. dlga_tavernkeeper_job_result_2 close_window|I'll keep my ears open for other opportunities. You may want to ask again from time to time. dlga_tavernkeeper_talk close_window|I guess I should leave now. dlga_start wandering_crows_intro|Hello, {reg59?madam ser}. The troops on the wall are wearing thin, I'm here to try and recruit more. Ill take any prisoners you have. dlga_wandering_crows_intro wandering_crows_intro_2|..And what's in it for me? dlga_wandering_crows_intro_2 wandering_crows_talk1|The Night's Watch will be thankful for it. Plus you get to sleep well without fear of Free Folk knocking down your door dlga_wandering_crows_talk1 wandering_crows_pretalk|OK, ill think about it. dlga_start wandering_crows_talk|Maybe now you have some prisoners for me to take back to the wall? dlga_wandering_crows_pretalk wandering_crows_talk|You can find us wandering around Westeros, whenever you have some prisoners just let one of us know and well take them off your hands. dlga_wandering_crows_talk wandering_crows_sell_prisoners_all|OK, you can take the prisoners I have. dlga_wandering_crows_sell_prisoners_all wandering_crows_sell_prisoners_all_2|Are you sure?
https://w.atwiki.jp/warband/pages/391.html
trp_multiplayer_profile_troop_male|multiplayer profile troop male trp_multiplayer_profile_troop_male_pl|multiplayer profile troop male trp_multiplayer_profile_troop_female|multiplayer profile troop female trp_multiplayer_profile_troop_female_pl|multiplayer profile troop female trp_temp_troop|Temp Troop trp_temp_troop_pl|Temp Troop trp_find_item_cheat|チート:アイテムを探す trp_find_item_cheat_pl|チート:アイテムを探す trp_random_town_sequence|Random Town Sequence trp_random_town_sequence_pl|Random Town Sequence trp_tournament_participants|トーナメントの参加者 trp_tournament_participants_pl|トーナメントの参加者 trp_tutorial_maceman|メイス兵 trp_tutorial_maceman_pl|メイス兵 trp_tutorial_archer|弓兵 trp_tutorial_archer_pl|弓兵 trp_tutorial_swordsman|剣士 trp_tutorial_swordsman_pl|剣士 trp_novice_fighter|新人闘士 trp_novice_fighter_pl|新人闘士 trp_regular_fighter|闘士 trp_regular_fighter_pl|常連闘士 trp_veteran_fighter|古参闘士 trp_veteran_fighter_pl|古参闘士 trp_champion_fighter|強豪闘士 trp_champion_fighter_pl|強豪闘士 trp_arena_training_fighter_1|新人闘士 trp_arena_training_fighter_1_pl|新人闘士 trp_arena_training_fighter_2|新人闘士 trp_arena_training_fighter_2_pl|新人闘士 trp_arena_training_fighter_3|常連闘士 trp_arena_training_fighter_3_pl|常連闘士 trp_arena_training_fighter_4|常連闘士 trp_arena_training_fighter_4_pl|常連闘士 trp_arena_training_fighter_5|常連闘士 trp_arena_training_fighter_5_pl|常連闘士 trp_arena_training_fighter_6|古参闘士 trp_arena_training_fighter_6_pl|古参闘士 trp_arena_training_fighter_7|古参闘士 trp_arena_training_fighter_7_pl|古参闘士 trp_arena_training_fighter_8|古参闘士 trp_arena_training_fighter_8_pl|古参闘士 trp_arena_training_fighter_9|強豪闘士 trp_arena_training_fighter_9_pl|強豪闘士 trp_arena_training_fighter_10|強豪闘士 trp_arena_training_fighter_10_pl|強豪闘士 trp_cattle|牛 trp_cattle_pl|牛の群れ trp_farmer|農民 trp_farmer_pl|農民 trp_cantaber_iuventus|カンタブリア人の戦士 trp_cantaber_iuventus_pl|カンタブリア人の賊徒 trp_asturias_veteran|アストゥリアス人の熟練兵 trp_asturias_veteran_pl|アストゥリアス人の熟練兵 trp_gallaecia_warrior|ガルシア移民の護衛 trp_gallaecia_warrior_pl|ガルシア移民の護衛 trp_townsman|町民 trp_townsman_pl|町民 trp_watchman|守備兵 trp_watchman_pl|守備兵 trp_mercenary_cavalry|フランク人の騎兵 trp_mercenary_cavalry_pl|フランク人の騎兵 trp_caravan_guard|槍兵 trp_caravan_guard_pl|槍兵 trp_mercenary_swordsman|兵士 trp_mercenary_swordsman_pl|兵士 trp_regular_sailors|水兵 trp_regular_sailors_pl|水兵 trp_mercenary_horseman|アキタニア人の散兵 trp_mercenary_horseman_pl|アキタニア人の散兵 trp_mercenary_leader|老傭兵隊長 trp_mercenary_leader_pl|老傭兵隊長 trp_hired_blade|スヴェア人の戦士 trp_hired_blade_pl|スヴェア人の戦士 trp_mercenary_crossbowman|フィンランド人の弓兵 trp_mercenary_crossbowman_pl|フィンランド人の弓兵 trp_mercenaries_end|村民 trp_mercenaries_end_pl|村民 trp_norse_slave|ノース人の解放奴隷 trp_norse_slave_pl|ノース人の解放奴隷 trp_norse_bowman|ノース人の弓兵 trp_norse_bowman_pl|ノース人の弓兵 trp_norse_elitearcher|ノース人の弓戦士 trp_norse_elitearcher_pl|ノース人の弓戦士 trp_norse_level0_landed|ノース人の自由民 trp_norse_level0_landed_pl|ノース人の自由民 trp_norse_level1_landed|ノース人の槍兵 trp_norse_level1_landed_pl|ノース人の槍兵 trp_norse_level2_landed|ノース人の熟練槍兵 trp_norse_level2_landed_pl|ノース人の熟練槍兵 trp_norse_level3_landed|ノース人の貴族 trp_norse_level3_landed_pl|ノース人の貴族 trp_norse_level0_companion|ノース人の新米戦士 trp_norse_level0_companion_pl|ノース人の新米戦士 trp_norse_level1_companion|ノース人の熟練戦士 trp_norse_level1_companion_pl|ノース人の熟練戦士 trp_norse_level2_companion|ノース人の近衛兵 trp_norse_level2_companion_pl|ノース人の近衛兵 trp_norse_standard_bearer|ノース人の旗手 trp_norse_standard_bearer_pl|ノース人の旗手 trp_norse_priest|ノース人のオーディン神司祭 trp_norse_priest_pl|ノース人のオーディン神司祭 trp_briton_slave|ブリトン人の農奴 trp_briton_slave_pl|ブリトン人の農奴 trp_briton_level0_landed|ブリトン人の自由民 trp_briton_level0_landed_pl|ブリトン人の自由民 trp_briton_level1_landed|ブリトン人の槍兵 trp_briton_level1_landed_pl|ブリトン人の槍兵 trp_briton_level2_landed|ブリトン人の熟練槍兵 trp_briton_level2_landed_pl|ブリトン人の熟練槍兵 trp_briton_level3_landed|ブリトン人の貴族 trp_briton_level3_landed_pl|ブリトン人の貴族 trp_briton_level0_companion|ブリトン人の戦士 trp_briton_level0_companion_pl|ブリトン人の戦士 trp_briton_level1_companion|ブリトン人の闘士 trp_briton_level1_companion_pl|ブリトン人の闘士 trp_briton_level2_companion|ブリトン人の近衛兵 trp_briton_level2_companion_pl|ブリトン人の近衛兵 trp_briton_bowman|ブリトン人の散兵 trp_briton_bowman_pl|ブリトン人の散兵 trp_briton_marksman|ブリトン人の選抜射手 trp_briton_marksman_pl|ブリトン人の選抜射手 trp_briton_horseman|ブリトン人の軽装騎兵 trp_briton_horseman_pl|ブリトン人の軽装騎兵 trp_briton_standard_bearer|ブリトン人の旗手 trp_briton_standard_bearer_pl|ブリトン人の旗手 trp_briton_priest|ブリトン人の司祭 trp_briton_priest_pl|ブリトン人の司祭 trp_saxon_slave|サクソン人の農民 trp_saxon_slave_pl|サクソン人の農民 trp_saxon_bowman|サクソン人の弓兵 trp_saxon_bowman_pl|サクソン人の弓兵 trp_saxon_level0_landed|サクソン人の自由民 trp_saxon_level0_landed_pl|サクソン人の自由民 trp_saxon_level1_landed|サクソン人の槍兵 trp_saxon_level1_landed_pl|サクソン人の槍兵 trp_saxon_level2_landed|サクソン人の熟練槍兵 trp_saxon_level2_landed_pl|サクソン人の熟練槍兵 trp_saxon_level3_landed|サクソン人の貴族 trp_saxon_level3_landed_pl|サクソン人の貴族 trp_saxon_level0_companion|サクソン人の新米戦士 trp_saxon_level0_companion_pl|サクソン人の新米戦士 trp_saxon_level1_companion|サクソン人の熟練戦士 trp_saxon_level1_companion_pl|サクソン人の熟練戦士 trp_saxon_level2_companion|サクソン人の近衛兵 trp_saxon_level2_companion_pl|サクソン人の近衛兵 trp_saxon_horseman|サクソン人の騎兵 trp_saxon_horseman_pl|サクソン人の騎兵 trp_saxon_standard_bearer|サクソン人の旗手 trp_saxon_standard_bearer_pl|サクソン人の旗手 trp_saxon_priest|サクソン人の司祭 trp_saxon_priest_pl|サクソン人の司祭 trp_scotch_peasant|ピクト人の農民 trp_scotch_peasant_pl|ピクト人の農民 trp_scotch_bowman|ピクト人の散兵 trp_scotch_bowman_pl|ピクト人の散兵 trp_scotch_level0_skirmisher|ピクト人の熟練散兵 trp_scotch_level0_skirmisher_pl|ピクト人の熟練散兵 trp_scotch_level1_skirmisher|ピクト人の精鋭散兵 trp_scotch_level1_skirmisher_pl|ピクト人の精鋭散兵 trp_scotch_horseman|ピクト人の軽装騎兵 trp_scotch_horseman_pl|ピクト人の軽装騎兵 trp_scotch_level0_landed|ピクト人の農民 trp_scotch_level0_landed_pl|ピクト人の農民 trp_scotch_level1_landed|ピクト人の槍兵 trp_scotch_level1_landed_pl|ピクト人の槍兵 trp_scotch_level2_landed|ピクト人の重装槍兵 trp_scotch_level2_landed_pl|ピクト人の重装槍兵 trp_scotch_level0_companion|ピクト人の剣士 trp_scotch_level0_companion_pl|ピクト人の剣士 trp_scotch_level1_companion|ピクト人の熟練剣士 trp_scotch_level1_companion_pl|ピクト人の熟練剣士 trp_scotch_level2_companion|ピクト人の強豪剣士 trp_scotch_level2_companion_pl|ピクト人の強豪剣士 trp_scotch_knight|ピクト人の騎乗貴族 trp_scotch_knight_pl|ピクト人の騎乗貴族 trp_scotch_standard_bearer|ピクト人の旗手 trp_scotch_standard_bearer_pl|ピクト人の旗手 trp_scotch_musician|ピクト人の角笛吹き trp_scotch_musician_pl|ピクト人の角笛吹き trp_scotch_priest|ピクト人の司祭 trp_scotch_priest_pl|ピクト人の司祭 trp_angle_slave|アングル人の農民 trp_angle_slave_pl|アングル人の農民 trp_angle_bowman|アングル人の弓兵 trp_angle_bowman_pl|アングル人の弓兵 trp_angle_level0_landed|アングル人の自由民 trp_angle_level0_landed_pl|アングル人の自由民 trp_angle_level1_landed|アングル人の槍兵 trp_angle_level1_landed_pl|アングル人の槍兵 trp_angle_level2_landed|アングル人の熟練槍兵 trp_angle_level2_landed_pl|アングル人の熟練槍兵 trp_angle_level3_landed|アングル人の貴族 trp_angle_level3_landed_pl|アングル人の貴族 trp_angle_level0_companion|アングル人の従士 trp_angle_level0_companion_pl|アングル人の従士 trp_angle_level1_companion|アングル人の熟練従士 trp_angle_level1_companion_pl|アングル人の熟練従士 trp_angle_level2_companion|アングル人の近衛兵 trp_angle_level2_companion_pl|アングル人の近衛兵 trp_angle_horseman|アングル人の騎兵 trp_angle_horseman_pl|アングル人の騎兵 trp_angle_standard_bearer|アングル人の旗手 trp_angle_standard_bearer_pl|アングル人の旗手 trp_angle_priest|アングル人の司祭 trp_angle_priest_pl|アングル人の司祭 trp_irish_slave|アイルランド人の農奴 trp_irish_slave_pl|アイルランド人の農奴 trp_irish_bowman|アイルランド人の散兵 trp_irish_bowman_pl|アイルランド人の散兵 trp_irish_level0_skirmisher|アイルランド人の熟練散兵 trp_irish_level0_skirmisher_pl|アイルランド人の熟練散兵 trp_irish_level1_skirmisher|アイルランド人の精鋭散兵 trp_irish_level1_skirmisher_pl|アイルランド人の精鋭散兵 trp_irish_horseman|アイルランド人の軽装騎兵 trp_irish_horseman_pl|アイルランド人の軽装騎兵 trp_irish_level0_landed|アイルランド人の民兵 trp_irish_level0_landed_pl|アイルランド人の民兵 trp_irish_level1_landed|アイルランド人の自由民 trp_irish_level1_landed_pl|アイルランド人の自由民 trp_irish_level2_landed|アイルランド人の熟練戦士 trp_irish_level2_landed_pl|アイルランド人の熟練戦士 trp_irish_level3_landed|アイルランド人の貴族 trp_irish_level3_landed_pl|アイルランド人の貴族 trp_irish_level0_companion|アイルランド人の戦士 trp_irish_level0_companion_pl|アイルランド人の戦士 trp_irish_level1_companion|アイルランド人の強豪戦士 trp_irish_level1_companion_pl|アイルランド人の強豪戦士 trp_irish_knight|アイルランド人の近衛兵 trp_irish_knight_pl|アイルランド人の近衛兵 trp_irish_standard_bearer|アイルランド人の旗手 trp_irish_standard_bearer_pl|アイルランド人の旗手 trp_irish_priest|アイルランド人の司祭 trp_irish_priest_pl|アイルランド人の司祭 trp_todos_cuerno|角笛吹き trp_todos_cuerno_pl|角笛吹き trp_norse_messenger|ノース人の伝令兵 trp_norse_messenger_pl|ノース人の伝令兵 trp_norse_deserter|ノース人の脱走兵 trp_norse_deserter_pl|ノース人の脱走兵 trp_norse_prison_guard|ノース人の看守 trp_norse_prison_guard_pl|ノース人の看守 trp_norse_castle_guard|ノース人の衛兵 trp_norse_castle_guard_pl|ノース人の衛兵 trp_frisian_basic|フリジア人 trp_frisian_basic_pl|フリジア人 trp_frisian_mid|フリジア人の戦士 trp_frisian_mid_pl|フリジア人の戦士 trp_frisian_heavy|フリジア人の熟練戦士 trp_frisian_heavy_pl|フリジア人の熟練戦士 trp_frisian_cav|フリジア人の騎兵 trp_frisian_cav_pl|フリジア人の騎兵 trp_briton_messenger|ブリトン人の伝令兵 trp_briton_messenger_pl|ブリトン人の伝令兵 trp_briton_deserter|ブリトン人の脱走兵 trp_briton_deserter_pl|ブリトン人の脱走兵 trp_briton_prison_guard|ブリトン人の看守 trp_briton_prison_guard_pl|ブリトン人の看守 trp_briton_castle_guard|ブリトン人の衛兵 trp_briton_castle_guard_pl|ブリトン人の衛兵 trp_saxon_messenger|サクソン人の伝令兵 trp_saxon_messenger_pl|サクソン人の伝令兵 trp_saxon_deserter|サクソン人の脱走兵 trp_saxon_deserter_pl|サクソン人の脱走兵 trp_saxon_prison_guard|サクソン人の看守 trp_saxon_prison_guard_pl|サクソン人の看守 trp_saxon_castle_guard|サクソン人の衛兵 trp_saxon_castle_guard_pl|サクソン人の衛兵 trp_scotch_messenger|ピクト人の伝令兵 trp_scotch_messenger_pl|ピクト人の伝令兵 trp_scotch_deserter|ピクト人の脱走兵 trp_scotch_deserter_pl|ピクト人の脱走兵 trp_scotch_prison_guard|ピクト人の看守 trp_scotch_prison_guard_pl|ピクト人の看守 trp_scotch_castle_guard|ピクト人の衛兵 trp_scotch_castle_guard_pl|ピクト人の衛兵 trp_angle_messenger|アングル人の伝令兵 trp_angle_messenger_pl|アングル人の伝令兵 trp_angle_deserter|アングル人の脱走兵 trp_angle_deserter_pl|アングル人の脱走兵 trp_angle_prison_guard|アングル人の看守 trp_angle_prison_guard_pl|アングル人の看守 trp_angle_castle_guard|アングル人の衛兵 trp_angle_castle_guard_pl|アングル人の衛兵 trp_irish_messenger|アイルランド人の伝令兵 trp_irish_messenger_pl|アイルランド人の伝令兵 trp_irish_deserter|アイルランド人の脱走兵 trp_irish_deserter_pl|アイルランド人の脱走兵 trp_irish_prison_guard|アイルランド人の看守 trp_irish_prison_guard_pl|アイルランド人の看守 trp_irish_castle_guard|アイルランド人の衛兵 trp_irish_castle_guard_pl|アイルランド人の衛兵 trp_looter|暴漢 trp_looter_pl|暴漢 trp_bandit|追いはぎ trp_bandit_pl|追いはぎ trp_brigand|賊徒 trp_brigand_pl|賊徒 trp_mountain_bandit|山賊 trp_mountain_bandit_pl|山賊 trp_forest_bandit|野盗 trp_forest_bandit_pl|野盗 trp_sea_raider|海賊 trp_sea_raider_pl|海賊 trp_desert_bandit|追いはぎ trp_desert_bandit_pl|追いはぎ trp_steppe_bandit|ノース人のヴァイキング trp_steppe_bandit_pl|ノース人のヴァイキング trp_taiga_bandit|ヴァイキング trp_taiga_bandit_pl|ヴァイキング trp_elite_viking|デーン人の凶暴なヴァイキング trp_elite_viking_pl|デーン人の凶暴なヴァイキング trp_elite_viking_2|スヴェア人の凶暴なヴァイキング trp_elite_viking_2_pl|スヴェア人の凶暴なヴァイキング trp_sea_raider_leader2|船長 trp_sea_raider_leader2_pl|船長 trp_looter_leader2|盗賊のお頭 trp_looter_leader2_pl|盗賊のお頭 trp_manhunter|賞金稼ぎ trp_manhunter_pl|賞金稼ぎ trp_slave_driver|奴隷追い trp_slave_driver_pl|奴隷追い trp_slave_hunter|奴隷狩り trp_slave_hunter_pl|奴隷狩り trp_slave_crusher|奴隷潰し trp_slave_crusher_pl|奴隷潰し trp_slaver_chief|奴隷長 trp_slaver_chief_pl|奴隷長 trp_follower_woman|慰安婦 trp_follower_woman_pl|慰安婦 trp_hunter_woman|従軍婦 trp_hunter_woman_pl|従軍婦 trp_fighter_woman|軍人妻 trp_fighter_woman_pl|軍人妻 trp_sword_sister|女守備兵 trp_sword_sister_pl|女守備兵 trp_refugee|難民 trp_refugee_pl|難民 trp_peasant_woman|農婦 trp_peasant_woman_pl|農婦 trp_refugeeromanruins|難民 trp_refugeeromanruins_pl|難民 trp_peasant_womanromanruins|農婦 trp_peasant_womanromanruins_pl|農婦 trp_refugeedruid|難民 trp_refugeedruid_pl|難民 trp_peasant_womandruid|農婦 trp_peasant_womandruid_pl|農婦 trp_farmerdruid|農夫 trp_farmerdruid_pl|農夫 trp_manhunterdruid|賞金稼ぎ trp_manhunterdruid_pl|人狩 trp_prisionerdruid|囚人 trp_prisionerdruid_pl|囚人 trp_quarry_trabajador|労働者 trp_quarry_trabajador_pl|労働者 trp_quarry_capataz|採石場の親方 trp_quarry_capataz_pl|採石場の親方 trp_saltmine_capataz|岩塩鉱山の親方 trp_saltmine_capataz_pl|岩塩鉱山の親方 trp_lumbercamp_capataz|製材所の親方 trp_lumbercamp_capataz_pl|製材所の親方 trp_farmstead_boss|農場代官 trp_farmstead_boss_pl|農場代官 trp_bandit_lairmerchant|盗賊頭 trp_bandit_lairmerchant_pl|盗賊頭 trp_abad|修道院長 trp_abad_pl|修道院長 trp_monjes|修道僧 trp_monjes_pl|修道僧 trp_caravan_master|隊商長 trp_caravan_master_pl|隊商長 trp_kidnapped_girl|誘拐された娘 trp_kidnapped_girl_pl|誘拐された娘 trp_town_walker_1|町民 trp_town_walker_1_pl|町民 trp_town_walker_2|町民 trp_town_walker_2_pl|町民 trp_town_walker_3|町民 trp_town_walker_3_pl|町民 trp_town_walker_4|町民 trp_town_walker_4_pl|町民 trp_town_walker_5|町民 trp_town_walker_5_pl|町民 trp_town_walker_6|町民 trp_town_walker_6_pl|町民 trp_town_walker_7|町民 trp_town_walker_7_pl|町民 trp_town_walker_8|町民 trp_town_walker_8_pl|町民 trp_nino_varon|子供 trp_nino_varon_pl|子供 trp_nina_chica|子供 trp_nina_chica_pl|子供 trp_monk_walker|修行僧 trp_monk_walker_pl|修行僧 trp_village_walker_1|村民 trp_village_walker_1_pl|村民 trp_village_walker_2|村民 trp_village_walker_2_pl|村民 trp_village_walker_3|村民 trp_village_walker_3_pl|村民 trp_village_walker_4|村民 trp_village_walker_4_pl|村民 trp_village_walker_5|村民 trp_village_walker_5_pl|村民 trp_village_walker_6|村民 trp_village_walker_6_pl|村民 trp_village_walker_7|村民 trp_village_walker_7_pl|村民 trp_village_walker_8|村民 trp_village_walker_8_pl|村民 trp_village_walker_1a|村民 trp_village_walker_1a_pl|村民 trp_village_walker_3a|村民 trp_village_walker_3a_pl|村民 trp_village_walker_5a|村民 trp_village_walker_5a_pl|村民 trp_spy_walker_1|町民 trp_spy_walker_1_pl|町民 trp_spy_walker_2|町民 trp_spy_walker_2_pl|町民 trp_tournament_master|大会主催者 trp_tournament_master_pl|大会主催者 trp_trainer|訓練士 trp_trainer_pl|訓練士 trp_constable_hareck|ハレック司令官 trp_constable_hareck_pl|ハレック司令官 trp_ramun_the_slave_trader|奴隷商エゼルメール trp_ramun_the_slave_trader_pl|奴隷商エゼルメール trp_guide|ウルリッヒ trp_guide_pl|ウルリッヒ trp_xerina|ピクト人のアンカレット trp_xerina_pl|アンカレット trp_dranton|ブリトン人のニーアル trp_dranton_pl|ニーアル trp_kradus|サクソン人のウスレッド trp_kradus_pl|ウスレッド trp_tutorial_trainer|道場長 trp_tutorial_trainer_pl|道場長 trp_galeas|バーリン trp_galeas_pl|バーリン trp_farmer_from_bandit_village|農夫 trp_farmer_from_bandit_village_pl|農夫 trp_trainer_2|訓練士 trp_trainer_2_pl|訓練士 trp_trainer_1|訓練士ハラルド trp_trainer_1_pl|訓練士 trp_trainer_3|訓練士 trp_trainer_3_pl|訓練士 trp_trainer_4|訓練士 trp_trainer_4_pl|訓練士 trp_trainer_5|訓練士 trp_trainer_5_pl|訓練士 trp_ransom_broker_1|奴隷商 trp_ransom_broker_1_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_2|奴隷商 trp_ransom_broker_2_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_3|奴隷商 trp_ransom_broker_3_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_4|奴隷商 trp_ransom_broker_4_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_5|奴隷商 trp_ransom_broker_5_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_6|奴隷商 trp_ransom_broker_6_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_7|奴隷商 trp_ransom_broker_7_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_8|奴隷商 trp_ransom_broker_8_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_9|奴隷商 trp_ransom_broker_9_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_10|奴隷商 trp_ransom_broker_10_pl|奴隷商 trp_ransom_broker_20|奴隷商 trp_ransom_broker_20_pl|奴隷商 trp_tavern_traveler_1|旅人 trp_tavern_traveler_1_pl|旅人 trp_tavern_traveler_2|旅人 trp_tavern_traveler_2_pl|旅人 trp_tavern_traveler_3|旅人 trp_tavern_traveler_3_pl|旅人 trp_tavern_traveler_4|旅人 trp_tavern_traveler_4_pl|旅人 trp_tavern_traveler_5|旅人 trp_tavern_traveler_5_pl|旅人 trp_tavern_traveler_6|旅人 trp_tavern_traveler_6_pl|旅人 trp_tavern_traveler_7|旅人 trp_tavern_traveler_7_pl|旅人 trp_tavern_traveler_8|旅人 trp_tavern_traveler_8_pl|旅人 trp_tavern_traveler_9|旅人 trp_tavern_traveler_9_pl|旅人 trp_tavern_traveler_10|旅人 trp_tavern_traveler_10_pl|旅人 trp_tavern_bookseller_1|書物商人 trp_tavern_bookseller_1_pl|書物商人 trp_tavern_bookseller_2|書物商人 trp_tavern_bookseller_2_pl|書物商人 trp_tavern_minstrel_1|さすらいの吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_1_pl|吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_2|さすらいの詩人 trp_tavern_minstrel_2_pl|吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_3|さすらいの詩人 trp_tavern_minstrel_3_pl|吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_4|さすらいの詩人 trp_tavern_minstrel_4_pl|吟遊詩人 trp_tavern_minstrel_5|さすらいの詩人 trp_tavern_minstrel_5_pl|吟遊詩人 trp_quastuosa_1|娼婦 trp_quastuosa_1_pl|娼婦 trp_quastuosa_2|娼婦 trp_quastuosa_2_pl|娼婦 trp_quastuosa_3|娼婦 trp_quastuosa_3_pl|娼婦 trp_quastuosa_4|娼婦 trp_quastuosa_4_pl|娼婦 trp_quastuosa_5|娼婦 trp_quastuosa_5_pl|娼婦 trp_quastuosa_6|娼婦 trp_quastuosa_6_pl|娼婦 trp_quastuosa_7|娼婦 trp_quastuosa_7_pl|娼婦 trp_quastuosa_end|娼婦 trp_quastuosa_end_pl|娼婦 trp_bardo_1|王宮スカルド詩人 trp_bardo_1_pl|吟遊詩人 trp_bardo_2|王宮スカルド詩人 trp_bardo_2_pl|吟遊詩人 trp_bardo_3|王宮スカルド詩人 trp_bardo_3_pl|吟遊詩人 trp_bardo_4|王宮スカルド詩人 trp_bardo_4_pl|吟遊詩人 trp_bardo_5|王国の詩人 trp_bardo_5_pl|オワイン trp_bardo_6|王宮詩人 trp_bardo_6_pl|詩人 trp_bardo_7|王宮詩人 trp_bardo_7_pl|詩人 trp_bardo_8|王宮スカルド詩人 trp_bardo_8_pl|王宮詩人 trp_bardo_9|王宮詩人 trp_bardo_9_pl|詩人 trp_bardo_10|王宮詩人 trp_bardo_10_pl|詩人 trp_bardo_11|王宮詩人 trp_bardo_11_pl|詩人 trp_bardo_12|王宮詩人 trp_bardo_12_pl|詩人 trp_bardo_13|王宮詩人 trp_bardo_13_pl|詩人 trp_bardo_14|王宮詩人 trp_bardo_14_pl|詩人 trp_bardo_15|王宮詩人 trp_bardo_15_pl|詩人 trp_bardo_16|王宮詩人 trp_bardo_16_pl|詩人 trp_bardo_17|王宮詩人 trp_bardo_17_pl|詩人 trp_bardo_18|王宮詩人 trp_bardo_18_pl|詩人 trp_bardo_19|王宮詩人 trp_bardo_19_pl|詩人 trp_bardo_20|王宮詩人 trp_bardo_20_pl|詩人 trp_bardo_21|王宮詩人 trp_bardo_21_pl|詩人 trp_sacerdote_1|キリスト教司祭 trp_sacerdote_1_pl|キリスト教司祭 trp_sacerdote_2|イールフヒアド僧院長 trp_sacerdote_2_pl|聖職者 trp_paganop_1|オーディンの司祭 trp_paganop_1_pl|オーディンの司祭 trp_priest_end|Priest both religions end trp_priest_end_pl|sacerdote trp_especiales_1|隠者デルヴェル・ガダルン trp_especiales_1_pl|especiales trp_kingdom_heroes_including_player_begin|kingdom heroes including player begin trp_kingdom_heroes_including_player_begin_pl|kingdom heroes including player begin trp_npc1|カイオ trp_npc1_pl|カイオ trp_npc2|エギル trp_npc2_pl|エギル trp_npc3|ブルンヒルデ trp_npc3_pl|ブルンヒルデ trp_npc4|ダンカン trp_npc4_pl|ダンカン trp_npc5|モルガン trp_npc5_pl|モルガン trp_npc6|ボド trp_npc6_pl|ボド trp_npc7|ドウィウェ trp_npc7_pl|ドウィウェ trp_npc8|ラインハルト trp_npc8_pl|ラインハルト trp_npc9|クロービス trp_npc9_pl|クロービス trp_npc10|チェウリン trp_npc10_pl|チェウリン trp_npc11|ソルヴェーグ trp_npc11_pl|ソルヴェーグ trp_npc12|アスビョルン trp_npc12_pl|アスビョルン trp_npc13|ヘルギ trp_npc13_pl|ヘルギ trp_npc14|アルフ trp_npc14_pl|アルフ trp_npc15|アガシノス trp_npc15_pl|アガシノス trp_npc16|ベ-ダ trp_npc16_pl|ベーダ trp_kingdom_1_lord|ホリック・ゴトフレドソン王 trp_kingdom_1_lord_pl|ホリック・ゴトフレドソン trp_kingdom_2_lord|ハラルド・ハルフダナルソン王 trp_kingdom_2_lord_pl|ハラルド・ハルフダナルソン trp_kingdom_3_lord|グズローズ・ラグナルソン王 trp_kingdom_3_lord_pl|グズローズ・ラグナルソン trp_kingdom_4_lord|フローレック・ヘミングソン王 trp_kingdom_4_lord_pl|フローレック・ヘミングソン trp_kingdom_5_lord|エゼルレッド・エゼルウルフィング上王 trp_kingdom_5_lord_pl|エゼルレッド・エゼルウルフィング trp_kingdom_6_lord|エドマンド・エゼルベルティング王 trp_kingdom_6_lord_pl|エドマンド・エゼルベルティング trp_kingdom_7_lord|ブルグレド・ベオルートウルフィング王 trp_kingdom_7_lord_pl|ブルグレド・ベオルートウルフィング trp_kingdom_8_lord|ハルフダン・ラグナルソン王 trp_kingdom_8_lord_pl|ハルフダン・ラグナルソン trp_kingdom_9_lord|ロードリ・アプ・メルファン王 trp_kingdom_9_lord_pl|ロードリ・アプ・メルファン trp_kingdom_10_lord|エリセズ・アプ・テウドゥル王 trp_kingdom_10_lord_pl|エリセズ・アプ・テウドゥル trp_kingdom_11_lord|アルスガル・マック・ドゥムナグゥアル王 trp_kingdom_11_lord_pl|アルスガル・マック・ドゥムナグゥアル trp_kingdom_12_lord|ダニアルト・アプ・エヴェルヴェルディン王 trp_kingdom_12_lord_pl|ダニアルト・アプ・エヴェルヴェルディン trp_kingdom_13_lord|ハイウェル・アプ・リース王 trp_kingdom_13_lord_pl|ハイウェル・アプ・リース trp_kingdom_14_lord|レスロバル・マク・ロイングシグ王 trp_kingdom_14_lord_pl|レスロバル・マク・ロイングシグ trp_kingdom_15_lord|ダンライフ・マク・ヴィレダフ王 trp_kingdom_15_lord_pl|ダンライフ・マク・ヴィレダフ trp_kingdom_16_lord|セン・フェラド・ファ・ヴィシフィルーン王 trp_kingdom_16_lord_pl|セン・フェラド・ファ・ヴィシフィルーン trp_kingdom_17_lord|マグロン・マク・コハド王 trp_kingdom_17_lord_pl|マグロン・マク・コハド trp_kingdom_18_lord|エイ・マク・ナイル上王 trp_kingdom_18_lord_pl|エイ・マク・ナイル trp_kingdom_19_lord|ドンハド・マク・エホカイ王 trp_kingdom_19_lord_pl|ドンハド・マク・エホカイ trp_kingdom_20_lord|コンスタンティン・マク・ケネス王 trp_kingdom_20_lord_pl|コンスタンティン・マク・ケネス trp_kingdom_21_lord|ケルバル・マク・ドゥンラインゲ王 trp_kingdom_21_lord_pl|ケルバル・マク・ドゥンラインゲ王 trp_knight_1_1|シギフリッド・アンガンティルソン伯 trp_knight_1_1_pl|シギフリッド・アンガンティルソン伯 trp_knight_1_2|バグセッジ伯 trp_knight_1_2_pl|バグセッジ trp_knight_1_3|ハルフダン・アンガンティルソン伯 trp_knight_1_3_pl|ハルフダン・アンガンティルソン伯 trp_knight_1_4|ゴゾルム百人隊長 trp_knight_1_4_pl|ゴゾルム百人隊長 trp_knight_1_5|シグルド・ラグナルソン伯 trp_knight_1_5_pl|シグルド・ラグナルソン trp_knight_1_6|ヘルギ百人隊長 trp_knight_1_6_pl|痩身のヘルギ trp_knight_2_1|グゾルム・ハラルドソン伯 trp_knight_2_1_pl|グゾルム・ハラルドソン trp_knight_2_2|エイリーク首長 trp_knight_2_2_pl|エイリーク首長 trp_knight_2_3|クジョトビー・ヒン・オードギー伯 trp_knight_2_3_pl|クジョトビー・ヒン・オードギー trp_knight_2_4|ケティル・ビョルンソン百人隊長 trp_knight_2_4_pl|ケティル・ビョルンソン trp_knight_2_5|ビョルン・ケティルソン百人隊長 trp_knight_2_5_pl|ビョルン・ケティルソン trp_knight_3_1|オラーフ・グズローズソン伯 trp_knight_3_1_pl|オラーフ・グズローズソン trp_knight_3_2|イーヴァル・グズローズソン伯 trp_knight_3_2_pl|イーヴァル・グズローズソン trp_knight_3_3|アスル・グズローズソン伯 trp_knight_3_3_pl|アスル・グズローズソン trp_knight_3_4|オルカン伯 trp_knight_3_4_pl|オルカン trp_knight_3_5|ヘルギ・ケティルソン伯 trp_knight_3_5_pl|ヘルギー・ケティルソン trp_knight_3_6|エイステイン・オラフソン百人隊長 trp_knight_3_6_pl|エイステイン・オラフソン trp_knight_3_7|シグトリグ・イーヴァルソン百人隊長 trp_knight_3_7_pl|シグトリグ・イーヴァルソン百人隊長 trp_knight_3_8|ソールステン・オラフソン百人隊長 trp_knight_3_8_pl|ソールステン・オラフソン trp_knight_4_1|ハーラルド・ヘミングソン伯 trp_knight_4_1_pl|ハーラルド・ヘミングソン伯 trp_knight_4_2|ゴトリック・ハーラルドソン伯 trp_knight_4_2_pl|ゴトリック・ハーラルドソン伯 trp_knight_4_3|フロダルフ・ハーラルドソン伯 trp_knight_4_3_pl|フロダルフ・ハーラルドソン伯 trp_knight_5_1|アルフレッド・エゼルウルフィング公 trp_knight_5_1_pl|アルフレッド・エゼルウルフィング trp_knight_5_2|エゼルモッド伯 trp_knight_5_2_pl|エゼルモッド伯 trp_knight_5_3|ウルフヘレ伯 trp_knight_5_3_pl|ウルフヘレ伯 trp_knight_5_4|エルフスタン伯 trp_knight_5_4_pl|エルフスタン伯 trp_knight_5_5|クスレッド伯 trp_knight_5_5_pl|クスレッド伯 trp_knight_5_6|ブッカ伯 trp_knight_5_6_pl|ブッカ伯 trp_knight_5_7|ウルフレッド伯 trp_knight_5_7_pl|ウルフレッド伯 trp_knight_5_8|ウィグスタン伯 trp_knight_5_8_pl|ウィグスタン伯 trp_knight_5_9|シゲベルト・シゲウルフィング伯 trp_knight_5_9_pl|シゲバーフト・シグーアルフィング伯 trp_knight_5_10|ガルルフ伯 trp_knight_5_10_pl|ガルルフ伯 trp_knight_5_11|ドリトワルド将軍 trp_knight_5_11_pl|ドリトワルド将軍 trp_knight_6_1|オスワルド伯 trp_knight_6_1_pl|オスワルド伯 trp_knight_6_2|エゼルレッド伯 trp_knight_6_2_pl|エゼルレッド伯 trp_knight_6_3|エルフヘレ伯 trp_knight_6_3_pl|エルフヘレ伯 trp_knight_6_4|エアンフリス卿 trp_knight_6_4_pl|エアンフリス卿 trp_knight_6_5|エグワルド卿 trp_knight_6_5_pl|エグワルド卿 trp_knight_7_1|チェオウルフ・チェオウルフィング伯 trp_knight_7_1_pl||チェオウルフ・チェオウルフィング伯 trp_knight_7_2|ヘレベルト伯 trp_knight_7_2_pl|ヘレベルト伯 trp_knight_7_3|エゼルレッド伯 trp_knight_7_3_pl|エゼルレッド伯 trp_knight_7_4|エゼルレッド・ミューセル伯 trp_knight_7_4_pl|エゼルレッド・ミューセル伯 trp_knight_7_5|エルフガー伯 trp_knight_7_5_pl|エルフガー伯 trp_knight_7_6|エスウルフ伯 trp_knight_7_6_pl|エスウルフ伯 trp_knight_7_7|ベオルノス伯 trp_knight_7_7_pl|ベオルノス伯 trp_knight_7_8|シグベルス伯 trp_knight_7_8_pl|シグベルス伯 trp_knight_7_9|エゼルウルフ・エゼルレッディング将軍 trp_knight_7_9_pl|エゼルウルフ・エゼルレッディング将軍 trp_knight_8_1|エグベルト王 trp_knight_8_1_pl|エグベルト王 trp_knight_8_2|ラーズバルズ・ラグナルソン伯 trp_knight_8_2_pl|ラーズバルズ・ラグナルソン trp_knight_8_3|エアドレッド伯 trp_knight_8_3_pl|エアドレッド trp_knight_8_4|大シドロック伯 trp_knight_8_4_pl|大シドロック trp_knight_8_5|リクジグ伯 trp_knight_8_5_pl|リクジグ trp_knight_8_6|エグベルト2世伯 trp_knight_8_6_pl|エグベルト2世 trp_knight_8_7|ビョルン・ラグナルソン伯 trp_knight_8_7_pl|剛勇のビョルン trp_knight_8_8|グズレッド・クヌート百人隊長 trp_knight_8_8_pl|グズレッド・クヌート trp_knight_8_9|ローンヴァルド百人隊長 trp_knight_8_9_pl|ローンヴァルド trp_knight_8_10|ハラルド百人隊長 trp_knight_8_10_pl|ハラルド trp_knight_8_11|小シドロック百人隊長 trp_knight_8_11_pl|小シドロック trp_knight_8_12|フレナ百人隊長 trp_knight_8_12_pl|フレナ trp_knight_8_13|イーヴァル・ラグナルソン伯 trp_knight_8_13_pl|無骨のイーヴァル trp_knight_8_14|フービー・ラグナルソン伯 trp_knight_8_14_pl|フービー・ラグナルソン trp_knight_8_15|バグセッジ王 trp_knight_8_15_pl|バグセッジ trp_knight_9_1|アナラウド・アプ・ロードリ王子 trp_knight_9_1_pl|アナラウド・アプ・ロードリ trp_knight_9_2|カーデス・アプ・ロードリ王子 trp_knight_9_2_pl|カーデス・アプ・ロードリ trp_knight_9_3|メルヴィン・アプ・ロードリ王子 trp_knight_9_3_pl|メルヴィン・アプ・ロードリ trp_knight_9_4|グウゴン・アプ・メイリグ王 trp_knight_9_4_pl|グウゴン・アプ・メイリグ trp_knight_9_5|グリアド・アプ・メルヴィン伯 trp_knight_9_5_pl|グリアド・アプ・メルヴィン trp_knight_9_6|タドワル・アプ・ロードリ王子 trp_knight_9_6_pl|タドワル・アプ・ロードリ trp_knight_9_7|ヘヴァイズ・アプ・ブレズリー伯 trp_knight_9_7_pl|ヘヴァイズ・アプ・ブレズリー trp_knight_9_8|フェルンヴェル・アプ・メイリグ公 trp_knight_9_8_pl|フェルンヴェル・アプ・メイリグ trp_knight_9_9|スォヴァン・アプ・キルミン・ブロエツ公 trp_knight_9_9_pl|スォヴァン・アプ・キルミン・ブロエツ trp_knight_10_1|グレディック王子 trp_knight_10_1_pl|グレディック trp_knight_11_1|ルーン・アプ・アルスガル王子 trp_knight_11_1_pl|ルーン・アプ・アルスガル trp_knight_11_2|エーホイ・アプ・ルーン公 trp_knight_11_2_pl|エーホイ・アプ・ルーン trp_knight_11_3|ディヴンワル・アプ・ルーン伯 trp_knight_11_3_pl|ディヴンワル・アプ・ルーン trp_knight_11_4|ギリック・アプ・ラース伯 trp_knight_11_4_pl|ギリック・アプ・ラース trp_knight_11_5|キノン・アプ・キンドルウィン公 trp_knight_11_5_pl|キノン・アプ・キンドルウィン trp_knight_11_6|グウィオン・アプ・キンドルウィン公 trp_knight_11_6_pl|グウィオン・アプ・キンドルウィン trp_knight_11_7|マドク・アプ・カデス公 trp_knight_11_7_pl|マドク・アプ・カデス trp_knight_11_8|カラドク・アプ・リウアス公 trp_knight_11_8_pl|カラドク・アプ・リウアス trp_knight_12_1|エリード・アプ・エヴェルヴェルディン公 trp_knight_12_1_pl|エリード・アプ・エヴェルヴェルディン trp_knight_12_2|アラノリス・アプ・エリード公 trp_knight_12_2_pl|アラノリス・アプ・エリード trp_knight_12_3|リカトゥス・アプ・ダニアルト王子 trp_knight_12_3_pl|リカトゥス・アプ・ダニアルト trp_knight_13_1|メウリグ・アプ・アズヴァイル公 trp_knight_13_1_pl|メウリグ・アプ・アズヴァイル trp_knight_13_2|オワイン・アプ・ハイウェル王子 trp_knight_13_2_pl|オワイン・アプ・ハイウェル trp_knight_13_3|ブロッフェル・アプ・メウリグ卿 trp_knight_13_3_pl|ブロッフェル・アプ・メウリグ trp_knight_14_1|カサラン・マク・エンドレフタフ公 trp_knight_14_1_pl|カサラン・マク・エンドレフタフ trp_knight_14_2|コンナラン・マク・ドゥーン公 trp_knight_14_2_pl|コンナラン・マク・ドゥーン trp_knight_14_3|モルフェルフェ・マク・エンドレフタフ上卿 trp_knight_14_3_pl|モルフェルフェ・マク・エンドレフタフ trp_knight_14_4|エインビフ・マク・アエド卿 trp_knight_14_4_pl|エインビフ・マク・アエド trp_knight_14_5|クマサハ・マク・カサラン卿 trp_knight_14_5_pl|クマサハ・マク・カサラン trp_knight_15_1|エイリル・マク・ズィーニカ上卿 trp_knight_15_1_pl|エイリル・マク・ズィーニカ trp_knight_15_2|カイプル・マク・ズィーニカ上卿 trp_knight_15_2_pl|カイプル・マク・ズィーニカ trp_knight_15_3|ヴィレダフ・マク・ブレーン卿 trp_knight_15_3_pl|ヴィレダフ・マク・ブレーン trp_knight_15_4|ドムナル・マク・ヴィルカーン卿 trp_knight_15_4_pl|ドムナル・マク・ヴィルカーン trp_knight_15_5|ケルバル・マク・ヴィルカーン卿 trp_knight_15_5_pl|ケルバル・マク・ヴィルカーン卿 trp_knight_15_6|アーガイル・マク・エイレラ卿 trp_knight_15_6_pl|アーガイル・マク・エイレラ trp_knight_16_1|ドンハド・マク・ダブ・ダ・バイレーン上卿 trp_knight_16_1_pl|ドンハド・マク・ダブ・ダ・バイレーン trp_knight_16_2|ダブ・ラフナイ・マク・グゥアル上卿 trp_knight_16_2_pl|ダブ・ラフナイ・マク・グゥアル trp_knight_16_3|フォーガラタハ・マク・シービーン卿 trp_knight_16_3_pl|フォーガラタハ・マク・シービーン trp_knight_16_4|ロングボルタン・マク・フィンナハタ卿 trp_knight_16_4_pl|ロングボルタン・マク・フィンナハタ trp_knight_16_5|リアハタブラ・マク・ブラン・フィン卿 trp_knight_16_5_pl|リアハタブラ・マク・ブラン・フィン trp_knight_16_6|コールマン・マク・キオナイフ卿 trp_knight_16_6_pl|コールマン・マク・キオナイフ trp_knight_17_1|コンホバル・マク・タイグ・モア公 trp_knight_17_1_pl|コンホバル・マク・タイグ・モア trp_knight_17_2|エイ・マク・コンホバル卿 trp_knight_17_2_pl|エイ・マク・コンホバル trp_knight_17_3|タイグ・マク・コンホバル卿 trp_knight_17_3_pl|タイグ・マク・コンホバル trp_knight_17_4|フィンシネハタ・マク・コルクライ卿 trp_knight_17_4_pl|フィンシネハタ・マク・コルクライ trp_knight_17_5|ドブハイレン・マク・ゴルムガス卿 trp_knight_17_5_pl|ドブハイレン・マク・ゴルムガス trp_knight_17_6|カハル・マク・コンホバル卿 trp_knight_17_6_pl|カハル・マク・コンホバル trp_knight_18_1|ドムナル・マク・エイダ公 trp_knight_18_1_pl|ドムナル・マク・エイダ trp_knight_18_2|ダバイル公 trp_knight_18_2_pl|ダバイル公 trp_knight_18_3|ダブ・マク・エイダ公 trp_knight_18_3_pl|ダブ・マク・エイダ trp_knight_18_4|コンガラフ・マク・フィナハタ王 trp_knight_18_4_pl|コンガラフ・マク・フィナハタ trp_knight_18_5|クマサハ・マク・ヴィレダフ卿 trp_knight_18_5_pl|クマサハ・マク・ヴィレダフ trp_knight_18_6|パドラフ・マク・クララダ公 trp_knight_18_6_pl|パドラフ・マク・クララダ trp_knight_18_7|ライドフグネン・マク・ドナガン卿 trp_knight_18_7_pl|ライドフグネン・マク・ドナガン trp_knight_19_1|セフナイル・マク・ニアル公 trp_knight_19_1_pl|セフナイル・マク・ニアル trp_knight_19_2|ディルミット・マク・エターセイリ公 trp_knight_19_2_pl|ディルミット・マク・エターセイリ trp_knight_19_3|フラン・シナー・マク・セフナイル公 trp_knight_19_3_pl|フラン・シナー・マク・セフナイル trp_knight_19_4|フラン・マク・コナイン卿 trp_knight_19_4_pl|フラン・マク・コナイン trp_knight_19_5|コナル・マク・エハフ卿 trp_knight_19_5_pl|コナル・マク・エハフ trp_knight_20_1|ドナルド・マク・コンスタンティン狂公 trp_knight_20_1_pl||ドナルド・マク・コンスタンティン trp_knight_20_2|エイ・マク・ケネス上卿 trp_knight_20_2_pl|エイ・マク・ケネス trp_knight_20_3|コンスタンティン・マク・エダ卿 trp_knight_20_3_pl|コンスタンティン・マク・エダ trp_knight_20_4|ドナルド・マク・エダ卿 trp_knight_20_4_pl|ドナルド・マク・エダ trp_knight_20_5|コルム・マク・ドナルド公 trp_knight_20_5_pl|コルム・マク・ドナルド trp_knight_20_6|ドムレフ卿 trp_knight_20_6_pl|ドムレフ卿 trp_knight_20_7|エンティフィダハ卿 trp_knight_20_7_pl|エンティフィダハ trp_knight_20_8|ラグスレニー卿 trp_knight_20_8_pl|ラグスレニー卿 trp_knight_21_1|ダーマット・マク・ケルバル王子 trp_knight_21_1_pl|ダーマット・マク・ケルバル trp_knight_21_2|ケラハ・マク・ケルバル王子 trp_knight_21_2_pl|ケラハ・マク・ケルバル trp_knight_21_3|リカアン・マク・ドゥンラインゲ上卿 trp_knight_21_3_pl|リカアン・マク・ドゥンラインゲ trp_kingdom_1_pretender|トールギル伯 trp_kingdom_1_pretender_pl|トールギル伯 trp_kingdom_2_pretender|ドゥンガル上卿 trp_kingdom_2_pretender_pl|ドゥンガル上卿 trp_kingdom_3_pretender|オズウィン王子 trp_kingdom_3_pretender_pl|オズウィン王子 trp_kingdom_4_pretender|チェオル王子 trp_kingdom_4_pretender_pl|チェオル王子 trp_kingdom_5_pretender|後継者ビリ trp_kingdom_5_pretender_pl|後継者ビリ trp_kingdom_6_pretender|エリセズ・アプ・キンゲン公 trp_kingdom_6_pretender_pl|エリセズ・アプ・キンゲン公 trp_knight_1_1_wife|Error - knight 1 1 wife should not appear in game trp_knight_1_1_wife_pl|knight 1 1 wife trp_kingdom_1_lady_1|アスラウグ trp_kingdom_1_lady_1_pl|アスラウグ trp_kingdom_1_lady_2|ブレイヤ trp_kingdom_1_lady_2_pl|ブレイヤ trp_kingdom_1_lady_3|ラグンヒルド・ラグナルスドッティル trp_kingdom_1_lady_3_pl|ラグンヒルド・ラグナルスドッティル trp_kingdom_1_lady_4|イングン trp_kingdom_1_lady_4_pl|イングン trp_kingdom_2_lady_1|ギーダ・エイリークドッティル trp_kingdom_2_lady_1_pl|ギーダ trp_kingdom_2_lady_2|イングヴィルド trp_kingdom_2_lady_2_pl|イングヴィルド trp_kingdom_2_lady_3|ソールン・ケティルスドッティル trp_kingdom_2_lady_3_pl|ソールン trp_kingdom_2_lady_4|ハルベラ trp_kingdom_2_lady_4_pl|ハルベラ trp_kingdom_3_lady_1|サルビョルグ trp_kingdom_3_lady_1_pl|サルビョルグ trp_kingdom_3_lady_2|ベラ trp_kingdom_3_lady_2_pl|ベラ trp_kingdom_3_lady_3|グルンヒルド trp_kingdom_3_lady_3_pl|グルンヒルド trp_kingdom_3_lady_4|アスゲルド trp_kingdom_3_lady_4_pl|アスゲルド trp_kingdom_4_lady_1|ヘルガ trp_kingdom_4_lady_1_pl|ヘルガ trp_kingdom_4_lady_2|アスフリード trp_kingdom_4_lady_2_pl|アスフリード trp_kingdom_4_lady_3|インギビョルグ trp_kingdom_4_lady_3_pl|インギビョルグ trp_kingdom_4_lady_4|サクン trp_kingdom_4_lady_4_pl|サクン trp_kingdom_5_lady_1|オスブルフ trp_kingdom_5_lady_1_pl|オスブルフ trp_kingdom_5_lady_2|ウルフスリス trp_kingdom_5_lady_2_pl|ウルフスリス trp_kingdom_5_lady_3|エアルスウィス trp_kingdom_5_lady_3_pl|エアルスウィス trp_kingdom_5_lady_4|エルスウィス trp_kingdom_5_lady_4_pl|エルスウィス trp_kingdom_5_lady_5|エルフレッド trp_kingdom_5_lady_5_pl|エルフレッド trp_kingdom_5_lady_6|エオルメンギス trp_kingdom_5_lady_6_pl|エオルメンギス trp_kingdom_5_lady_7|エルフウィネ trp_kingdom_5_lady_7_pl|エルフウィネ trp_kingdom_6_lady_1|エディス trp_kingdom_6_lady_1_pl|エディス trp_kingdom_6_lady_2|エドブルゲ trp_kingdom_6_lady_2_pl|エドブルゲ trp_kingdom_6_lady_3|アデルブガ trp_kingdom_6_lady_3_pl|アデルブガ trp_kingdom_6_lady_4|ヒルド trp_kingdom_6_lady_4_pl|ヒルド trp_kingdom_7_lady_1|エゼルスウィス trp_kingdom_7_lady_1_pl|エゼルスウィス trp_kingdom_7_lady_2|エアドブルフ trp_kingdom_7_lady_2_pl|エアドブルフ trp_kingdom_7_lady_3|エドギス trp_kingdom_7_lady_3_pl|エドギス trp_kingdom_7_lady_4|キネスウィス trp_kingdom_7_lady_4_pl|キネスウィス trp_kingdom_7_lady_5|アルウィス trp_kingdom_7_lady_5_pl|アルウィス trp_kingdom_7_lady_6|エデルフレド trp_kingdom_7_lady_6_pl|エデルフレド trp_kingdom_7_lady_7|エペルヒルデ trp_kingdom_7_lady_7_pl|エペルヒルデ trp_kingdom_7_lady_8|エペルスウィップ trp_kingdom_7_lady_8_pl|エペルスウィップ trp_kingdom_7_lady_9|エッテ trp_kingdom_7_lady_9_pl|エッテ trp_kingdom_8_lady_1|アロフ・ラグナルスドッティル trp_kingdom_8_lady_1_pl|アロフ trp_kingdom_8_lady_2|エアンフレド trp_kingdom_8_lady_2_pl|エアンフレド trp_kingdom_8_lady_3|フレイディス trp_kingdom_8_lady_3_pl|フレイディス trp_kingdom_8_lady_4|グドルーン trp_kingdom_8_lady_4_pl|グドルーン trp_kingdom_8_lady_5|シグリッド trp_kingdom_8_lady_5_pl|シグリッド trp_kingdom_8_lady_6|スヴァンヒルド trp_kingdom_8_lady_6_pl|スヴァンヒルド trp_kingdom_8_lady_7|シグルーン trp_kingdom_8_lady_7_pl|シグルーン trp_kingdom_8_lady_8|ターリッド trp_kingdom_8_lady_8_pl|ターリッド trp_kingdom_8_lady_9|エッベ trp_kingdom_8_lady_9_pl|エッベ trp_kingdom_9_lady_1|アンガラット・ヴェルッフ・メイルグ trp_kingdom_9_lady_1_pl|アンガラット trp_kingdom_9_lady_2|エレン・ヴェルッフ・ロドリー trp_kingdom_9_lady_2_pl|エレン trp_kingdom_9_lady_3|クレイリー trp_kingdom_9_lady_3_pl|クレイリー trp_kingdom_9_lady_4|ネスト・ヴェルッフ・ロドリー trp_kingdom_9_lady_4_pl|ネスト trp_kingdom_9_lady_5|スェイギー trp_kingdom_9_lady_5_pl|スェイギー trp_kingdom_9_lady_6|アンナ trp_kingdom_9_lady_6_pl|アンナ trp_kingdom_10_lady_1|マルウェナ trp_kingdom_10_lady_1_pl|マルウェナ trp_kingdom_10_lady_2|グウェノンウィー trp_kingdom_10_lady_2_pl|グウェノンウィー trp_kingdom_10_lady_3|グウェネズィロン trp_kingdom_10_lady_3_pl|グウェネズィロン trp_kingdom_11_lady_1|ヴェルフ・シナエド trp_kingdom_11_lady_1_pl|ヴェルフ・シナエド trp_kingdom_11_lady_2|ブリファエル trp_kingdom_11_lady_2_pl|ブリファエル trp_kingdom_11_lady_3|セインドリッフ trp_kingdom_11_lady_3_pl|セインドリッフ trp_kingdom_11_lady_4|モルガウス trp_kingdom_11_lady_4_pl|モルガウス trp_kingdom_12_lady_1|メイシー trp_kingdom_12_lady_1_pl|メイシー trp_kingdom_12_lady_2|ヘレズ trp_kingdom_12_lady_2_pl|ヘレズ trp_kingdom_12_lady_3|フェバー trp_kingdom_12_lady_3_pl|フェバー trp_kingdom_12_lady_4|メドラン trp_kingdom_12_lady_4_pl|メドラン trp_kingdom_13_lady_1|リアイン・セインヴリッド trp_kingdom_13_lady_1_pl|セインヴリッド trp_kingdom_13_lady_2|メズウィル trp_kingdom_13_lady_2_pl|メズウィル trp_kingdom_13_lady_3|グラドゥス trp_kingdom_13_lady_3_pl|グラドゥス trp_kingdom_14_lady_1|ミリーン trp_kingdom_14_lady_1_pl|ミリーン trp_kingdom_14_lady_2|メイヴ trp_kingdom_14_lady_2_pl|メイヴ trp_kingdom_14_lady_3|クレイド trp_kingdom_14_lady_3_pl|クレイド trp_kingdom_14_lady_4|デルフフォーガイル trp_kingdom_14_lady_4_pl|デルフフォーガイル trp_kingdom_15_lady_1|マリー trp_kingdom_15_lady_1_pl|マリー trp_kingdom_15_lady_2|マール trp_kingdom_15_lady_2_pl|マール trp_kingdom_15_lady_3|テフラフ trp_kingdom_15_lady_3_pl|テフラフ trp_kingdom_15_lady_4|ラーサー trp_kingdom_15_lady_4_pl|ラーサー trp_kingdom_16_lady_1|カフ trp_kingdom_16_lady_1_pl|カフ trp_kingdom_16_lady_2|ラセール trp_kingdom_16_lady_2_pl|ラセール trp_kingdom_16_lady_3|ドーンシャッフ trp_kingdom_16_lady_3_pl|ドーンシャッフ trp_kingdom_16_lady_4|イエファ trp_kingdom_16_lady_4_pl|イエファ trp_kingdom_16_lady_5|ドイレンド trp_kingdom_16_lady_5_pl|ドイレンド trp_kingdom_16_lady_6|デルブヘム trp_kingdom_16_lady_6_pl|デルブヘム trp_kingdom_17_lady_1|ケルフィン trp_kingdom_17_lady_1_pl|ケルフィン trp_kingdom_17_lady_2|ブリアナ trp_kingdom_17_lady_2_pl|ブリアナ trp_kingdom_17_lady_3|ビーネ trp_kingdom_17_lady_3_pl|ビーネ trp_kingdom_17_lady_4|イーヴィーン trp_kingdom_17_lady_4_pl|イーヴィーン trp_kingdom_17_lady_5|イーナット trp_kingdom_17_lady_5_pl|イーナット trp_kingdom_17_lady_6|アルムー trp_kingdom_17_lady_6_pl|アルムー trp_kingdom_18_lady_1|フェデルム trp_kingdom_18_lady_1_pl|フェデルム trp_kingdom_18_lady_2|ウェイスル trp_kingdom_18_lady_2_pl|ウェイスル trp_kingdom_18_lady_3|コンダディル trp_kingdom_18_lady_3_pl|コンダディル trp_kingdom_18_lady_4|フランネスダ trp_kingdom_18_lady_4_pl|フランネスダ trp_kingdom_18_lady_5|モール trp_kingdom_18_lady_5_pl|モール trp_kingdom_18_lady_6|エイネ trp_kingdom_18_lady_6_pl|エイネ trp_kingdom_19_lady_1|ミューイル・インジン・ケネス trp_kingdom_19_lady_1_pl|ミューイル trp_kingdom_19_lady_2|ゴームライス trp_kingdom_19_lady_2_pl|ゴームライス trp_kingdom_19_lady_3|エイスネ trp_kingdom_19_lady_3_pl|エイスネ trp_kingdom_19_lady_4|ラーン trp_kingdom_19_lady_4_pl|ラーン trp_kingdom_19_lady_5|エタイン trp_kingdom_19_lady_5_pl|エタイン trp_kingdom_20_lady_1|コリム trp_kingdom_20_lady_1_pl|コリム trp_kingdom_20_lady_2|サブフドフ・インジン・ギリック trp_kingdom_20_lady_2_pl|サブフドフ・インジン・ギリック trp_kingdom_20_lady_3|インジン・ブルード trp_kingdom_20_lady_3_pl|インジン・ブルード trp_kingdom_20_lady_4|インジン・ドムレフ trp_kingdom_20_lady_4_pl|インジン・ドムレフ trp_kingdom_20_lady_5|インジン・グウィズ trp_kingdom_20_lady_5_pl|インジン・グウィズ trp_kingdom_20_lady_6|ブリーディ trp_kingdom_20_lady_6_pl|ブリーディ trp_kingdom_20_lady_7|ミル trp_kingdom_20_lady_7_pl|ミル trp_kingdom_21_lady_1|アイディーン trp_kingdom_21_lady_1_pl|アイディーン trp_kingdom_21_lady_2|エスナ trp_kingdom_21_lady_2_pl|エスナ trp_town_1_seneschal|ノース人の年代記編纂者 trp_town_1_seneschal_pl|年代記編纂者 trp_town_2_seneschal|ブリトン人の年代記編纂者 trp_town_2_seneschal_pl|年代記編纂者 trp_town_3_seneschal|ゲール人の年代記編纂者 trp_town_3_seneschal_pl|年代記編纂者 trp_town_4_seneschal|アングル人の年代記編纂者 trp_town_4_seneschal_pl|年代記編纂者 trp_town_25_seneschal|ブリザル公 trp_castle_1_seneschal|城令 trp_castle_2_seneschal|城令 trp_castle_3_seneschal|城令 trp_castle_4_seneschal|城令 trp_castle_5_seneschal|城令 trp_castle_6_seneschal|城令 trp_castle_7_seneschal|城令 trp_castle_8_seneschal|城令 trp_castle_9_seneschal|城令 trp_castle_10_seneschal|城令 trp_castle_11_seneschal|城令 trp_castle_12_seneschal|城令 trp_castle_13_seneschal|城令 trp_castle_14_seneschal|城令 trp_castle_15_seneschal|城令 trp_castle_16_seneschal|城令 trp_castle_17_seneschal|城令 trp_castle_18_seneschal|城令 trp_castle_19_seneschal|城令 trp_castle_20_seneschal|城令 trp_castle_21_seneschal|城令 trp_castle_22_seneschal|城令 trp_castle_23_seneschal|城令 trp_castle_24_seneschal|城令 trp_castle_25_seneschal|城令 trp_castle_26_seneschal|城令 trp_castle_27_seneschal|城令 trp_castle_28_seneschal|城令 trp_castle_29_seneschal|城令 trp_castle_30_seneschal|城令 trp_castle_31_seneschal|城令 trp_castle_32_seneschal|城令 trp_castle_33_seneschal|城令 trp_castle_34_seneschal|城令 trp_castle_35_seneschal|城令 trp_castle_36_seneschal|城令 trp_castle_37_seneschal|城令 trp_castle_38_seneschal|城令 trp_castle_39_seneschal|城令 trp_castle_40_seneschal|城令 trp_castle_41_seneschal|城令 trp_castle_42_seneschal|城令 trp_castle_43_seneschal|城令 trp_castle_44_seneschal|城令 trp_castle_45_seneschal|城令 trp_castle_46_seneschal|城令 trp_castle_47_seneschal|城令 trp_castle_48_seneschal|城令 trp_castle_49_seneschal|城令 trp_castle_50_seneschal|城令 trp_castle_51_seneschal|城令 trp_castle_52_seneschal|城令 trp_castle_53_seneschal|城令 trp_castle_54_seneschal|城令 trp_castle_55_seneschal|城令 trp_castle_56_seneschal|城令 trp_castle_57_seneschal|城令 trp_castle_58_seneschal|城令 trp_castle_59_seneschal|城令 trp_castle_60_seneschal|城令 trp_castle_61_seneschal|城令 trp_castle_62_seneschal|城令 trp_castle_63_seneschal|城令 trp_castle_64_seneschal|城令 trp_castle_65_seneschal|城令 trp_castle_66_seneschal|城令 trp_castle_67_seneschal|城令 trp_castle_68_seneschal|城令 trp_castle_69_seneschal|城令 trp_castle_70_seneschal|城令 trp_castle_71_seneschal|城令 trp_castle_72_seneschal|城令 trp_castle_73_seneschal|城令 trp_castle_74_seneschal|城令 trp_castle_75_seneschal|城令 trp_castle_76_seneschal|城令 trp_castle_77_seneschal|城令 trp_castle_78_seneschal|城令 trp_castle_79_seneschal|城令 trp_castle_80_seneschal|城令 trp_castle_81_seneschal|城令 trp_castle_82_seneschal|城令 trp_castle_83_seneschal|城令 trp_castle_84_seneschal|城令 trp_castle_85_seneschal|城令 trp_castle_86_seneschal|城令 trp_castle_87_seneschal|城令 trp_castle_88_seneschal|城令 trp_castle_89_seneschal|城令 trp_castle_90_seneschal|城令 trp_castle_91_seneschal|城令 trp_town_1_arena_master|競技場主 trp_town_2_arena_master|競技場主 trp_town_3_arena_master|競技場主 trp_town_4_arena_master|競技場主 trp_town_5_arena_master|競技場主 trp_town_6_arena_master|競技場主 trp_town_7_arena_master|競技場主 trp_town_8_arena_master|競技場主 trp_town_9_arena_master|競技場主 trp_town_10_arena_master|競技場主 trp_town_11_arena_master|競技場主 trp_town_12_arena_master|競技場主 trp_town_13_arena_master|競技場主 trp_town_14_arena_master|競技場主 trp_town_15_arena_master|競技場主 trp_town_16_arena_master|競技場主 trp_town_17_arena_master|競技場主 trp_town_18_arena_master|競技場主 trp_town_19_arena_master|競技場主 trp_town_20_arena_master|競技場主 trp_town_21_arena_master|競技場主 trp_town_22_arena_master|競技場主 trp_town_23_arena_master|競技場主 trp_town_24_arena_master|競技場主 trp_town_25_arena_master|競技場主 trp_town_26_arena_master|競技場主 trp_town_27_arena_master|競技場主 trp_town_28_arena_master|競技場主 trp_town_29_arena_master|競技場主 trp_town_1_armorer|防具職人 trp_town_2_armorer|防具職人 trp_town_3_armorer|防具職人 trp_town_4_armorer|防具職人 trp_town_5_armorer|防具職人 trp_town_6_armorer|防具職人 trp_town_7_armorer|防具職人 trp_town_8_armorer|防具職人 trp_town_9_armorer|防具職人 trp_town_10_armorer|防具職人 trp_town_11_armorer|防具職人 trp_town_12_armorer|防具職人 trp_town_13_armorer|防具職人 trp_town_14_armorer|防具職人エドウィン trp_town_15_armorer|防具職人ダンカン trp_town_16_armorer|防具職人ペガ trp_town_17_armorer|防具職人リフリズ trp_town_18_armorer|防具職人フィアチェア trp_town_19_armorer|防具職人 trp_town_20_armorer|防具職人 trp_town_21_armorer|防具職人 trp_town_22_armorer|防具職人 trp_town_23_armorer|防具職人 trp_town_24_armorer|防具職人 trp_town_25_armorer|防具職人 trp_town_26_armorer|防具職人 trp_town_27_armorer|防具職人 trp_town_28_armorer|防具職人 trp_town_29_armorer|防具職人 trp_town_30_armorer|防具職人インゲルリ trp_town_1_weaponsmith|武器職人 trp_town_2_weaponsmith|武器職人 trp_town_3_weaponsmith|武器職人 trp_town_4_weaponsmith|武器職人 trp_town_5_weaponsmith|武器職人アトリ trp_town_6_weaponsmith|武器職人ハレンビリ trp_town_7_weaponsmith|武器職人エギル trp_town_8_weaponsmith|武器職人ゴダイヴァ trp_town_9_weaponsmith|武器職人ウォルムイン trp_town_10_weaponsmith|武器職人 trp_town_11_weaponsmith|武器職人 trp_town_12_weaponsmith|武器職人 trp_town_13_weaponsmith|武器職人 trp_town_14_weaponsmith|武器職人 trp_town_15_weaponsmith|武器職人 trp_town_16_weaponsmith|武器職人 trp_town_17_weaponsmith|武器職人 trp_town_18_weaponsmith|武器職人 trp_town_19_weaponsmith|武器職人 trp_town_20_weaponsmith|武器職人 trp_town_21_weaponsmith|武器職人 trp_town_22_weaponsmith|武器職人 trp_town_23_weaponsmith|武器職人 trp_town_24_weaponsmith|武器職人 trp_town_25_weaponsmith|武器職人 trp_town_26_weaponsmith|武器職人 trp_town_27_weaponsmith|武器職人 trp_town_28_weaponsmith|武器職人 trp_town_29_weaponsmith|武器職人 trp_town_30_weaponsmith|武器職人ウルフバート trp_town_31_weaponsmith|武器職人ウェランド trp_town_1_tavernkeeper|店主 trp_town_2_tavernkeeper|店主 trp_town_3_tavernkeeper|店主 trp_town_4_tavernkeeper|店主 trp_town_5_tavernkeeper|店主 trp_town_6_tavernkeeper|店主 trp_town_7_tavernkeeper|店主 trp_town_8_tavernkeeper|店主 trp_town_9_tavernkeeper|店主 trp_town_10_tavernkeeper|店主 trp_town_11_tavernkeeper|店主 trp_town_12_tavernkeeper|店主 trp_town_13_tavernkeeper|店主 trp_town_14_tavernkeeper|店主 trp_town_15_tavernkeeper|店主 trp_town_16_tavernkeeper|店主 trp_town_17_tavernkeeper|店主 trp_town_18_tavernkeeper|店主 trp_town_19_tavernkeeper|店主 trp_town_20_tavernkeeper|店主 trp_town_21_tavernkeeper|店主 trp_town_22_tavernkeeper|店主 trp_town_23_tavernkeeper|店主 trp_town_24_tavernkeeper|店主 trp_town_25_tavernkeeper|店主 trp_town_26_tavernkeeper|店主 trp_town_27_tavernkeeper|店主 trp_town_28_tavernkeeper|店主 trp_town_29_tavernkeeper|店主 trp_town_30_tavernkeeper|店主カシウス trp_town_1_merchant|商人 trp_town_2_merchant|商人 trp_town_3_merchant|商人 trp_town_4_merchant|商人 trp_town_5_merchant|商人 trp_town_6_merchant|商人 trp_town_7_merchant|商人ホグニ trp_town_8_merchant|商人 trp_town_9_merchant|商人 trp_town_10_merchant|商人 trp_town_11_merchant|商人アッダ trp_town_12_merchant|商人 trp_town_13_merchant|商人 trp_town_14_merchant|商人 trp_town_15_merchant|商人 trp_town_16_merchant|商人 trp_town_17_merchant|商人 trp_town_18_merchant|商人 trp_town_19_merchant|商人 trp_town_20_merchant|商人 trp_town_21_merchant|商人 trp_town_22_merchant|商人 trp_town_23_merchant|商人 trp_town_24_merchant|商人 trp_town_25_merchant|商人 trp_town_26_merchant|商人 trp_town_27_merchant|商人 trp_town_28_merchant|商人 trp_town_29_merchant|商人 trp_salt_mine_merchant|アーロン trp_salt_mine_merchant_pl|アーロン trp_town_1_horse_merchant|馬商人 trp_town_2_horse_merchant|馬商人 trp_town_3_horse_merchant|馬商人 trp_town_4_horse_merchant|馬商人 trp_town_5_horse_merchant|馬商人 trp_town_6_horse_merchant|馬商人 trp_town_7_horse_merchant|馬商人 trp_town_8_horse_merchant|馬商人 trp_town_9_horse_merchant|馬商人 trp_town_10_horse_merchant|馬商人 trp_town_11_horse_merchant|馬商人 trp_town_12_horse_merchant|馬商人 trp_town_13_horse_merchant|馬商人 trp_town_14_horse_merchant|馬商人 trp_town_15_horse_merchant|馬商人 trp_town_16_horse_merchant|馬商人 trp_town_17_horse_merchant|馬商人 trp_town_18_horse_merchant|馬商人 trp_town_19_horse_merchant|馬商人 trp_town_20_horse_merchant|馬商人 trp_town_21_horse_merchant|馬商人 trp_town_22_horse_merchant|馬商人 trp_town_23_horse_merchant|馬商人 trp_town_24_horse_merchant|馬商人 trp_town_25_horse_merchant|馬商人 trp_town_26_horse_merchant|馬商人 trp_town_27_horse_merchant|馬商人 trp_town_28_horse_merchant|馬商人 trp_town_29_horse_merchant|馬商人 trp_town_1_mayor|町長 trp_town_2_mayor|町長 trp_town_3_mayor|町長 trp_town_4_mayor|ハルバルド町長 trp_town_5_mayor|町長 trp_town_6_mayor|町長 trp_town_7_mayor|町長 trp_town_8_mayor|町長 trp_town_9_mayor|町長 trp_town_10_mayor|町長 trp_town_11_mayor|町長 trp_town_12_mayor|町長 trp_town_13_mayor|町長 trp_town_14_mayor|町長 trp_town_15_mayor|町長 trp_town_16_mayor|町長 trp_town_17_mayor|町長 trp_town_18_mayor|町長 trp_town_19_mayor|町長 trp_town_20_mayor|町長 trp_town_21_mayor|町長 trp_town_22_mayor|ドンガル町長 trp_town_23_mayor|町長 trp_town_24_mayor|町長 trp_town_25_mayor|町長 trp_town_26_mayor|町長 trp_town_27_mayor|町長 trp_town_28_mayor|町長 trp_town_29_mayor|町長 trp_village_1_elder|村長 trp_village_2_elder|村長 trp_village_3_elder|村長 trp_village_4_elder|村長 trp_village_5_elder|村長 trp_village_6_elder|村長 trp_village_7_elder|村長 trp_village_8_elder|村長 trp_village_9_elder|村長 trp_village_10_elder|村長 trp_village_11_elder|村長 trp_village_12_elder|村長 trp_village_13_elder|村長 trp_village_14_elder|村長 trp_village_15_elder|村長 trp_village_16_elder|村長 trp_village_17_elder|村長 trp_village_18_elder|村長 trp_village_19_elder|村長 trp_village_20_elder|村長 trp_village_21_elder|村長 trp_village_22_elder|村長 trp_village_23_elder|村長 trp_village_24_elder|村長 trp_village_25_elder|村長 trp_village_26_elder|村長 trp_village_27_elder|村長 trp_village_28_elder|ゴダイヴァ村長 trp_village_29_elder|村長 trp_village_30_elder|村長 trp_village_31_elder|村長 trp_village_32_elder|村長 trp_village_33_elder|村長 trp_village_34_elder|村長 trp_village_35_elder|村長 trp_village_36_elder|村長 trp_village_37_elder|村長 trp_village_38_elder|村長 trp_village_39_elder|村長 trp_village_40_elder|村長 trp_village_41_elder|村長 trp_village_42_elder|村長 trp_village_43_elder|村長 trp_village_44_elder|村長 trp_village_45_elder|村長 trp_village_46_elder|村長 trp_village_47_elder|村長 trp_village_48_elder|村長 trp_village_49_elder|村長 trp_village_50_elder|村長 trp_village_51_elder|村長 trp_village_52_elder|村長 trp_village_53_elder|ウィグムンド村長 trp_village_54_elder|村長 trp_village_55_elder|村長 trp_village_56_elder|村長 trp_village_57_elder|村長 trp_village_58_elder|村長 trp_village_59_elder|村長 trp_village_60_elder|村長 trp_village_61_elder|村長 trp_village_62_elder|村長 trp_village_63_elder|村長 trp_village_64_elder|村長 trp_village_65_elder|村長 trp_village_66_elder|プイル村長 trp_village_67_elder|村長 trp_village_68_elder|村長 trp_village_69_elder|村長 trp_village_70_elder|村長 trp_village_71_elder|村長 trp_village_72_elder|村長 trp_village_73_elder|村長 trp_village_74_elder|村長 trp_village_75_elder|村長 trp_village_76_elder|村長 trp_village_77_elder|村長 trp_village_78_elder|カリアカス村長 trp_village_79_elder|村長 trp_village_80_elder|村長 trp_village_81_elder|村長 trp_village_82_elder|エス村長 trp_village_83_elder|村長 trp_village_84_elder|村長 trp_village_85_elder|村長 trp_village_86_elder|村長 trp_village_87_elder|村長 trp_village_88_elder|村長 trp_village_89_elder|村長 trp_village_90_elder|村長 trp_village_91_elder|村長 trp_village_92_elder|村長 trp_village_93_elder|村長 trp_village_94_elder|村長 trp_village_95_elder|村長 trp_village_96_elder|村長 trp_village_97_elder|村長 trp_village_98_elder|インゴルフ村長 trp_village_99_elder|オレイフ村長 trp_village_100_elder|村長 trp_village_101_elder|村長 trp_village_102_elder|村長 trp_village_103_elder|村長 trp_village_104_elder|村長 trp_village_105_elder|村長 trp_village_106_elder|村長 trp_village_107_elder|村長 trp_village_108_elder|村長 trp_village_109_elder|村長 trp_village_110_elder|村長 trp_village_111_elder|村長 trp_village_112_elder|村長 trp_village_113_elder|村長 trp_village_114_elder|村長 trp_village_115_elder|村長 trp_village_116_elder|村長 trp_village_117_elder|村長 trp_village_118_elder|村長 trp_village_119_elder|村長 trp_village_120_elder|村長 trp_village_121_elder|村長 trp_village_122_elder|村長 trp_village_123_elder|村長 trp_village_124_elder|村長 trp_village_125_elder|村長 trp_village_126_elder|村長 trp_village_127_elder|村長 trp_village_128_elder|村長 trp_village_129_elder|村長 trp_village_130_elder|村長 trp_village_131_elder|村長 trp_village_132_elder|村長 trp_village_133_elder|村長 trp_village_134_elder|村長 trp_village_135_elder|村長 trp_village_136_elder|村長 trp_village_137_elder|村長 trp_village_138_elder|村長 trp_village_139_elder|村長 trp_village_140_elder|村長 trp_village_141_elder|村長 trp_village_142_elder|村長 trp_village_143_elder|村長 trp_village_144_elder|村長 trp_village_145_elder|村長 trp_village_146_elder|村長 trp_village_147_elder|村長 trp_village_148_elder|村長 trp_village_149_elder|村長 trp_village_150_elder|ソンキリク村長 trp_monje_mercader|商売に来た修道僧 trp_monje_mercader_pl|商売に来た修道僧 trp_merchants_end|merchants end trp_merchants_end_pl|merchants end trp_town_1_healer|医師 trp_town_2_healer|医師 trp_town_3_healer|医師 trp_town_4_healer|医師 trp_town_5_healer|医師 trp_town_6_healer|医師 trp_town_7_healer|医師 trp_town_8_healer|医師 trp_town_9_healer|医師 trp_town_10_healer|医師 trp_town_11_healer|医師 trp_town_12_healer|医師 trp_town_13_healer|医師 trp_town_14_healer|医師 trp_town_15_healer|医師 trp_town_16_healer|医師 trp_town_17_healer|医師 trp_town_18_healer|医師 trp_town_19_healer|医師 trp_town_20_healer|医師 trp_town_21_healer|医師 trp_town_22_healer|医師 trp_town_23_healer|医師 trp_town_24_healer|医師 trp_town_25_healer|医師 trp_town_26_healer|医師 trp_town_27_healer|医師 trp_town_28_healer|医師 trp_town_29_healer|医師 trp_town_30_healer|医師 trp_healer_end|healer end trp_town_1_shipwright|船大工 trp_town_2_shipwright|船大工 trp_town_3_shipwright|船大工 trp_port_chief|港湾長 trp_port_chief_pl|港湾長 trp_town_5_shipwright|船大工カレ trp_town_6_shipwright|船大工 trp_town_7_shipwright|船大工 trp_town_8_shipwright|船大工 trp_town_9_shipwright|船大工 trp_town_10_shipwright|船大工 trp_town_11_shipwright|船大工 trp_town_12_shipwright|船大工 trp_town_13_shipwright|船大工 trp_town_14_shipwright|船大工 trp_town_15_shipwright|船大工 trp_town_16_shipwright|船大工 trp_town_17_shipwright|船大工 trp_town_18_shipwright|船大工 trp_town_19_shipwright|船大工 trp_town_20_shipwright|船大工 trp_town_21_shipwright|船大工 trp_town_22_shipwright|船大工 trp_town_23_shipwright|船大工 trp_town_24_shipwright|船大工 trp_town_25_shipwright|船大工 trp_town_26_shipwright|船大工 trp_town_27_shipwright|船大工 trp_town_28_shipwright|船大工 trp_town_29_shipwright|船大工 trp_shipwright_end|猪 trp_shipwright_end_pl|猪 trp_town_1_master_craftsman|職人 trp_town_2_master_craftsman|職人 trp_town_3_master_craftsman|職人 trp_town_4_master_craftsman|職人 trp_town_5_master_craftsman|職人 trp_town_6_master_craftsman|職人 trp_town_7_master_craftsman|職人 trp_town_8_master_craftsman|職人 trp_town_9_master_craftsman|職人 trp_town_10_master_craftsman|職人 trp_town_11_master_craftsman|職人 trp_town_12_master_craftsman|職人 trp_town_13_master_craftsman|職人 trp_town_14_master_craftsman|職人 trp_town_15_master_craftsman|職人 trp_town_16_master_craftsman|職人 trp_town_17_master_craftsman|職人 trp_town_18_master_craftsman|職人 trp_town_19_master_craftsman|職人 trp_town_20_master_craftsman|職人 trp_town_21_master_craftsman|職人 trp_town_22_master_craftsman|職人 trp_town_23_master_craftsman|職人 trp_town_24_master_craftsman|職人 trp_town_25_master_craftsman|職人 trp_town_26_master_craftsman|職人 trp_town_27_master_craftsman|職人 trp_town_28_master_craftsman|職人 trp_town_29_master_craftsman|職人 trp_local_merchant|地元商人 trp_local_merchant_pl|地元商人 trp_tax_rebel|一揆民 trp_tax_rebel_pl|一揆民 trp_trainee_peasant|農民 trp_trainee_peasant_pl|農民 trp_fugitive|怪しげな男 trp_fugitive_pl|怪しげな男 trp_belligerent_drunk|喧嘩腰な酔っ払い trp_belligerent_drunk_pl|喧嘩腰な酔っ払い trp_hired_assassin|旅人 trp_hired_assassin_pl|雇われ暗殺者 trp_fight_promoter|険しい顔の人物 trp_fight_promoter_pl|険しい顔の人物 trp_spy|普通の町民 trp_spy_pl|普通の町民 trp_spy_partner|人目を忍んだ町民 trp_spy_partner_pl|人目を忍んだ町民 trp_camp_armory|武器の保管所 trp_camp_armory_pl|武器の保管所 trp_nurse_for_lady|侍女 trp_nurse_for_lady_pl|侍女 trp_temporary_minister|大臣 trp_temporary_minister_pl|大臣 trp_norse_multiplayer|兵士 trp_norse_multiplayer_pl|兵士 trp_saxon_multiplayer|兵士 trp_saxon_multiplayer_pl|兵士 trp_angle_multiplayer|兵士 trp_angle_multiplayer_pl|兵士 trp_briton_multiplayer|兵士 trp_briton_multiplayer_pl|兵士 trp_irish_multiplayer|兵士 trp_irish_multiplayer_pl|兵士 trp_scotch_multiplayer|兵士 trp_scotch_multiplayer_pl|兵士 trp_norse_capitan|指揮官 trp_norse_capitan_pl|指揮官 trp_norse_elite|精鋭兵 trp_norse_elite_pl|精鋭兵 trp_saxon_capitan|指揮官 trp_saxon_capitan_pl|指揮官 trp_saxon_elite|精鋭兵 trp_saxon_elite_pl|精鋭兵 trp_angle_capitan|指揮官 trp_angle_capitan_pl|指揮官 trp_angle_elite|精鋭兵 trp_angle_elite_pl|精鋭兵 trp_briton_capitan|指揮官 trp_briton_capitan_pl|指揮官 trp_briton_elite|精鋭兵 trp_briton_elite_pl|精鋭兵 trp_irish_capitan|指揮官 trp_irish_capitan_pl|指揮官 trp_irish_elite|精鋭兵 trp_irish_elite_pl|精鋭兵 trp_scotch_capitan|指揮官 trp_scotch_capitan_pl|指揮官 trp_scotch_elite|精鋭兵 trp_scotch_elite_pl|精鋭兵 trp_nurse|侍女 trp_quick_battle_troop_1|カンタブリア人のボド trp_quick_battle_troop_1_pl|カンタブリア人のボド trp_quick_battle_troop_2|猪首のスヴェン trp_quick_battle_troop_2_pl|猪首のスヴェン trp_quick_battle_troop_3|ケルバル・マク・ドゥンラインゲ trp_quick_battle_troop_3_pl|ケルバル・マク・ドゥンラインゲ trp_quick_battle_troop_4|アルトリウス trp_quick_battle_troop_4_pl|アルトリウス trp_quick_battle_troop_5|ケネス trp_quick_battle_troop_5_pl|ケネス trp_quick_battle_troop_6|オズワルド trp_quick_battle_troop_6_pl|オズワルド trp_quick_battle_troop_7|ヒルド trp_quick_battle_troop_7_pl|ヒルド trp_quick_battle_troops_cam|カメラ trp_quick_battle_troops_cam_pl|カメラ trp_tutorial_fighter_1|新米戦士 trp_tutorial_fighter_1_pl|闘士 trp_tutorial_fighter_2|新米戦士 trp_tutorial_fighter_2_pl|闘士 trp_tutorial_fighter_3|常連戦士 trp_tutorial_fighter_3_pl|闘士 trp_tutorial_fighter_4|熟練戦士 trp_tutorial_fighter_4_pl|闘士 trp_tutorial_archer_1|弓兵 trp_tutorial_archer_1_pl|弓兵 trp_tutorial_master_archer|弓術訓練士 trp_tutorial_master_archer_pl|弓術訓練士 trp_tutorial_rider_1|騎兵 trp_tutorial_rider_2|弓騎兵 trp_tutorial_master_horseman|馬術訓練士 trp_tutorial_master_horseman_pl|馬術訓練士 trp_swadian_merchant|商人 trp_vaegir_merchant|商人 trp_khergit_merchant|商人 trp_nord_merchant|医師 trp_rhodok_merchant|商人 trp_sarranid_merchant|商人 trp_startup_merchants_end|startup merchants end trp_startup_merchants_end_pl|startup merchants end trp_old_hero_boargrove|年老いた勇士 trp_old_hero_boargrove_pl|年老いた勇士 trp_sea_raider_leader|ベルセルク trp_sea_raider_leader_pl|ベルセルク trp_looter_leader|ウルフヘジン trp_looter_leader_pl|ウルフヘジン trp_bandit_leaders_end|bandit leaders end trp_bandit_leaders_end_pl|bandit leaders end trp_relative_of_merchant|アストゥリアス人の船長 trp_relative_of_merchants_end|relative of merchants end trp_relative_of_merchants_end_pl|relative of merchants end trp_sacerdote_lair|ベ-ダ司祭 trp_sacerdote_lair_pl|司祭 trp_pagano_lair|オーラヴ神官 trp_pagano_lair_pl|神官 trp_bardo_lair|吟遊詩人シーウィ trp_bardo_lair_pl|吟遊詩人 trp_skald_lair|スカルド詩人ブラギ trp_skald_lair_pl|スカルド詩人 trp_quastuosa_lair1|スブサーチ trp_quastuosa_lair1_pl|娼婦 trp_quastuosa_lair2|タンコイストル trp_quastuosa_lair2_pl|娼婦 trp_quastuosa_lair3|ギュラ trp_quastuosa_lair3_pl|娼婦 trp_quastuosa_lair4|エアドギッド trp_quastuosa_lair4_pl|娼婦 trp_lair_barber1|アウレリウス trp_lair_barber1_pl|アウレリウス trp_lair_barber2|モルガン trp_lair_barber2_pl|モルガン trp_lair_barber3|アレクサンダー trp_lair_barber3_pl|アレクサンダー trp_lair_barber4|アリル trp_lair_barber4_pl|アリル trp_cook_lair|ワンバ trp_cook_lair_pl|クック trp_lair_captain|マルクス trp_lair_captain_pl|隠れ家の隊長 trp_mule_troop|カエル trp_mule_troop_pl|カエル trp_leader_playerrf|ベテラン trp_leader_playerrf_pl|ベテラン trp_mountain_bandit_leader|ウルフハート trp_mountain_bandit_leader_pl|ウルフハート trp_last_druid|ドルイド trp_last_druid_pl|ドルイド trp_old_roman|年老いたローマ人 trp_old_roman_pl|年老いたローマ人 trp_sea_raider_hero2|キャプテンヒーロー trp_sea_raider_hero2_pl|キャプテンヒーロー trp_desert_bandit_hero|盗賊王 trp_desert_bandit_hero_pl|盗賊王 trp_troll_bridge|大男 trp_troll_bridge_pl|大男 trp_elf_riddles|小男 trp_elf_riddles_pl|小男 trp_silo_gallaecia|ガリシア伯スリオ trp_silo_gallaecia_pl|スリオ trp_petrus_didaz|オビエド公ペテロ・ディアス trp_petrus_didaz_pl|ペテロ・ディアス trp_gundinsalvo_cantabrian|アマイア伯グンディンサルヴォ trp_gundinsalvo_cantabrian_pl|グンディンサルヴォ trp_port_crew|年老いた船長 trp_port_crew_pl|SR Captains trp_port_pirate|奴隷商人 trp_port_pirate_pl|奴隷商人 trp_fisher|釣り人 trp_fisher_pl|釣り人 trp_thiaderd|シアデルド trp_thiaderd_pl|シアデルド trp_sea_raider_prisoner|船長 trp_sea_raider_prisoner_pl|船長 trp_doccinga_torturador|拷問官 trp_doccinga_torturador_pl|拷問官 trp_leader_svenlair|ハラルド trp_leader_svenlair_pl|キャプテン trp_farmstead_prisoner|囚人 trp_farmstead_prisoner_pl|囚人 trp_sven_brother|白髪のオーヴァール trp_sven_brother_pl|オーヴァール trp_atli_eiriksson|アトリ・エリクソン trp_atli_eiriksson_pl|アトリ trp_sven_bull_neck|猪首のスヴェン trp_sven_bull_neck_pl|スヴェン trp_frisianship_merchant|船長 trp_sailors|ウォデン・リック号の船員 trp_sailors_pl|ウォデン・リック号の船員 trp_mercenary_arqueros|傭兵弓兵 trp_mercenary_arqueros_pl|傭兵弓兵 trp_bodo_falso|ボド trp_bodo_falso_pl|ボド trp_your_tutorialwife|母親 trp_your_tutorialwife_pl|母親 trp_your_motherold|老母 trp_your_motherold_pl|老母 trp_ulf_thefarmer|ウルフ trp_hija_granja|ソーラ trp_hija_granja_pl|ソーラ trp_orm_robagranjas|オルム・スヴァルティ trp_orm_robagranjas_pl|オルム・スヴァルティ trp_pagano|オーラヴ神官 trp_pagano_pl|司祭 trp_pseudo_troop_01|ギャルフマール trp_pseudo_troop_01_pl| trp_pseudo_troop_02|エディンドゥル trp_pseudo_troop_02_pl| trp_pseudo_troop_03|グンマス trp_pseudo_troop_03_pl| trp_pseudo_troop_04|サンドバーグ trp_pseudo_troop_04_pl|pt trp_pseudo_troop_05|ウンスゥイン trp_pseudo_troop_05_pl|pt trp_pseudo_troop_06|ベングレフィル trp_pseudo_troop_06_pl|pt trp_pseudo_troop_07|エルフスラフル trp_pseudo_troop_07_pl|pt trp_pseudo_troop_08|アラヨ trp_pseudo_troop_08_pl|pt trp_pseudo_troop_09|ビルスキッド trp_pseudo_troop_09_pl|pt trp_pseudo_troop_end|Second Outfit trp_pseudo_troop_end_pl|pseudo troop end trp_the_snake|蛇 trp_the_snake_pl|蛇 trp_campeon_1|アエド・マク・アンメレフ trp_campeon_1_pl|アエド・マク・アンメレフ trp_campeon_2|オルホヴァル・マク・ケネス trp_campeon_2_pl|オルホヴァル・マク・ケネス trp_slave|奴隷 trp_slave_pl|奴隷 trp_morrigan_npc|モリガン trp_morrigan_npc_pl|モリガン trp_dog|犬 trp_dog_pl|犬 trp_caliacas_son|ブラン・マク・カリアカス trp_caliacas_son_pl|ブラン・マク・カリアカス trp_maelbresail_man|フェルグス・マク・コーマック trp_maelbresail_man_pl|フェルグス・マク・コーマック trp_maelbressail_nother|ブリザル公の母親 trp_maelbressail_nother_pl|ブリザル公の母親 trp_mp_norse_peasant|農民 trp_mp_norse_peasant_pl|農民 trp_mp_saxon_peasant|農民 trp_mp_saxon_peasant_pl|農民 trp_mp_angle_peasant|農民 trp_mp_angle_peasant_pl|農民 trp_mp_briton_peasant|農民 trp_mp_briton_peasant_pl|農民 trp_mp_irish_peasant|農民 trp_mp_irish_peasant_pl|農民 trp_mp_scotch_peasant|農民 trp_mp_scotch_peasant_pl|農民 trp_mp_norse_infantry|ノース人の歩兵 trp_mp_norse_infantry_pl| trp_mp_norse_archer|ノース人の弓兵 trp_mp_norse_archer_pl| trp_mp_norse_cavalry|ノース人の騎兵 trp_mp_norse_cavalry_pl| trp_mp_saxon_infantry|サクソン人の歩兵 trp_mp_saxon_infantry_pl| trp_mp_saxon_archer|サクソン人の弓兵 trp_mp_saxon_archer_pl| trp_mp_saxon_cavalry|サクソン人の騎兵 trp_mp_saxon_cavalry_pl| trp_mp_angle_infantry|アングル人の歩兵 trp_mp_angle_infantry_pl| trp_mp_angle_archer|アングル人の弓兵 trp_mp_angle_archer_pl| trp_mp_angle_cavalry|アングル人の騎兵 trp_mp_angle_cavalry_pl| trp_mp_briton_infantry|ブリトン人の歩兵 trp_mp_briton_infantry_pl| trp_mp_briton_archer|ブリトン人の弓兵 trp_mp_briton_archer_pl| trp_mp_briton_cavalry|ブリトン人の騎兵 trp_mp_briton_cavalry_pl| trp_mp_irish_infantry|ゲール人の歩兵 trp_mp_irish_infantry_pl| trp_mp_irish_archer|ゲール人の弓兵 trp_mp_irish_archer_pl| trp_mp_irish_cavalry|ゲール人の騎兵 trp_mp_irish_cavalry_pl| trp_mp_scotch_infantry|ピクト人の歩兵 trp_mp_scotch_infantry_pl| trp_mp_scotch_archer|ピクト人の弓兵 trp_mp_scotch_archer_pl| trp_mp_scotch_cavalry|ピクト人の騎兵 trp_mp_scotch_cavalry_pl| trp_norse_peasant_ai|ノース人の解放奴隷 trp_norse_peasant_ai_pl|ノース人の解放奴隷 trp_saxon_peasant_ai|サクソン人の農民 trp_saxon_peasant_ai_pl|サクソン人の農民 trp_angle_peasant_ai|アングル人の農民 trp_angle_peasant_ai_pl|アングル人の農民 trp_briton_peasant_ai|ブリトン人の農奴 trp_briton_peasant_ai_pl|ブリトン人の農奴 trp_irish_peasant_ai|アイルランド人の農奴 trp_irish_peasant_ai_pl|アイルランド人の農奴 trp_scotch_peasant_ai|ピクト人の農民 trp_scotch_peasant_ai_pl|ピクト人の農民 trp_fake_berserker|ベルセルク trp_fake_berserker_pl|ベルセルク
https://w.atwiki.jp/xbox360score/pages/888.html
Band Hero 項目数 49 総ポイント 1000 難易度: ~970:★☆☆☆☆(各種専用コントローラー必須) ~1000:★★★☆☆(A New Challenge Awaits) 基本的にはGuitar Hero 5と同じ GH5と違ってチートは使えないのでA New Challenge Awaitsを自力で解除するなら、各種専用コントローラーとある程度の実力は必要。 オンラインは過疎気味なので談合推奨 Welcome to Band Hero Complete the Tutorialsチュートリアルをクリア 5 My First Gig Complete a Career gig on any difficultyキャリアで任意の難易度で1曲クリア 5 Rise to Fame Complete 25% of the gigs in Careerキャリアの25%をクリア 10 Nation s Star Complete 50% of the gigs in Careerキャリアの50%をクリア 20 World Known Complete 75% of the gigs in Careerキャリアの75%をクリア 30 Glimmer Earn 111 Stars in Careerスターを111個獲得 10 Sparkle Earn 333 Stars in Careerスターを333個獲得 20 Shine Earn 555 Stars in Careerスターを555個獲得 30 Platinum Blonde Earn Platinum level on a Career Challengeキャリアのチャレンジでプラチナを獲得 10 Iced Out Earn Diamond level on a Career Challengeキャリアのチャレンジでダイアモンドを獲得 10 Road Most Traveled Unlock every venueキャリアで全ての場所をアンロック 20 The Long Road Ahead Complete Career on any difficulty with any instrumentキャリアを任意の難易度及び任意のパートでクリア 30 M.C. Host an online Career game and play a songオンラインキャリアをホストで1曲クリア 5 Face to Face Complete 25 online Pro Face-Off matches, win or loseオンラインPro Face-offで25曲プレイ(勝敗問わず) 15 Till Death Do Us Part Play an online Do or Die gameオンラインRockFestのDo or Dieモードをプレイ 5 Nice to Meet You Complete the gigs and unlock all of the celebrity charactersキャリアで全てのゲストキャラクターをアンロック 20 A New Challenge Awaits Complete 50 of the Career Challenges at Platinum or Diamondキャリアのチャレンジでプラチナ以上を50個獲得 30 Testing the Waters Play through every Band Hero song onceBand Hero収録曲を全てプレイする 20 15 Minutes of Fame Complete a song as an Avatar rockerアバターキャラを使用して1曲クリア 5 In the Moment Successfully complete a Band MomentBand Momentを成功させる 5 Star Light, Star Bright Score over 10,000 points while in a single Star Power deployment1回のスターパワー発動中に10,000点以上獲得 10 A Cool Mill Score over 1,000,000 points as a band in any single song in Career or Quickplayバンドで1,000,000点以上のスコアを獲得 10 Fevered Pitch 100% a song as a vocalistボーカルで100%達成 15 Jack of All Trades Complete at least one challenge for every instrument at Gold level or better全てのパートのチャレンジでゴールドを獲得 15 There s no I in Band Hero Complete a song with 4 players without any members failing on expert in Career or Quickplay4人プレイヤーバンドで全員難易度Expertを選択し、誰もが1回も失敗せずに1曲クリア 15 Four of a Kind Complete a song as 4 of the same instrument on any difficulty in Quickplay or Career4人プレイヤーバンドで全員同じパートを選択して1曲クリア 10 Star Powered Earn an 11x multiplierバンドのマルチプライヤーを11倍にする 10 Picture Perfect Streak through an entire song without missing a note on medium or harder difficultyミディアム以上の難易度で1曲フルコンボ達成 15 Studio Time Create a GH™Studio songGH Studioで1曲作る 10 Treasure Hunt Collect all of the Secret Notes全てのSecret Notesを獲得 490 Secret Notes 1 Hint *e*** *c******y 5 Secret Notes 2 Hint **n** ***k*** 5 Secret Notes 3 Hint *** *ol**** ****e* 5 Secret Notes 4 Hint **l* *ll** 5 Secret Notes 5 Hint A** * A* 5 Secret Notes 6 Hint ***o*n 5 5 Secret Notes 7 Hint **v** *o*** 5 Secret Notes 8 Hint *v***s***c* 5 Secret Notes 9 Hint H***** 5 Secret Notes 10 Hint *a* B****a* 5 Secret Notes 11 Hint *o ***b* 5 Secret Notes 12 Hint ***v** **y* 5 Secret Notes 13 Hint **i** *i*** 5 Secret Notes 14 Hint **ll*** ****l* 5 Secret Notes 15 Hint **l*** **ff 5 Secret Notes 16 Hint *e***w***d 5 Secret Notes 17 Hint *h* *ll-**e***** **j**** 5 Secret Notes 18 Hint **y O****** 5 Secret Notes 19 Hint **r* **u**** 5 Welcome to Band Hero ギター、ベース、ドラム、ボーカルのなど、全ての楽器のチュートリアルをクリアする必要があるので各種コントローラーが必須。 A Cool Mill バンドクイックプレイなどでマッチメイキング等をしていればすぐ解除可能。 一人で解除するなら、2コンをビギナーボーカルでアシスト(スターパワー稼ぎ)させて長めの曲をプレイすれば比較的簡単に解除できる また、DLCやインポート曲の中に難易度Expertでも扇風機等の雑音をマイクで延々拾わせて放置するだけで100%を取れる曲があるのでこちらも合わせて使ってみるといいかもしれない。 Face to Face 2コンをゲストとしてサインインすることにより一人でも解除可能。 Pro Face-off選択後マッチングを行い、数秒経つと自動的に始まる。 There s no I in Band Hero コントローラーを4台(マイク含)用意できるなら、GHStudioで1秒の曲を作成してプレイすれば簡単に解除可能 Star Powered Band Moment発動中に4人共個人のマルチプライヤーを8倍にする事で解除。GH5の時と違ってパートはどんな編成でも構わない。 Treasure Hunt Secret Notes 1-19 SecretNotesをノーミスでプレイすることで解除される。(難易度不問) キャリア、クイックどちらでもOK。まとめて演奏する必要はなく、以下の19曲を達成した時点でTreasureHunt解除 ビギナーボーカル+扇風機でキャリアをクリアしていく過程で全部解除できる 以下がSecretNotesの番号と曲名 - アーティスト名 以下の番号順でクイックプレイでセットリストを組めば番号順に解除可能。 1 "Beautiful Soul" - Jesse McCartney 2 "Black Cat" - Janet Jackson 3 "Honky Tonk Women" - The Rolling Stones 4 "Take What You Take" - Lily Allen 5 "Like Whoa" - Aly AJ 6 "She Will Be Loved" - Maroon 5 7 "Let s Dance"- David Bowie 8 "Bring Me to Life" - Evanescence 9 "Lips of an Angel" - Hinder 10 "Love is a Battlefield" - Pat Benatar 11 "Don t Speak" - No Doubt 12 "I Heard It Through the Grapevine" - Marvin Gaye 13 "Wannabe" - Spice Girls 14 "Y.M.C.A." - Village People 15 "So Yesterday" - Hilary Duff 16 "Ocean Avenue" - Yellowcard 17 "Dirty Little Secret" - The All-American Rejects 18 "Oh, Pretty Woman" - Roy Orbison 19 "Kung Fu Fighting" - Carl Douglas